中英惯用例句:
  • 只有不要脸的人们才说得出不要脸的话,顽固派有什么资格站在我们面前哼一声
    Only people without any sense of shame dare suggest anything so shameful.What right have these die-hards to breathe a word against us?
  • 绵羊毛皮已修剪并加工过的、类似海狸或海豹皮的绵羊皮
    Sheepskin that has been sheared and processed to resemble beaver or seal.
  • 安妮:那时的人们就很有审美眼光,人体本身的美,再加上油光闪闪的橄榄油的衬托,不健美才怪!
    Annie: People then had aesthetic foresights. It would be strange if the human body set off with shinning olive oil and it was not hand-some!
  • 他为什么缺席呢?
    Why was it that he was absent?
  • 你们能否再提前一点交货
    Could you possibly effect shipment more promptly?
  • “哈哈!”船主说,“难怪她到我这儿来了三次,打听法老号有什么消息没有
    "Ah, ha," said the shipowner, "I am not in the least surprised, for she has been to me three times, inquiring if there were any news of the Pharaon.
  • “那又有什么关系?美塞苔丝,尽管你这样孤单穷苦,但你仍然象最骄傲的船主女儿或马赛最有钱的银行家的小姐,完全配得上我的!
    "And if it were, Mercédès, poor and lone as you are, you suit me as well as the daughter of the first shipowner or the richest banker of Marseilles!
  • 船坞工程师已经在这个项目上工作了数月,但他们离完工还远着
    The engineers in the shipyard have been working on the project for months now, but they are nowhere near the finish line.
  • 我愿意的话,我可以扎红色领带,穿粉红色衬衫,那又有什么不行
    I can wear a red tie with a pink shire if I want to. What of it?
  • 我才不在乎呢!
    I won't give a shit.
  • 这事我才不在乎呢!
    I won't give a shit about that!
  • 这事我才不在乎呢!
    I will not give a shit about that!
  • 这里有很多种布鞋,有布底布鞋和红塑料底布鞋,白塑料底布鞋,你喜欢哪一种
    There are different kinds of cloth shoes. We have cloth shoe-soles and plastic shoe-soles with vermilion or white colours, which one do you prefer?
  • 这又是什么呢?
    And what about this?
  • 要什么水果呢?
    And how about fruit?
  • 要什么样的酒水呢?
    And how about drinks?
  • 你在忙什么呢?
    What are you about?
  • 哪双呢?
    Which pair of shoes?
  • 他的鞋子是否太尖了
    Are his shoes too pointed?
  • 嘘跑那些鸟,它们在花园里吃种子
    Shoo those birds away, they're eating my garden seeds!
  • 趴下,他们向我们开枪
    Keep down — they're shooting at us!
  • 我该怎么着手办呢?
    How do I go abort it?
  • 为什么共产党现在又申明取消工农民主专政和停止没收地主的土地
    Why, then, has the Communist Party announced the abolition of the worker-peasant democratic dictatorship and the discontinuance of confiscating the land of landlords?
  • 但是,我们有无缺点和错误
    Have we experienced any shortcomings or mistakes?
  • 哪条路最近呢?
    What is the shortest way to get there?
  • 要能在最短的时间里,访问最多的地方,最好的路线是什么
    What is the best route to follow in order to visit as many place in the shortest possible time?
  • 要能在最短的时间里,访问最多的地方,最好的路线是什么
    What will be the best route to follow in order to visit as many place in the shortest possible time?
  • 如果万一下雨的话,我们怎么办
    Should it rain, what should we do?
  • 那我们怎么办呢?
    Well, what should we do?
  • 他们正谈着比赛呢。
    They are shouting about the match now.
  • 那么节目表演呢?
    And the floor show?
  • 这说明什么呢?
    What does this show?