中英惯用例句:
  • 你如果糖过多,必然会胃痛。
    If you eat too much candy , a stomach ache will follow.
  • 活动防浪板帆船上一活动龙骨,可以绕枢轴扯起以减少船在浅水的水深度
    A movable keel in a sailboat that can be pivoted upward to reduce the boat's draft in shallow water.
  • 所有的销售员正计划请你晚饭。
    All the salesmen are planning to take you out for dinner.
  • 由于了沙门氏菌而食物中毒。
    a kind of food poisoning caused by eating foods contaminated with Salmonella typhimurium.
  • 孩子们一直在泥地里玩。当他们走进来午饭时,全身都脏透了。
    The children had been playing in the mud, and they were as black as the ace of spades when they came in for lunch.
  • 鳕鱼已用盐腌起留着日后
    The cod was salted away for future use.
  • 决定了,我先些咸大马哈鱼。
    Yes, I'll start with some salted salmon.
  • 剩下的肉可以腌起来留着冬天
    The rest of the meat can be salted away for the winter.
  • 例如,历史证据表明,3000多年前的人就咸鱼。
    Historical evidence shows, for example, that people who lived over 3,000 years ago ate salted fish.
  • 他用一张小的王牌了我的A牌。
    He took my ace with a low trump.
  • 美国人饭时习惯喝咖啡。
    Americans are accustomed to drinking coffee with their meals.
  • 他们习惯粗劣的食物。
    They are accustomed to eating poor food.
  • 使断奶使(幼年哺乳动物)习惯于不奶而获得养料
    To accustom(the young of a mammal) to take nourishment other than by suckling.
  • 这个圣诞老人或许了我留给驯鹿鲁道夫的萝卜。
    The Santa who probably ate the carrot I left for Rudolph.
  • 了我小心翼翼装饰好的饼干,喝了温牛奶。
    The Santa who ate my carefully decorated cookies and drank the warm milk.
  • 汤姆在大宴上得不能再了。
    Tom was filled to satiety by the big dinner.
  • 完,留作以后再
    uneaten and saved for eating later.
  • 他对那男人说:“由于你听你的妻子的话,偷了我禁的树上果实,土地也因你而受累,你要在它上面辛劳一辈子才能勉强糊口。”
    And to the man he said: "Because you have listened to your wife and have eaten from the tree which I forbade you, accursed shall be the ground on your account. With labour you shall win your food from it all the days of your life."
  • 趑一囗,慢慢地品尝其滋味。
    I took a mouthful and savor, ed the taste.
  • 断头台是刽子手的同伙,它在吞噬东西,在肉,在饮血。
    The scaffold is the accomplice of the executioner; it devours, it eats flesh, it drinks blood;
  • 土豆如此有营养,在斯堪的纳维亚,有一个人整整300天只土豆加少量人造黄油,却活得很健康。
    The potato is so nutritious that a man in Scandinavia lived bealthily for 300 days on only spuds covered with a bit of margarine.
  • (斯堪的纳维亚)各色俱全的食品,开始是青鱼、熏鳗或鲑鱼等,和面包、黄油一起;然后是干酪、鸡蛋、盐渍蔬菜和肉冻;最后是热的食物;作便餐食用。
    (Scandinavian) an assortment of foods starting with herring or smoked eel or salmon etc with bread and butter; then cheeses and eggs and pickled vegetables and aspics; finally hot foods; served as a buffet meal.
  • 未来的基因修补者惊的发现,人类的卵子数量稀少,而且很难对付。
    To the dismay of wouldbe gene tinkerers, human eggs are scarce and tricky to work with.
  • 如果食品缺乏,抱怨也没用,我们只有省俭用过日子。
    If food is scarce, it's no use complaining; we shall just have to pull in our belt.
  • 这种食物算不上能吃.
    This food is scarcely edible.
  • 还没有到早饭的时候。
    It is scarcely time for breakfast.
  • 几没有剩下什麽可的东西。
    There was scarcely anything left to eat.
  • 当捕食者了鱼后,有害化学物质在体内积累。
    In predators that ate the fish, the chemical accumulated.
  • 只有一小部分死掉的生物在开始腐烂前,或者更可能的情况是,在食腐动物掉它们之前如此地保存起来。
    A small fraction of the creatures that die are preserved in this way before decay sets in or, even more likely, before scavengers eat them.
  • 土狼,鬣狗非洲和亚洲狼科中几种食肉哺乳动物的任何一种,食与食腐动物一样,颚有力,后腿相对较短,毛发粗糙
    Any of several carnivorous mammals of the family Hyaenidae of Africa and Asia, which feed as scavengers and have powerful jaws, relatively short hind limbs, and coarse hair.
  • 在寄宿学校上学饭在家睡觉的学童。
    a schoolchild at a boarding school who has meals at school but sleeps at home.
  • 他用铲子来冰激凌。
    he used a scoop to serve the ice cream.