双Chinese English Sentence:
| - 双方并于1998年7月在北京共同举办了“材料保护控制和衡算的联合演示”(integrateddemonstrationofmaterialprotection,control,andaccountability)活动。
In July 1998, the two sides jointly held the Integrated Demonstration of Material Protection, Control and Accountability in Beijing. - 四轮四座大马车带折叠篷的四轮马车,内有两个彼此相对的双人座位,外侧前部有供赶车人坐的包箱式座位
A four-wheeled carriage with a collapsible top, two double seats inside opposite each other, and a box seat outside in front for the driver. - ngio声称双向速度达2.5g位/秒。
NGIO claims speeds of 2.5G bit/sec. in both directions. - 而且,adsl还提供640k位/秒的双向传输能力,能适应电视会议和全动视频图像应用。
What's more, ADSL offers 640K bit/sec bidirectional capability that can accommodate video conferences and full-motion video. - 他舞动双臂似乎要抓住什么东西,然后就摔倒了。
He hurled his arms about seeming to clutch at something and then fell. - 有关双方已达到和解。
The two sides concerned have come to accommodation. - 双方做出让步的和解。
an accommodation in which both sides make concessions. - 如果劳资双方达不成妥协,就会发生罢工。
If labour and management don't reach an accommodation there will be a strike. - 西双版纳傣族封建领主制
seignorial system of the Dai nationality in Xishuangbanna - 他挑选了一双与其套服相配的袜子。
He selected a pair of sock to match his suit. - 利用电子墨水和双向无线通信有可能导致产生电子书籍(当读者看完当前的书本时,可以选择新书刷新)或者产生能边读边用最新消息自我更新的报纸。
The use of electronic ink and two-way wireless communication could lead to the creation of electronic books that will renew themselves with new selections when readers are finished with the current book -- or newspapers that update themselves with the latest news while being read. - 根据未来高技术条件下防卫作战需要,人民解放军重点发展高新技术武器装备,有选择地对现役武器装备进行现代化改装,努力实现武器装备机械化、信息化双重历史使命,初步形成了种类比较齐全、结构比较合理的具有中国特色的武器装备基本体系。
In compliance with the needs of future defense operations in high-tech conditions, the PLA mainly develops weaponry and equipment featuring new and high technology, while upgrading and modernizing current weaponry and equipment selectively, so as to accomplish the historical tasks of mechanization and IT-application of military equipment. A Chinese-style weaponry and equipment system, with a relatively complete variety and a good structure, has thus come into shape. - 1989年以来,中华全国妇女联合会联合十几个政府部门,在全国农村各族妇女中开展了“学文化、学技术,比成绩、比贡献”的“双学双比”竞赛活动,在城镇开展了“做‘四有’(有理想、有道德、有文化、有纪律)、‘四自’(自尊、自信、自立、自强)女性,为‘八五’计划建功”的“巾帼建功”活动。
Since 1989, the All-China Women's Federation, together with over 10 governmental departments, has launched several campaigns for the betterment of women themselves. One aimed at promoting cultural and technical studies and achievements among women of different ethnic groups in the countryside. The above-mentioned project embraced a call for women to have high ideals, high moral standards, education and discipline (briefly known as "four haves") as well as to strive for self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening (briefly known as "four selfs"). - 鹰,猛禽一种鹰属禽鸟,有很短的双翅和一长尾
A hawk of the genus Accipiter, characterized by short wings and a long tail. - 对买卖双方都适合的价格。
Good price for both buyer and seller. - 在这个由男人意气主导的战争氛围中,面对悲伤与仇恨的同时,战争双方的母亲们都在竭尽全力维护着她们的家庭和自己的平安。
Amid the machismo of wartime,mothers on both sides struggle to keep their families and them selves intact in the face of the grief and hatred. - 半导体双异质结激光二极管
semiconductor double heterostructure laser diode - 叁议员注意听着,板着脸,双唇紧闭,怒容满面。
The senator listened, stony-faced, tightlipped, and angry. - 第一局苏联队曾凭借威风凛凛的主攻手罗蒙·亚考勤夫以21比20领先,在第二局中双方又一度战成22平,但这两局最终皆被南斯拉队拿下了。
The Russians, behind sensational hitter roman yakovlev, led 21-20 in the first game and were tied at 22 in the second, but Yugoshavia pulled away both times. - 双关一种文字游戏,有时利用同一个词的不同意思而有时利用不同词的相近意思或发音
A play on words, sometimes on different senses of the same word and sometimes on the similar sense or sound of different words. - 戴姆勒--克莱斯勒公司在其大切诺基吉普车(起价3.2万美元左右)上使用的双区温度自动控制系统,利用红外传感器检测司机和前座乘客的皮肤温度。使其精确地保持在事先设置在系统内的水平。
Daimler Chrysler's dual-zone automatic climate control system in its Jeep Grand Cherokee (starting around $32,000) uses infrared sensors to detect the skin temperatures of the driver and front passenger to keep them at precisely the level you've programmed into the system. - 在西方模式里,调解人所受的训练,是如何充当调解过程的管理者:他们的主要职责是促成双方的合作,其工作包括引导两造遵循基本规则,按部就班逐项磋谈,并专注于达成协议。
In the Western model, mediators are trained in the role of a process manager. Their main responsibility is to facilitate a collaborative process.Their training includes guiding the parties sequentially through their tasks, keeping parties attuned to the ground rules and focused on reaching an agreement. - 调解人精通化解争端的程序,因此被视为双方的顾问。他们所受的训练是:不提供解决方案或意见,也不给任何形式的建议,只是不偏不倚地从旁协助。
Their training includes guiding the parties sequentially through their tasks, keeping parties attuned to the ground rules and focused on reaching an agreement.The mediators are seen as a resource person for the parties, someone knowledgeable and skilled in a process for resolving conflicts.They are trained not to offer solutions, opinion any other type of advice, and to remain impartial facilitators. - 火是一把双刃剑。
Fire is a good servant but a bad master. - 为双重目的服务的;双重的
Serving two purposes; twofold. - 他在劳资双方间通过调停达成和解。
He mediated a settlement between labor and management. - 间接和解给双方带来了满意。
the mediated settlement brought satisfaction to both sides. - 经调解,双方当事人达成调解协议。
The two parties negotiated a settlement through mediation. - 由双方挑选出的外界人士解决争端。
Settling of a dispute by an outside person or persons, choose by both side. - 原订十月一日至六日双人房间现改为十月一日至七日,共七晚。
My double reservation October first to sixth shall change October seventh seven nights. - 盛产于美国中部河流的双壳类软体动物。
bivalve mollusk abundant in rivers of central United States. - ”碰巧的是,卡特总统用美国南方口音,重复“重要的”一词时,听起来很像是“软弱无力的”一词。这样,国王也以为双方的观点是一致的。
Now in his southern accent, the word "important" souded very much like the word "impotent", and the Shah too felt most pleased that the President should agree with him.
|
|
|