中英慣用例句:
  • 根據我國科技型中小企業發展的特點和資本市場的現狀,設立以政府支持為主的科技型中小企業技術創新基金,對我國産業和産品結構整體優化,擴大需,創造新的就業機會,帶動和促進國民經濟健康、穩定、快速的發展等將會起到積極的作用。
    In view of the current status of the development characteristics of technology-based SMEs and capital market, establishment of the Technology Innovation Fund for Technology-based SMEs featured by governmental support will play a positive role in the overall rationalization of China' s industry and product structure, expansion of internal demand, creation of new employment opportunities and promotion of the healthy, stable and rapid development of national economy.
  • 各省在建立和完善企業法人治理結構、理順部關係、深化部改革、加強企業管理和對企業實施有效監管等方面,進行了積極的探索。
    All provinces have carried out active exploration in such areas as establishing and perfecting corporate governance structure, rationalizing internal relationship, deepening internal reform, strengthening enterprise management, conducting effective supervision over enterprises and so on.
  • 其原因是這種企業部或企業之間的電子網絡大大提高了生産、統籌、信息綜合和資料交換的效率,使業務迅速合理化,不僅促進了生産,也大幅度地降低了成本。
    The reason for this transformation is that intra- and inter-business electronic links greatly increase the efficiency of production, planning, the collecting of information and data exchange. As the business is rapidly being rationalized, production figures go up while costs come down.
  • 去年初步理順了重要工業品的進出口管理體製,進一步完善了對加工貿易的監管,對少數低價傾銷進口,給國相關産業造成嚴重損害的産品進行了反傾銷立案調查。
    Last year, we rationalized the import and export management regime for important industrial products and further improved the supervision and management over processing trade and carried out antidumping investigations over a small number of products that were imported at below-cost dumping rate and had a serious impact on relevant domestic industries.
  • 他說:“老鼠在自己的本能之活動。
    "The rats worked within their instincts.
  • 澳大利亞和新幾亞地區的水老鼠。
    water rats of Australia and New Guinea.
  • 響葫蘆,沙球一種由裝卵石或豆粒的中空葫蘆構成的且通常成對使用的打擊樂器
    A percussion instrument consisting of a hollow-gourd rattle containing pebbles or beans and often played in pairs.
  • 馬具的響聲變成了錢幣的叮當,五分鐘之簽署的支票數目竟有臺爾森銀行在國際國業務中三倍的時間簽署的總量。
    The rattle of the harness was the chink of money, and more drafts were honoured in five minutes than even Tellson's, with all its foreign and home connexion, ever paid in thrice the time.
  • 在懲教機構,21歲以下的犯人是與成年犯人分開服刑的。
    Prisoners aged under 21 are detained separately from adult prisoners.
  • 而且,這將給鴉科鳥類(包括烏鴉、渡鴉、鬆鴉和喜鵲)原有的知識添加了新容。
    And it would add another footnote to the legacy of the family Corvidae, which includes crows, ravens, jays and magpies.
  • 每一次a射綫或b射綫的放射都伴隨着原子的蛻變,因為賦予這些射綫的能量來自於原子的部。
    Each emission of an alpha or beta ray accompanies the transmutation of an atom; the energy communicated to these rays comes from inside the atom.
  • x射綫和計算機x射綫斷層攝影技術掃描,提供了依靠體不同組織間密度的區別而産生的細節:物體密度越大,擋住的x射綫就越多,在x射綫或計算機x射綫斷層攝影技術圖像上呈現的顔色就越白。
    X-rays and CT scans offer details that depend on the density of different structures in the body: the denser an object, the more X-rays it blocks and the whiter its appearance in an X-ray or a CT image.
  • 俄瑞斯忒斯阿加曼農和剋萊德姆斯特拉的兒子,和其姐姐埃勒剋特拉通過殺其母及其母情人艾吉其塞斯而為其父報仇
    The son of Agamemnon and Clytemnestra, who with his sister Electra avenged the murder of his father by murdering his mother and her lover Aegisthus.
  • 萊厄斯特洛伊戰爭期間的斯巴達王;海倫之夫及阿加門農之弟
    The king of Sparta at the time of the Trojan War; husband of Helen and brother of Agamemnon.
  • 雷蒙:不,我母親洗我衣褲,我把襪子和襯衫拿到幹洗店裏洗。
    Raymond:No,my mother does my underwear. I take my pants and shirts to the cleaners.
  • 雷蒙:不,我母親洗我衣褲,我把襪子和襯衫拿到幹洗店裏洗。
    Raymond: No, my mother does my underwear. I take my pants and shirts to the cleaners.
  • 橡皮綫一種商標名,用於有彈性橡皮綫、外由人造纖維、尼竜、絲或棉綫包裹的鬆緊綫
    A trademark used for a yarn having a core of elastic rubber wound with rayon, nylon, silk, or cotton threads.
  • 德國慕尼黑的bmw公司數據處理專員維納·施瓦格說:“我認為,一項新技術(在如此短的時間)被大傢所接受,這在數據處理業歷史上還是第一次。”這傢公司去年十二月開始部署其第一個部網。
    "I think this is the first time in the history of data processing that a new technology has gained that degree of acceptance," said Werner Schwaiger, data processing specialist at BMW AG, in Munich, which in December started deploying its first intranets.
  • 德國的一傢郵政業務廠商post公司的係統技術經理威利·溫斯稱:“(利用部網),就不必擔心軟件的銷售、版本的控製和使軟件保持最新。”
    "You don't have to worry about software distribution, version control, and keeping software up to date," said Willi Weiers, manager of the system technology center at Post AG, Germany's postal service.
  • 守恆定律使我們能夠就可得出有關原子穩定性的具有深遠意義的結論,而不需要對原子核起作用的力作任何假設
    The conservation laws have enabled us to reach far-reaching conclusions concerning the stability of atoms , without resorting to any hypothesis about
  • 在可及範圍;容易得到
    Within reach; easily available
  • 守恆定律使我們能夠就可得出有關原子穩定性的具有深遠意義的結論,而不需要對原子核起作用的力作任何假設。
    The conservation laws have enabled us to reach far-reaching conclusions concerning the stability of atoms, without resorting to any hypothesis about the conditions within the nucleus on the forces operative.
  • 不包括在語言學領域
    not included within the realm of language.
  • 獲得世界和平是有可能的,但是普遍的趨勢是存在地區衝突和許多國傢部的鬥爭。
    While attaining world peace remains within the realm of possibility , the prevailing trend revolves around regional conflicts and internal strife in many countries.
  • 這是人權領域加強國際合作的重要容,也是當前人權國際保護活動所面臨的艱巨任務。
    These are important aspects of international cooperation in the realm of human rights and an arduous task facing current international human rights protection activities.
  •  中國主張在相互理解、求同存異的基礎上加強人權領域的國際合作。
    China is in favor of strengthening international cooperation in the realm of human rights on the basis of mutual understanding and seeking a common ground while reserving differences.
  • 但是,屬於文化領域的東西,一定要用馬剋思主義對它們的思想容和表現方法進行分析、鑒別和批判。
    But in learning things in the cultural realm, we must adopt a Marxist approach, analysing them, distinguishing the good from the bad and making a critical judgement about their ideological content and artistic form.
  • 計算機中的直接地址或實時地址。通常,存儲器中一個字的虛擬地址由兩部分組成,第一部分是頁面號(主存中固定大小的一塊),第二部分是該塊的一個地址。
    In a computer, an immediate or realtime address. Typically, the virtual address of a word in memory consists of two parts. The first part refers to a page number(a fixed-size block of main memory). The second refers to a location within the block.
  • 當英王理查在倫敦塔用刀子捅死另一個王的當口,當他動手勒死那兩個小孩之前就曾經說過:幹正事要緊。
    Business first, pleasure afterward, as King Richard said when he stabbed the other king in the tower, before he smothered the babies.
  • 這些婦女的丈夫在9·11恐怖襲擊中不幸喪生。她們在後來的幾個月生下了遺腹子。
    The women all lost their husbands on Sept.11 and gave birth to their children in the months afterward.
  • 的經濟增長,是區人民克勤克儉、努力掌握各種技能、發揮創意,並且堅定不移地嚮前邁進的成果。
    It has been built on the hard work, the thrift, the skills and ingenuity, and the determination of the people in the region to develop and to reap the benefits of economic growth.
  • 一段時間以來,美國一些政客抱着過時的冷戰思維不放,在國政治鬥爭中藉中美關係大做文章,煽動反華情緒,試圖以此撈取政治資本。
    For a period of time, some politicians in the United States have clung on to the out-dated Cold War mentality, and made an issue out of Sino-US relations by stirring up an anti-China mood to reap political profit.