伦Chinese English Sentence:
| - 德克,托马斯1572-1632英国剧作家,其喜剧鞋匠的节日(1600年)以栩栩如生地描绘了伦敦的日常生活而闻名
English playwright whose comedy The Shoemaker's Holiday(1600) is notable for its vivid portrayal of daily life in London. - 对一个德国出生的犹太人来说,这样青云直上,又有实权又有盛名,即使是在一个霍雷肖·阿尔杰比比皆是的国家里,也是无与伦比的。
For a German-born Jew,it was a unique rise to power and fame even in a country where Horatio Algers abound. - 在1948年伦敦奥运会上,意志最顽强的运动员当数匈牙利射手卡罗里·塔卡奇;他在手枪速射赛中表现非凡。
Perhaps the most mentally disciplined athletic feat performed in London(1948 Olympics) was the victory of the Hungarian shooter karoly Takacs in the rapid fire pistol contest. - 我们自己的革命战争几乎因为缺乏广泛的支持而胎死腹中。——威廉·伦道夫·赫斯特。
our own revolutionary war almost died aborning through lack of popular support- William Randolph Hearst. - 我听说海伦因冒充顾客进商店行窃已被警察拘留。
I hear the police have run in Helen for shoplifting. - 当海伦在街上遇见她原来的男友时,她假装没有看见。
Helen cold-shouldered her former boy friend when she came across him on the street. - 海伦将书本推到书桌的另一边给他。
Helen shove the book across the desk to him. - 詹姆斯梅森对尼尔的表演印象颇深,于是他游说在伦敦的制片商让这位年轻演员在《预兆:最后的较量》(1981年)中扮演角色。
James Mason was so impressed with Neill's work he lobbied producers in London to showcase the young actor in The Omen: The Final Conflict (1981). - 她的写作能力是无与伦比的。
Her writing ability is beyond compare. - 如果这位美国服装设计师想藉着将约克郡主列入他大张旗鼓的“服装最劣”名人榜上而制造新闻的话,他在伦敦果然上了报。那里一家小报高喊:“神经病!”
If this American designer hoped to get some ink by putting the Duchess of York on his blatant "worst-dressed list" of celebrities, he got it in London, where a tabloid shrieked:"What A Jerk!" - 几个电视网之中,美国广播公司在二月份的一次晚上新闻广播中做了简短间接的报导,但国家广播公司、有线电视新闻网及哥伦比亚广播公司一直延迟到上星期,也不过略为一提。
Of the TV networks, ABC ran a brief and oblique mention on an evening newscast in February, but NBC, CNN and CBS held off until last week, and even then mostly gave the story short shrift. - 海伦瞥见一条蛇,尖声喊叫起来。
Helen let out a shrill cry when she catch sight of a snake. - 海伦瞥见一条蛇,尖声喊叫起来
Helen let out a shrill cry when she caught sight of a snake - 乔叟的未完成杰作《坎特伯雷故事集》叙述一行32人从伦敦骑马去坎特伯雷大教堂贝克特大主教殉道处朝圣,路上各人讲一个故事。
In his uncompleted masterpiece The Canterbury Tales, Chaucer described the pilgrimage undertaken by people on horseback to the shrine of Archbishop Beckett at the Canterbury Cathedrale, with each telling a story to pass the time. - 十五岁时,他开始有充裕的时间在多伦多一家著名的喜剧俱乐部“亚克亚克斯”进行表演,在那儿他得以完善自己的特殊才能。
At 15 though,he had enough time to start performing at Yuk Yuks,a famous Toronto comedy club where he began to perfect his shtick. - 特洛伊战争古希腊人反对特洛伊人的十年战争,起因是帕里斯拐走了海伦,战争最后导致了特洛伊城被焚烧毁灭
The ten-year war waged against Troy by the Greeks, caused by the abduction of Helen by Paris and resulting in the burning and destruction of Troy. - 帕里司特洛伊王子,因诱走海伦而引发了特洛伊战争
The prince of Troy whose abduction of Helen provoked the Trojan War. - 今早9点钟,位于休斯敦的航天地面指挥中心同我们的"哥伦比亚"号航天飞机失去了联系。
At 9:00 a.m.this morning,Mission Control in Houston lost contact with our Space Shuttle Columbia. - "哥伦比亚"号航天飞机的机组人员虽未平安地返回地球,但我们能祈祷他们均已安息。
The crew of the shuttle Columbia did not return safely to Earth;yet we can pray that all are safely home. - “哥伦比亚广播公司早晨新闻”女主播丹尼尔斯,上周已决定跟随她的以前助手索耶(九月已离纽约)的脚步辞职。
Faith Daniels, the distaff anchor of the "CBS Early Morning News," was ready to jump ship last week, following in the footsteps of her former sidekick, Forrest Sawyer, who skipped town last September. - “每个公司最终都会得愚人奖,”纽约席尔森—莱曼[财务公司]分析师海勒说。“布伦思威克是今年得这种奖的公司。”
"Every company eventually wins the prize for shooting itself in the foot," said Sidney J.Heller, an analyst at Shearson Lehman in New York. "Brunswick won it this year." - 在多伦多的谢拉法律保护基金会主管律师斯图尔德·a·g·埃尔吉说:“这就像一个医院,让病人挂了号,但不给他们治疗。
"It's like a hospital that registers its patients but doesn't treat them," said Stewart A.G. Elgie, managing lawyer for the Sierra Legal Defense Fund in Toronto. - 威斯敏斯特英格兰东南部大伦敦的一个市区,位于泰晤士河岸。它包括英国政府的主要官邸,尤其是沿着怀特霍尔街与唐宁街的官邸,以及如威斯敏斯特教堂和白金汉宫等有名的建筑物
A borough of Greater London in southeast England on the Thames River. It includes the principal offices of the British government, especially along Whitehall and Downing streets, and such famous structures as Westminster Abbey and Buckingham Palace. - 上午游览伦敦塔和西敏寺,午餐后要在圣保罗教学停留一会,其他的时间都参观大英博物馆。
You visit the Tower and Westminster Abbey in the morning. Right after lunch, the tour makes a stop at St. Paul's. Then the rest of the afternoon is spent at the museum. - 伦敦德里北爱尔兰西北部一自治社区,位于贝尔法斯特市西北。建在546年圣哥伦巴所造的一所男修道院的遗址上,为一港口和制造业中心。人口68,000
A borough of northwest Northern Ireland northwest of Belfast. Built on the site of an abbey founded by Saint Columba in546, it is a port and manufacturing center. Population,68, 000. - 在海上许多月以后,哥伦布发现了陆地。
After many months at sea, Columbus sighted land. - 对时差的感知力很敏锐-伦纳德·培根。
quick-sighted into the faults of the time- Leonard Bacon. - 海伦看到尸体,吓出了一身冷汗。
Helen was in a cold sweat from fear when she sighted the corpse. - 来看看伦敦的名胜.
Come and see the sights of London. - 我想看看伦敦的风光。
I'd like to see the sights of London. - 哈罗德百货公司的陈列品是伦敦一景.
The displays in Harrods are one of the sights in London. - 哈罗德百货公司的陈列品是伦敦一景。
The display in Harry is one of the sights in London.
|
|
|