东中英慣用例句:
| - 容器容納或運輸東西用的容器,如紙盒、罐子或罎子等
A receptacle, such as a carton, can, or jar, in which material is held or carried. - 大提包大的容器,如包、籃子或手袋,用於把東西從一個地方帶到另一個地方
A large receptacle, such as a bag, basket, or pocketbook, used to carry things from one place to another. - 聚焦的光綫會讓東西燒起來。
focused light rays can set something afire. - 然而,它需要在這種多樣化環境中的人們開放自己。接受異己的東西。
However, it is necessary for people in this environment to be open and receptive to things which are different from theirs. - 尤其是在教堂的東部的半球形的或拱狀的凹室;通常包括祭壇。
a domed or vaulted recess or projection on a building especially the east end of a church; usually contains the the altar. - 剋什米爾地區、東阿富汗地區和北巴基斯坦地區所說的各種印度語。
any of a group of Indic languages spoken in Kashmir and E Afghanistan and N Pakistan. - 阿富汗東北地區的卡菲爾人民所說的一種達爾德語。
a Dardic language spoken by the Kafir people in NE Afghanistan. - 帕坦人阿富汗東部和巴基斯坦西北部講普什圖語的一支,占阿富汗人口的多數
A member of a Pashto-speaking people of eastern Afghanistan and northwest Pakistan, constituting the majority population of Afghanistan. - 阿富汗首都和最大城市;位於阿富汗東部。
the capital and largest city of Afghanistan; located in eastern Afghanistan. - 為酬答某人的行為而奬給他東西。
act or give something in recognition of someone's behavior. - 他在傢具什物之間東躲西閃,原本衹存在他心中的恐懼又成倍地增加了。
He recoiled from side to side between the various objects and multiplied the hazards that in reality lodged only in his mind. - 報償給予作為回報或補償的東西;報償
Something given as requital or recompense; a repayment. - 用來彌補損失或傷害的東西。
something given to recompense for loss or injury. - 現波斯灣戰爭已經結束,國務卿貝剋開始了華府戰後第一椿中東外交任務,使[戰後]艱巨的修好工作顯得十分重要。
Now that the gulf war has ended, the challenge of reconciliation is being thrown into relief as Secretary of State James A.Baker 3d embarks on Washington's first effort at postwar diplomacy in the Middle East. - 英美法和日本之間的矛盾雖已部分縮小,但並未真正協調,而且英法在東方的地位又被歐戰削弱,因而所謂遠東慕尼黑會議很難召集;
it is very difficult to rig up a Far Eastern Munich conference because there has been no real reconciliation between Japan on the one hand and Britain, the United States and France on the other despite some lessening of the contradictions between them, and because the British and French positions in the East have been weakened by the European war; - 如果你承認你曾這樣做,也許你要重新考慮你正在教的東西了。
If you recognize yourself in these examples, you might want to reconsider what you're teaching. - 這種改造過的認識,不是更空虛了更不可靠了的認識,相反,衹要是在認識過程中根據於實踐基礎而科學地改造過的東西,正如列寧所說乃是更深刻、更正確、更完全地反映客觀事物的東西。
Such reconstructed knowledge is not more empty or more unreliable; on the contrary, whatever has been scientifically reconstructed in the process of cognition, on the basis of practice, reflects objective reality, as Lenin said, more deeply, more truly, more fully. - 該署又策劃重建5個位於青山、喜靈洲、白沙灣、大欖涌和東竜洲的碼頭。
It also planned the reconstruction of five existing piers at Castle Peak, Hei Ling Chau, Pak Shan Wan, Tai Lam Chung and Tung Lung Chau. - 我被我的想法牢牢地抓住了,從東海岸到西海岸建造連鎖的價格公道的飯店。
I was seized by an idea-to put up a chain of affordable hotels, stretching from coast to coast. - 目前,中國已初步形成了四個衛星係列——返回式遙感衛星係列、“東方紅”通信廣播衛星係列、“風雲”氣象衛星係列和“實踐”科學探測與技術試驗衛星係列,“資源”地球資源衛星係列也即將形成。
Altogether, four satellite series have been initially developed in China, namely, recoverable remote-sensing satellites, "DFH Dongfanghong" telecommunications satellites, "FY Fengyun" meteorological satellites and "SJ Shijian " scientific research and technological experiment satellites. The "ZY Ziyuan" earth resource satellite series will come into being soon. - 鄧先生的這個戰略設想是,根據生産力發展水平和各方面的條件,東部地區先加快發展,然後帶動和支持中西部地區發展,最終實現全國各地區共同繁榮和共同富裕。
Mr.Deng's strategic idea in this respect is, according to the given development level of productive forces and the conditions in various regions, efforts should first be made to expedite the development of the east region and then promote and support the development of central and west regions, thereby eventually achieving the common prosperity and affluence of all regions in the country. - 折磨象烤東西一樣地折磨或讓人受苦
To torture or afflict as if by broiling. - 因此,毛澤東同志在一九四一、一九四二年發起了偉大的整風運動。
Therefore, he initiated the great rectification movement of 1941-42. - 這是毛澤東同志在整風運動中反復講過的。
Comrade Mao Zedong said this time and again during the rectification movements. - 黨中央和毛澤東同志為什麽提出整風號召呢?
Why did the Central Committee and Comrade Mao Zedong call for rectification last year? - 毛澤東同志號召整風當然不是無的放矢,而正是針對着我們的弱點提出來的,是一針見血的指示。
Comrade Mao Zedong's call for rectification is, of course, not a shot in the dark; it is precisely directed against our weaknesses. - 延安整風時,毛澤東同志作了《改造我們的學習》、《整頓黨的作風》等報告。
During the Yan'an rectification movement, Comrade Mao Zedong made "Reform Our Study", "Rectify the Party's Style of Work" and other reports. - 毛澤東同志的《〈農村調查〉的序言和跋》、《改造我們的學習》、《整頓黨的作風》、《反對黨八股》等著作,就是這次整風運動的主要文獻。
Among the main documents guiding that movement were his works "Preface and Postscript to Rural Surveys", "Reform Our Study", "Rectify the Party's Style of Work" and "Oppose Stereotyped Party Writing". - 美國東南部的一種百合,具有杯形的花和深紅色或猩紅色捲麯的花瓣。
lily of southeastern United States having cup-shaped flowers with deep yellow to scarlet recurved petals. - 美國東南部攀援半灌木植物,紫紅色鐘狀的大花上有似皮革反麯的萼片。
scandent subshrub of southeastern United States having large red-purple bell-shaped flowers with leathery recurved sepals. - 第一,確立毛澤東同志的歷史地位,堅持和發展毛澤東思想。
First, affirmation of the historical role of Comrade Mao Zedong and explanation of the necessity to uphold and develop Mao Zedong Thought. - 《東方紅》
The East is Red
|
|
|