中英惯用例句:
  • 麻将牌一种由四个人玩的起源于中国的游戏,有多米诺骨牌般绘有各种图案的骨牌,每人轮流抓牌并扔不需要的牌,直到有一个人有了四幅三个顺连牌和一幅成对牌时才算结束
    A game of Chinese origin usually played by four persons with tiles resembling dominoes and bearing various designs, which are drawn and discarded until one player wins with a hand of four combinations of three tiles each and a pair of matching tiles.
  • 中央是老城岛,其形状活像一只大乌龟,覆盖着瓦片屋顶的桥梁好似龟爪,灰色屋顶宛若龟壳,龟爪就从龟壳下伸了来。
    In the centre, the island of the City, resembling as to form an enormous tortoise, and throwing out its bridges with tiles for scales; like legs from beneath its gray shell of roofs.
  • 他正在作重大努力使美国政策向非洲倾斜。
    He is making a major effort to tilt American policy towards Africa.
  • 当蒂姆听到失火警报时,他沉着冷静,寻找最近的口。
    When Tim heard the fire alarm he kept his head and looked for the nearest.
  • 作曲法把声音通过节奏、旋律、和声和音色加工合拍以作连续的、统一的、有感召力的乐曲的艺术
    The art of arranging sounds in time so as to produce a continuous, unified, and evocative composition, as through melody, harmony, rhythm, and timbre.
  • 攻击的时间与多种情况有关,包括:某个时间或日期、特定用户识别符的现、用户的安全保密等级和一个文件使用的次数。
    The timing of the attack can be linked to a number of situations, including a certain time or date, the presence of a particular file, the security privilege level of the user, and the number of times a file is used.
  • 周转变,周转次数在给定时期间某一特定商品售后又进货的次数
    The number of times a particular stock of goods is sold and restocked during a given period of time.
  • 正规的教学方法前些日子就已过时;新的方法正不断现。
    Formal teaching methods went out of fashion some time ago, and new ideas are coming in all the times.
  • 工厂勤时间计时员记录工作的时间。
    The factory timekeeper keep account of the hour of work do.
  • 工厂勤时间计时员记录工作的时间
    The factory timekeeper keeps account of the hours of work done
  • 对于广告招牌,该署已加快进行有系统巡查,找易生危险的招牌,以便及时拆除。
    The department stepped up a planned survey to seek out dangerous advertising signs for timely removal.
  • 测量时间间隔并在时间结束时发信号的时钟;用于烹饪。
    a timepiece that measures a time interval and signals its end; used in cooking.
  • 像时钟一样的声音。
    make a sound like a clock or a timer.
  • 如果再加上我们这些人退去,人家再看上两三个月或半年,我们的局面真正是稳定的,是一个安定团结的政治局面,中国还在继续发展,继续执行原有的路线、方针、政策,到那时,我们这些人的影响就慢慢消失了。
    If two or three or six months after the old-timers like us retire, the situation is really stable, if we have political stability and unity, if China is still developing and is continuing to follow its current line, principles and policies, then our influence will gradually wane.
  • 为求物体的距离,需要一种精确到误差不百万分之一秒的测时方法。
    A method of timing accurate to millionths of a second is needed to find the distance of objects.
  • 用于修饰或说明依赖特定事件(如共同计时信号)的现的两个或多个过程。
    Pertaining to two or more processes that depend upon the occurrences of specific events such as common timing signals.
  • 他在洋铁罐上敲奏一支曲子来。
    He beat out a tune on a tin can.
  • 他在洋铁罐上敲奏一支曲子来。
    He beat out a tune on a tin can.
  • 把嘴靠紧一个罐头盒轻声发信息,另一边将耳朵贴紧另一个罐头盒的同伴会清楚地听见你发的信息。
    A message whispered into one tin held against the mouth is clearly heard by your partner if he holds his ear against the other tin.
  • 把嘴靠紧一个罐头盒轻声发信息,另一边将耳朵贴紧另一个罐头盒的同伴会清楚地听见你发的信息。
    A message whispered into one tin held against the mouth is clearly heard by your partner if he holds his ear against the other tin.
  • 过去五名华人诺贝尔得奖人:杨振宁与李振道(1957年)、丁肇中(1976年)、李远哲(1986年)和朱棣文(1997年),不是在中国大陆生,就是在美国或台湾受教育,朱棣文更从未在亚洲念过书。
    The past five ethnic Chinese Nobel Prize winners: Yang and Li (1957), Ting (1976), Lee (1986) and Chu (1997) were either born in Mainland China or educated in the US or Taiwan, and in the case of Chu, never even studied in Asia.
  • 当他搬运玻璃杯的时候,玻璃杯发丁当的响声。
    The glasses tinkled as he carried them.
  • 给我打个电话,告诉我演什么时候开始。
    Give me a tinkle and let me know what time the show starts.
  • 通过发铃铛声发信号或呼叫
    To signal or call by tinkling.
  • 他给小费手慷慨,侍者都喜欢他。
    The waiters liked him for being a big tipper.
  • 史蒂夫今天早上上班迟到了;他昨晚准是去喝了酒。
    Steve came to work late this morning; he must have been tipping his elbow last night.
  • 男孩踮着脚,伸手去拿墙上的地图。
    The boy stood on tiptoe and reached for the map on the wall.
  • 男孩踮着脚,伸手去拿墙上的地图。
    The boy stood up tiptoe and reached for the map on the wall.
  • 从车库里滚一个轮胎
    Bowled a tire from the garage.
  • 从车库里滚一个轮胎
    Bowled a tire from the garage.
  • 我们为您在寻求和平方面做的不懈努力向您表示敬意。
    We salute you for your tireless efforts for peace.
  • 严格自律和不知疲倦的训练确实结了硕果,20岁的施瓦辛格赢得了宇宙先生的称号,成为获得该称号的最年轻的选手。
    Self discipline and tireless training paid off in spades when he was crowned Mr. Universe at the age of twenty, becoming the youngest man ever to win the title.