非Chinese English Sentence:
| - 资本主义的生产劳动与非生产劳动
productive labour and unproductive labour under capitalism - 一个非正式的java编程标准是大写一个类名的首字母。
The unofficial standard in Java is to capitalize the first letter of a class name. - 最终,当创作者想不断利用他们的作品时,著作权保护就变得非常重要。
In the end, copyright protection is sorely needed if creators are ever to capitalize on their work. - 但对于凡非坚决投降和坚决反共的人,则必须采取团结政策。
However, our policy must be one of unity with all those who are not absolutely set in their capitulation and anti-communism. - 奥氏体一种非磁性的固状可溶性含铁碳化物或含碳铁,用于制作不锈钢
A nonmagnetic solid solution of ferric carbide or carbon in iron, used in making corrosion-resistant steel. - 糖蛋白一种单蛋白,含有如非蛋白化合物一样的碳水合物
Any of a group of conjugated proteins that contain a carbohydrate as the nonprotein component. - 一种复杂聚合物,是木头非碳水化合物的主要组成物,凝聚纤维素以增强植物细胞壁的强度。
a complex polymer; the chief non-carbohydrate constituent of wood; binds to cellulose fibers to harden and strengthen cell walls of plants. - 由于含有大量挥发物及具有非焦化性,巴基斯坦的煤需要在低温碳化装置中加以碳化。
Pakistan 's coal , because of its high content of volatile matter and non - coking properties , is to be carbonized in a low temperature carbonization plant. - 精装的用布、卡纸片或皮革而非纸包装的。用于书
Bound in cloth, cardboard, or leather rather than paper. Used of books. - 宇宙飞船上的电视摄像机能够从非常近的距离观察月球表面。
A television camera carded on board a spacecraft can view the surface of the moon from a very close distance. - 这是非常重要的事。
This is a matter of cardinal significance. - 教皇代理人负责管理教皇的非宗教事务的枢机主教
The cardinal who manages the pope's secular affairs. - 她非常喜欢他。
She cares for him very much. - 他非常热爱他的事业
He loves his career very much. - 以不负责任的非常规或者声名狼藉为特点。
marked by a carefree unconventionality or disreputableness. - 在春光明媚的日子里,我感到非常舒畅。
On a fine spring day like this I feel quite carefree. - 他对工作非常谨慎。
He was cautious about his work. - 他非常仔细,把每一个细节都核对过了。
He was careful enough to check up every detail. - 我们会非常小心的。
We'll be very careful. - 这需要焊接得非常仔细。
This demands extremely careful welding. - 我真是非常粗心。
It was most careless of me. - 我真是非常粗心。
It is most careless if me. - 我真是非常粗心。
It is most careless of me. - 桃榄一种树木(桃榄),原产于墨西哥、中美洲和加勒比海地区,其椭圆形果实非常甜并带麝香味
A tree(Pouteria campechiana), native to Mexico, Central America, and the Caribbean and having very sweet oval fruit with a musky odor. - 生长在加勒比海岛屿、美国南部非大西洋沿岸的小矮树,通常有长的丝光纤的棉花。
small bushy tree grown on islands of the Caribbean and off the southern United States Atlantic coast and yielding cotton with unusually long silky fibers. - 新加坡人向外发展,寻求商机,也必须从现有的范畴脱颖而出,向南太平洋群岛、印度洋、加勒比海、非洲等区域,寻找商机和投资。
At the same time, Singaporeans will look further to the vast areas from the South Pacific islands, Indian Ocean, Caribbean Sea and Africa for business and investment opportunities. - 新加坡人向外发展,寻求商机,也必须从现有的范畴脱颖而出,向南太平洋群岛、印度洋、加勒比海、非洲等区域,寻找商机和投资。
At the same time, Singaporeans will look further to the vast areas from the Pacific islands, Indian Ocean and Africans far as Caribbean Sea for business and investment opportunities. - (通常接“of”)非常小心或者留意。
(usually followed by `of') solicitously caring or mindful. - 当然,他也非常关心我们,却从不表露出来。
He was quite caring too, but he tried hard not to show it. - 卡内基先生的智囊团小组约由50名幕僚所构成,他让自己置身于这些人当中,目的无非是为了钢铁的制造和行销。
Mr. Carnegie's Master Mind group consisted of a staff of approximately fifty men, with whom he surrounded himself, for the DEFINITE PURPOSE of manufacturing and marketing steel. - 这非常滑稽这是一个狂欢;整个场合有一种狂欢的气氛。
it was so funny it was a circus; the whole occasion had a carnival atmosphere. - 为加强市民的健康生活意识并推广健康生活,卫生署继续举办了多项宣传教育活动,包括与其他政府部门或非政府机构合办“普及健体运动”、“健康生活嘉年华”等。
To enhance public awareness of and promote healthy living, the Department of Health has continued to organise a number of media and educational activities. These include programmes organised in collaboration with other government departments or non-governmental organisations such as the Healthy Exercise for All Campaign and the Active Living Carnival.
|
|
|