Chinese English Sentence:
  • 那天夜里的气温只有华氏40度,可她只穿一件褪色的印花连衣裙,一件薄薄的浅米色毛衣,小得连扣子都扣不上;脚上穿剪掉后帮的黑色塑料便鞋,露出了长满硬茧的脚后跟;
    On a forty?degree night, she was wearing only a faded print dress, a thin, light?beigs sweater too small to button, and black vinyl slippers with the backs cut out to expose calloused heels.
  • 那时候我已双目失明,所以不知道那少女的容貌如何,不过我知道她穿拖鞋,因为两只拖鞋拍打她的脚后跟。我很喜欢她说话的声音。
    As I had become blind by then, I could not tell what the girl looked like, but I knew she wore slippers from the way they slapped against her heels, and I liked the sound of her voice.
  • 他们沿滑溜溜的山脊慢慢前进。
    They were inching their way along the slippery ridge.
  • 我期待新年过后,再上您的课。
    I look forward to your class after the new year.
  • 玛格丽特把手从加斯东手里抽回来,请他坐在她右面,我坐在左面,接她对纳尼娜说:
    And, slipping out of Gaston's grasp, Marguerite sat him on her right, me on her left, and then said to Nanine:
  • 小鲸鱼和小海豚实际上是当它们的母亲在滑流中拖它们向前游动时休息、进食和睡觉的,形成一个游泳梯队的阵形。
    Young whales and dolphins actually rest, eat and sleep while their mother swims, towing them along in her slipstream -a placement called echelon swimming.
  • 骑手的夹克后背上开长叉,使他骑在马上穿更舒服。
    The rider's jacket is slit up the back to make it more comfortable to wear when riding.
  • 他身上覆盖的碎冰片在阳光下闪光,仿佛撒落在坟墓中的花朵。
    Broken splinters and slivers of ice, sparkling in the sun, covered him like flowers scattered in a grave.
  • 为什么女人闭嘴就不能上睫毛膏?
    Why women can't put on mascara with their mouth closed?
  • 学生们一遍一遍地吟咏一样的标语。
    The students chanted the same slogan over and over again.
  • 穿没有系紧鞋带的运动鞋蹒跚的孩子们。
    teenagers slopping around in unlaced sneakers.
  • 山前侵蚀平原,麓原一种由侵蚀引起的在另一陡的倾斜底面上的宽而缓缓倾斜的岩石层面,其上通常覆盖冲积土
    A broad, gently sloping rock surface at the base of a steeper slope, often covered with alluvium, formed primarily by erosion.
  • 他喘着气走上陡坡。
    He puffed up the steep slope.
  • 车子摇晃冲下斜坡。
    The car careened down the slope.
  • 汽车顺着坡开去。
    The car rolled down the slope.
  • 反应强烈如带怒气或激情等强烈地反应
    To react strongly, as with anger or enthusiasm.
  • 我们顺着草坡滑下去.
    We slid down the grassy slope.
  • 后部有一个倾斜的门的汽车,此门可以举打开。
    a sloping rear door that is lifted to open.
  • 修造船只的坡道,此坡道斜伸入水中。
    sloping way down to the water where ships are built or repaired.
  • 为了学习,学习为了更好的活
    To live is to learn,to learn is to better live.
  • 斜棚附在建筑物边缘或墙上的棚或斜顶
    A shed or sloping roof attached to the side of a building or wall.
  • 不是为了吃饭,吃饭为了活
    live not to eat,but eat to live.
  • 富勒先生老是穿邋遢,不是吗?
    Mr. Full's always such a sloppy dresser, is not he?
  • 这个小村望而却步的农民整天在街角慵散地走动
    The farmers in the small village slouch about at street corner all day.
  • 自从他儿子死后,他整天就是忧伤忡忡地围房子转,什么也不干。
    Ever since he lost his son, he's done nothing but slouch sadly about the house all day.
  • 我仍旧试想和你发展到‘第二阶段'(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base指做爱)
    I'm still trying to get to second base with you.
  • 那个疲惫的人垂头弯腰地走
    The exhausted man slouched along.
  • 我和博走进她的房间时,床边的小灯亮,遮阳窗帘拉,她背朝我们,低头垂肩坐在轮椅上,对看不到任何景色的窗子。
    When Beau and I walked into her room,a small light was on next to her bed and the shades were pulled.She was sitting in her wheelchair,her back toward us,slouched over,facing the viewless window.
  • 在外貌上他像一个黑皮肤的吉普赛人,在衣和风度上他又像个绅士——也就是,像乡绅那样的绅士:也许有点邋遢,可是懒拖拖的并不难看,因为他有一个挺拔、漂亮的身材;
    He is a dark-skinned gipsy in aspect, in dress and manners a gentleman: that is, as much a gentleman as many a country squire: rather slovenly, perhaps, yet not looking amiss with his negligence, because he has an erect and handsome figure;
  • 乐队演奏慢华尔兹舞曲。
    the band played a slow waltz.
  • 正当我们面对高利率和商业活动放缓所带来的影响,本港的物业价格大幅下跌,不断有机构裁员和削减工资。
    Our property prices have fallen substantially and lay-offs and wage adjustments are continuing as we respond to the effects of high interest rates and a slowdown in business activity.
  • 其后,由于市场忧虑美国经济显放缓,美元兑日圆及欧元转弱,港汇指数轻微下跌。
    Thereafter, the EERI decreased slightly, along with the weakening of the US dollar against the Japanese Yen and the Euro, amid concerns on a marked slowdown in US economic activity.