中英慣用例句:
  • 洛夫人藉助拐杖行走,她本人是一位銀行經理的遺蠕。她承認要搶劫這筆錢是因為受到了肯辛頓大街上的威斯敏斯特國傢銀行的經理戴維·鮑爾先生的威脅。
    Mrs. Barlow, who walks with the help of a stick and is a bank manager's widow herself, admitted demanding the money with menaces from Mr. David Ball, manager of the National Westminster Bank in Kensington High Street.
  • 商業賬簿;鼓吹商業性的和軍事性的愛國主義——約翰·奇;唯利是圖的企業;唯利是圖的商店。
    a commercial book; preached a mercantile and militant patriotism- John Buchan; a mercenary enterprise; a moneymaking business.
  • 一艘希臘商船正嚮拿馬運河駛去。
    A Greek merchant ship is making for the Panama Canal.
  • 米歇爾先生在大學主修法國政治,畢業後曾經營過一傢投資銀行。後來,他將總部在黎的一傢公司與北美一傢著名的娛樂公司合二為一,創辦了vivendi公司。
    Mr Messier, a former investment banker schooled in the ways of French politics, has knitted together a company rooted in the Paris establishment with one of North America's best-known stable of entertainment assets.
  • 勉強的或者看似矛盾的詞語使用;或者是錯誤的(如把“吵鬧的”用作“無恥的”)或者是故意的(如混雜隱喻中的“盲目的嘴”)。
    strained or paradoxical use of words either in error (as `blatant' to mean `flagrant') or deliberately (as in a mixed metaphor: `blind mouths').
  • 當然,黎已成為我人生中挑戰自我並戰勝自我的一個象徵,現在衹要我遇到睏難,我就對自己說:如果我能夠去黎,我就能去世界的任何地方。
    Certainly Paris became my metaphor for addressing life's challenges on my own. Now when I meet an obstacle I just say to myself: If I can go to Paris, I can go anywhere.
  • 巨大的熱量將流星焚化,使之留下一條熾熱的發光的尾
    The intense heat incinerates the meteors, which leave a blazing trail of light in their wake.
  • 這麽說你打算去黎了?你的法語怎樣?哦,還馬馬虎虎吧。
    So you're going to Paris? How's your French? Oh, fair to middling.
  • “這麽說你是要去黎?你的法語可行?”“噢,過得去。能為自己點一杯咖啡。”
    “So you’re going to Paris? How’s your French?” “Oh, fair to middling. I can order myself a cup of coffee.”
  • 阿美和麥剋往士站走去
    Amy and Mike head for the bus stop
  • 邁爾斯的腿骨折了,塞斯蒂安代替他當了船長。
    Sebastian became captain in place of Miles who had broken his leg.
  • 無獨有偶,據《紐約時報》7月21日自東京報道,日本的不少軍國主義組織暗地裏贊同九一一恐怖襲擊事件,並支持勒斯坦人對猶太人的自殺性攻擊。
    A similar phenomenon can be seen elsewhere. According to a New York Times dispatch from Tokyo on July 21, quite a few militarist organisations in Japan quietly approve of the September 11 terrorist attacks and support the Palestinian suicidal assaults against Jews.
  • 海平面的氣壓是毫
    atmospheric pressure at sea level is 1013 millibars.
  • 這個女人過去也做過妓女,曾經打算進戲班子,但是沒有成功。後來靠了她和黎那些時髦女子的關係,做起生意來了,開了一傢婦女時裝鋪子。
    She had once been a kept woman, had tried the stage, had not succeeded and, counting on her contacts among the fashionable women of Paris, had gone into business and opened a milliner's shop.
  • 戈爾喬夫來訪的消息轟動了明尼蘇達州。
    The news of the Gorbachev visit has taken Minnesota by storm.
  • 黎人之盼望晚飯,一如密西西比人之盼望傍晚鑽研聖經。
    The parisian look forward to dinner as a mississippian looks forward to his evening necking of the scripture.
  • 歐紮剋斯湖密蘇裏州中部的一個湖,由歐賽奇河上的格貝爾壩(1931年完工)形成的
    A lake of central Missouri formed by Bagnell Dam(completed1931) on the Osage River.
  • 胚細胞樣轉變小淋細胞嚮使其能經歷有絲分裂的無差別的較大細胞的轉變
    The transformation of small lymphocytes into larger undifferentiated cells that are capable of undergoing mitosis.
  • 凱特在黎一傢商店當時裝模特兒。
    Kate models dresses for a shop in Paris.
  • 那位年輕姑娘對自己下上的一顆大痣感到很不自在。
    The young girl feel very self-conscious about the large mole on her chin.
  • 那位年輕姑娘對自己下上的一顆大痣感到很不自在。
    The young girl feel very self conscious about the large mole on her chin.
  • 拿馬使用的貨幣單位。
    monetary unit in Panama.
  • 在這些人士當中,有不少是原西藏地方政府的愛國僧俗官員和宗教界上層人士,如昌都地區大活佛、現任全國政協副主席、西藏自治區人大常委會副主任帕拉·格列朗傑,原西藏大貴族、地方政府噶倫、現西藏政協副主席拉魯·次旺多傑等。
    Many of them were patriotic monk and secular officials of the former local government of Tibet and upper-class religious figures. They include Pagbalha Geleg Namgyai, the Great Living Buddha of Qamdo Prefecture, who is now vice-chairman of the CPPCC National Committee and vice-chairman of the Standing Committee of the People's Congress of the Tibet Autonomous Region; and Lhalu Cewang Doje, a former Tibetan noble man and a Galoin of the Tibetan local government, who is currently vice-chairman of the CPPCC Tibetan Committee.
  • 猴子善於抓握的尾
    a monkey's prehensile tail.
  • 猴子有能盤捲住東西的尾
    A monkey has a prehensile tail.
  • 堅貞信徒公元1世紀,在勒斯坦反抗羅馬統治運動的猶太教派成員。因其統治與一嚴格的神教相衝突
    A member of a Jewish movement of the first century a.d. that fought against Roman rule in Palestine as incompatible with strict monotheism.
  • 王平:在比賽場上,奇拉維特鬥志昂揚,經常是大喊大叫,使拉圭隊士氣大增,而且給對方球員心理上造成很大壓力。
    Wang Ping: In a match, Chilavert has high morale and he usually shouts. This increases the Paraguayan team's morale. It also gives great psychological pressure to its opponent.
  • 撫今追昔,真是天壤之別!況且,黎聖母院絶非可稱之為形態完整、風格確定、歸入某類建築藝術的那種紀念性建築物。
    Notre-Dame is not, moreover, what can be called a complete,definite, classified monument.
  • 蒙兀兒王朝的一員由卑爾建立的、統治印度直到1857年的穆斯林王朝的一員
    A member of the Moslem dynasty founded by Baber that ruled India until1857.
  • 斯威士蘭位於南非和莫桑比剋之間的東南非洲國傢。1903年之後成為英國保護國,1968年獲得獨立。姆納是其首都及最大城市。人口585,000
    A country of southeast Africa between South Africa and Mozambique. A British protectorate after1903, it became independent in1968. Mbabane is the capital and the largest city. Population,585, 000.
  • 黏在我的鞋子上。
    Mud has stuck to my shoes.
  • 美國和其夥伴國將在今年年底幫助勒斯坦舉行多黨地方選舉和全國選舉。
    The United States and its partners would help organize multiparty local elections by the end of the year, with national elections to follow.