则中英惯用例句:
| - 杰夫:十六世纪时,游泳运动已有一定的规则可循,但还只是初步的、不完善的。
Jeff: In the 16th century, swimming already had some rules to follow. It was, however, elementary and imperfect. - 为说明人类现在的缺点起见,基督徒提出一种新成分,和人类原来的天真与完美互相对照,这种新成分自然是魔鬼,它大抵是由肉体方面去活动,而人类较高尚的天性则由灵魂方面去活动。
In contrast with man's original innocence and perfection, a new element was introduced to explain his present imperfection, and that is of course the Devil, working chiefly through the body, while his higher nature works through the soul. - 在沦陷区,则一切被日本帝国主义所独占。
In the occupied areas everything is in the hands of Japanese imperialism. - 在沦陷区,则是日本帝国主义及其傀儡的统治。
In the occupied areas there is the rule of Japanese imperialism and its puppets. - 在于:(一)由于不认识中国革命战争中的特点而产生的、表现于第五次反“围剿”斗争中的严重的原则错误,包含着不顾主客观条件的“左”的急性病倾向,这种倾向极端地不利于革命战争,同时也不利于任何革命运动。
They are: (1) The tendency to "Left" impetuosity, which disregards both the subjective and the objective factors, is extremely harmful to revolutionary war and, for that matter, to any revolutionary movement -- it was among the serious errors of principle which were manifested in the struggle against the enemy's fifth "encirclement and suppression" campaign, and which arose from ignorance of the characteristics of China's revolutionary war. - 这些原则对促进实施适当、可行的军备透明措施具有积极作用。
These principles play an active role in promoting the implementation of proper - 当局现正检讨这期工程的实施,检讨结果视乎拟定法定图则的工作而定。
Implementation of this phase is under review subject to the finalisation of the statutory plan. - 追查特快专递邮件的机组于八月开始运作,具备其他功能(包括追查挂号信件及包裹)的机组则会分阶段于未来两年内投入服务。
The module for tracking Speed post items was implemented in August. Modules for other functions, including registered letters and parcels, will be implemented in phases within the next two years. - 第一百二十二条本细则自2001年7月1日起施行。
Rule 122 These Implementing Regulations shall enter into force on July 1, 2001. - 中华人民共和国专利法实施细则
IMPLEMENTING REGULATIONS OF THE PATENT LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA - 贯彻执行的关键在于高级干部要以身作则。
The key to implementing these decisions will be the personal example set by the senior cadres. - (一)申请不符合本细则第二条第一款规定的;
where the application does not comply with the provisions of Rule 2, paragraph one of these Implementing Regulations; - 划归工具类的物品则与此不同;
Not so with the things classed as implements; - 旨在完成存款的歇业。因而句子这些措施可能影响存款暗含这些措施可能减少本以已实现的存款,而这些措施可能完成存款则暗含这些措施将导致新的存款的产生
Layoffs designed to effect savings. Thus the sentence These measures may affect savings could imply that the measures may reduce savings that have already been realized, whereas These measures may effect savings implies that the measures will cause new savings to come about. - 3.他配备人员的原则是:不仅要把当前工作做好,而更重要的是,要保证公司的人力资源充分发挥作用,使事业日益兴旺发达。
3. He staffs not only to get today's job done but, more importantly, to insure the manpower resources of the form to fully play the role in order to prosper their course. - 如果进口人已向该主管当局提出反对中止的申诉,则该项中止行为原则上应遵守上文第五十五条的规定;
Where the importer has lodged an appeal against the suspension with the competent authorities, the suspension shall be subject to the conditions, mutatis mutandis, set out at Article 55; - 罚款的办法和数额由本法实施细则规定。
The amount of fine and the procedure for its imposition shall be stipulated in the rules for implementation of this Law. - 同时身处两地在自然法则上是不可能的。
It is a physical impossibility to be in two places at once. - 同时身处两地在自然法则上是不可能的。
Sical impossibility to be in two places at once. - 同时身处两地在自然法则上是不可能的.
It is a physical impossibility to is in two places at once. - 它向全世界宣告,红军是英雄好汉,帝国主义者和他们的走狗蒋介石等辈则是完全无用的。
It has proclaimed to the world that the Red Army is an army of heroes, while the imperialists and their running dogs, Chiang Kai-shek and his like, are impotent. - 这是因为国民党政府腐败无能,在抗日战争中节节失败,而日军则长驱直进,在战争的第一年中就侵占了华北和华中的大片土地,因而在一部分落后的人民中产生了严重的悲观情绪。
As the corrupt and impotent Kuomintang government lost one battle after another and the Japanese troops advanced unchecked to the vicinity of Wuhan in the first year of the War of Resistance, some backward people became profoundly pessimistic. - 我党对于这样一种软弱无能的腐朽的违背马克思列宁主义原则的思想,进行了坚决的斗争,坚决地执行了‘发展进步势力,争取中间势力,孤立顽固势力’的政治路线,坚决地扩大了解放区和人民解放军。
Our Party waged a resolute struggle against such impotent and degenerate ideas, which run counter to the principles of Marxism-Leninism, resolutely carried out its political line of "developing the progressive forces, winning over the middle forces and isolating the die-hard forces", resolutely expanded the Liberated Areas and the People's Liberation Army. - 而将贵金属从一个国家运出则会使其变穷。
Whatever sent the precious metals out of a country impoverished it. - 一个人如果只懂英语,而不能深入英语的文化体系,则他的精神世界就会很干瘪。
If one acquires English without getting to its cultural core, his cultural world will be shabby and impoverished. - 专家用于求解问题的高级的但常常是不确切的经验法则和直觉推理法。
The high-level, often imprecise rules of thumb and intuitive reasoning that experts use to solve problems. - 学子的性格犹如素丝,染苍则苍,染黄则黄,身为华文老师者倘能以深入浅出的方法将诸如成语、谚语等中的哲理娓娓道来,并以切身的例子说之,必能在潜移默化的情况下腋集成裘,使学生融会贯通其中奥理。
As in most young people, students in Singapore are easily impressible. So if Chinese language teachers are able to use personal experiences to explain the Chinese sayings, maxims, proverbs and idioms, our students can easily fathom their profound wisdom. This way, the teachers can also exert a gentle influence on the students, helping them to build up good and worthy character. - 为了准备一则即席的好讲辞,我通常要三个星期以上。
It usually take me more than three weeks to prepare a good impromptu speech. - 为了准备一则即席的好讲辞,我通常要三个星期以上。
It usually takes me more than three weeks to prepare a good impromptu speech. - 事实是,以1994年为例,中国各级财政拨款用于城市各类福利院儿童的养育费用为1.69亿元,其中40%左右直接用作收养的孤残儿童的生活费用,还有20%左右则是有关的设备维修、人员培训和用以保证福利院正常工作的费用,工作人员的工资、奖金以及离退休人员的工资总共约占40%左右,根本不存在所谓的大部分资金被用作工作人员工资奖金的情况。
In fact, the sum for bringing up children in urban welfare institutions of various kinds in China allocated by China's financial departments at different levels in 1994, for instance, totalled 169 million yuan, of which about 40 percent was used for the living expenses of the orphans and disabled children; about 20 percent was spent on equipment maintenance, staff training and daily operating expenses; finally, about 40 percent was used for staff salaries and bonuses and for retirement pensions. From the above figures it can be clearly seen that the claim that most of the funds were used for salaries and bonuses is inaccurate. - 一阵阵地,间歇地无规则的行动和静止的交换;间歇地
With irregular intervals of action and inaction; intermittently. - 这个原则也一般地通用于正规战争的作战,特别是在通讯工具不完备的情况下。
The same principle generally applies in regular operations, especially when communications are inadequate.
|
|
|