Chinese English Sentence:
  • 充满悬念的气氛
    An atmosphere electric with suspicion.
  • 沿着船壁向上引导的以及与航行方向一致的气流足以给这种长有特大翅膀的大鸟以分的支撑力和前进力。
    The currents of air that the walls of the ship direct upwards, as well as in line of its course are enough to give the great bird with its immense wings sufficent sustenance and progress.
  • 她眼中满了幸福的泪水。
    Her eyes swam in happy tears.
  • 我听到这好消息后内心满了喜悦。
    When I heard the good news, my heart swam in joy.
  • 沼泽地是满沙沙声的地方。
    A swamp is a whispery place.
  • 斥着应用软件的桌面;觉得被工作淹没了;被淹没而难以注意的;被恐惧淹没了的男人;被工作淹没了。
    a desk flooded with applications; felt inundated with work; too much overcome to notice; a man engulfed by fear; swamped by work.
  • 沼泽般的满了淤泥的或似沼泽的;泥沼的
    Full of or resembling mire; swampy.
  • 您的名字的甜蜜溢着我的心,而我忘掉了我自己的,――就象您的早晨的太阳升起时,那大雾便消失了。
    Sweetness of thy name fills my heart when I forget mine- like thy morning sun when the mist is melted.
  • 您的名字的甜蜜溢着我的心,而我忘掉了我自己的,——就象您的早晨的太阳升起时,那大雾便消失了。
    Sweetness of thy name fills my heart when I forget mine - like thy morning sun when the mist is melted.
  • 在执行这项计划时,他们享有分的行动自由。
    They have free swing in carrying out this plan.
  • 9月13日,美国网上斥着各种激励人们团结起来的电子邮件,有的邮件中人们点燃蜡烛(为遇难者祈祷),有的邮件中人们披上象征美国国旗的红白蓝三色的衣服,这些邮件中都用这样的话语来激励人们:"让恐怖分子看看我们美国人是紧紧团结在一起的。
    From lighting candles to wearing the red, white and blue colors of the American flag, several e-mails swirled around the country on Thursday, urging readers to, in the words of one, ''show those terrorists that we Americans stick together''.
  • 那小男孩的眼里满了泪水。
    The boy 's eyes were swollen up with tears.
  • 我们都将死去,我们将与爱的人和不同种族的人一起实而热烈的死去。我们咽下彼此的味道;交换彼此的身躯,浮游于爱河之上;恐惧时我们躲藏起来,正如这凄凉的洞穴。我要所有这些都镌刻在我的身体上。我们才是真实的国家,并非画在地图上的边界所示的,以掌权者命名的国家。我知道你定会回来抱着我,屹立风中。那就是我所要的--与你漫步在如此的土地上,与朋友们,在一个没有地图的地球上。                      ---englishsick《英国病人》
    We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
  • 图案如行云流水,和谐生动,满运动感,象征世界人民团结、协作、交流、发展,携手共创新世纪。表达奥林匹克更快、更高、更强的体育精神。
    It also resembles a person doing Taiji shadow boxing. The graceful, harmonious and dynamic design of the emblem symbolizes unity, cooperation, exchange and development of the people all over the world.
  • 那是一个热哄哄的时代,也是一个满政治禁忌的时代。
    That was a time full of steam and stir, and full of political taboos, too.
  • 你必须消除一切疑虑,满信心地着手进行这项工作。
    You must cast aside all doubts and tackle the job with confidence.
  • 王平:专家认为,一个国家体育消费热的兴起,有三个方面的原因:消费者有足的空闲时间;国民收入达到一定水平;政府的大力提倡。
    Wang Ping: The experts think that there are three reasons for the rising of the sports consumption fever of a country. They are: the con-sumers have enough spare time, the national income has reached a cer-tain level and the govermnent gives energetic supports for the people's participation.
  • 我们党要始终代表中国最广大人民的根本利益,就是党的理论、路线、纲领、方针、政策和各项工作,必须坚持把人民的根本利益作为出发点和归宿,分发挥人民群众的积极性主动性创造性,在社会不断发展进步的基础上,使人民群众不断获得切实的经济、政治、文化利益。
    To always represent the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people, our Party must, in all kinds of work including Party's theory, line, program, principle and policy, persevere in taking the fundamental interests of the people as the starting point and purpose, bring into full play people's enthusiasm, initiative and creativity, and enable the people to constantly obtain tangible economic, political and cultural benefits through continuous social development and progress.
  •  在新北京,有许许多多精彩纷呈的事情在恭候您,这是一座满活力的现代都市,3000年的历史文化与都市的繁荣相互交织。
    There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry.
  • 大家正谈论车祸时,比尔补说路面因冰冻而很滑。
    While the boys were discussing the car accident, Bill tart in that the road was icy.
  • 虽然改革我们的刑法制度并非彻底解决办法,可是这是任何解决办法不可缺少的一部分。这个制度满技术问题,使得惩罚既不迅速也有漏洞。
    While reform of our criminal justice system does not offer a complete solution, it is an essential part of any solution. The system is riddled with loopholes and technicalities that render punishment neither swift nor certain.
  • 施瓦辛格出身贫寒,双亲对他要求严格但满爱心。刚到十几岁,施瓦辛格就希望通过健身出人头地。
    Raised in poverty by strict, yet loving parents, Schwarzenegger was barely into his teens when he pinned his hopes on body-building as his ticket to the top.
  • 虽然七号信令实现电话的新功能,但一种新设想是结合七号信令的智能特性,该协议能有助于使因特网更可靠、高效、可扩和更易使用,因而有助于电信公司、因特网服务供应商以及最终用户。
    While SS7 has enabled new telephony features, an emerging idea is that by combining SS7's intelligent features, the protocol could help make the Internet more reliable, efficient, scalable and easier to use, thereby benefiting telcos, ISPs and end users alike.
  • 每项重要改革方案的制定和实施,都分考虑国家财政、企业和群众的承受能力,把握出台的时机、节奏和力度,并根据实施过程中出现的新情况、新问题,及时加以调整和完善。
    In conceiving and implementing a major reform, we will fully consider if the country's financial resources, the enterprises and the people are able to sustain its impact, weigh carefully its timing, tempo and intensity, and be ready to make timely adjustments as may be needed in response to new developments and problems in the course of implementation.
  • 心肠软的;温柔的微笑;细心的满深情的照顾;亲切的记忆;慈爱的母亲。
    a tender heart; a tender smile; tender loving care; tender memories; a tender mother.
  • 她祷告着,心中满了爱与温柔
    She said her prayers, her heart full of love and tenderness
  • 她祷告着,心中满了爱与温柔。
    She say her prayers, her heart full of love and tenderness.
  • 这间房子满了紧张和焦虑。
    The room was charged with tension and anxiety.
  • 《终结者》(1984)虽然不像它的续集《终结者ii》(1991)那么广受欢迎,但多数影评家都认为这两部科幻动作片中前者制作更为精良。它不像其续集那样斥着特技镜头,也不那么炫耀做作。
    The Terminator(1984),the first of two science-fiction action-thriller films,is considered by most film reviewers to be a better-crafted film than its more popular sequel Terminator 2 --it is less dominated by special-effects and less pretentious.
  • 她想着,心中满了恐惧。
    She thought,terror rising inside her.
  • 尽管其他研究人员已经在dna计算技术的研究方面取得了成功,但是在其中的大多数试验中,dna分子是悬浮在满液体的试管中的。
    While other researchers have had success with DNA computing, in most of those tests the DNA was suspended in liquid-filled test tubes.
  • 违反道德上义务的违背正常感情或道义的。用于遗嘱,其中立遗嘱人没有分理由就取消其合法继承人的继承权
    Contrary to natural affection or moral duty. Used of a will in which the testator disinherits the rightful heirs with insufficient reason.