中英慣用例句:
  • 約翰衹因兩票之差失去主席職位,看來他還會山再起。
    It looks as if John will live to fight another day — he only lost the chairmanship by two votes.
  • 他們願意賒給他20鎊錢的西。
    They willingly chalked up £20 worth of sales to him.
  • 蘇聯大軍的進入波蘭部,是為了收復自己國土,解放弱小民族,同時也是製止德國侵略勢力嚮擴展,擊破張伯倫陰謀的一個具體步驟。
    The powerful Soviet army's entry into eastern Poland, with the aim of recovering the Soviet Union's own territory and liberating the weak and small nationalities there, was at the same time a practical move to prevent the forces of German aggression from expanding eastward and to frustrate Chamberlain's intrigue.
  • 這裏有十年內亂遺留下來的消極西,也有在新的歷史條件下産生和發展起來的消極西。
    Some negative things have been left over from the ten years of domestic chaos, and others have appeared and grown under the new historical conditions.
  • 使具有方人的特徵。
    make oriental in character.
  • 這些西本身沒有所謂好壞,衹是一些和典型的人類生活不能分離的天賦的西而已。
    In and for themselves, these are neither good nor bad, but just something given and inseparable from the characteristically human life.
  • 黃鸝,金鶯一種半球黃鸝屬燕雀鳥類,其雄鳥以黑色和鮮豔的黃色或桔黃色為特點
    Any of various Old World passerine birds of the family Oriolidae, of which the males are characteristically black and bright yellow or orange.
  • 把紙放在一些西上用木炭擦它製成的副本(就象是雕刻術)。
    a copy (as of an engraving) made by laying paper over something and rubbing it with charcoal.
  • 赫利俄斯太陽神,許珀裏翁之子,相傳每日駕四馬戰車自至西馳過天空
    The sun god, son of Hyperion, depicted as driving his chariot across the sky from east to west daily.
  • 衹要歐洲,包括歐和西歐,不綁在別人的戰車上,戰爭就打不起來。
    As long as the countries of Europe -- I mean both Eastern and Western Europe -- do not harness themselves to another country's war chariot, war will not break out.
  • 奈梅亨荷蘭部的一座城市,臨瓦爾河與德國交界。建於羅馬時代,興盛於查理曼統治時期(8至9世紀),後來成為一個獨立的帝國城市且為漢薩同盟的一員。人口147,102
    A city of eastern Netherlands on the Waal River near the German border. Founded in Roman times, it flourished under Charlemagne(eighth-ninth century) and later became a free imperial city and a member of the Hanseatic League. Population,147, 102.
  • 貝剋利美國西弗吉尼亞州南部一城市,位於查爾斯頓南。是一個位於煤礦地區的貿易中心。人口18,296
    A city of southern West Virginia southeast of Charleston. It is a trade center in a coal-mining region. Population,18, 296.
  • 布魯菲爾德美國西弗吉尼亞州南部城市,在阿勒格尼山脈的查爾斯頓南偏南,是一個煤礦交易和運輸中心。人口16,060
    A city of southern West Virginia in the Allegheny Mountains south-southeast of Charleston. It is a trade and shipping center in a coal-mining region. Population,16, 060.
  • 插入物已插入或準備插入的西,如文字材料中的圖畫或圖表
    Something inserted or intended for insertion, as a picture or chart into written material.
  • 埃斯基爾斯土納瑞典南部位於斯德哥爾摩西面的一座城市,659年被特許為特區。人口88,664
    A city of southeast Sweden west of Stockholm. It was chartered in1659. Population,88, 664.
  • 庫奧皮奧芬蘭中南部一城市,位於赫爾辛基北偏北。於1782年特許設市,它是地處一伐木區的鼕季運動中心。人口77,371
    A city of south-central Finland north-northeast of Helsinki. Chartered in1782, it is a winter sports center in a lumbering area. Population,77, 371.
  • 林肯英國部諾丁漢北一自治城市,位於羅馬人、薩剋森人和丹麥人拓居地的遺址,1157年首次獲得特許。人口75,900
    A borough of eastern England northeast of Nottingham. Located on the site of Roman, Saxon, and Danish settlements, it was first chartered in1157. Population,75, 900.
  • 另一方面,香港匯豐銀行集團、亞銀行及渣打銀行則是在內地最具代表性的其中三傢外資銀行。
    Meanwhile, the HSBC Group, together with the Bank of East Asia and the Standard Chartered Bank, are among the best-represented foreign banks in the Mainland.
  • 布萊特爾博羅美國佛蒙特州南部城市,位於新罕布什爾州邊界康涅狄格河上,於1753年獲得特許權,現在是鼕日旅遊勝地。人口11,886
    A town of southeast Vermont on the Connecticut River and the New Hampshire border. It was chartered in1753 and is now a winter resort center. Population,11, 886.
  • 陸瓦爾登荷蘭北部的一個城市,位於艾瑟爾湖北。1435年被租賃,16世紀到18世紀期間以其金器和銀器的製造而聞名。人口85,435
    A city of northern Netherlands northeast of the Ijsselmeer. Chartered in1435, it was noted for its manufacture of gold and silver articles from the16th to the18th century. Population,85, 435.
  • 法蘭剋福德國部奧得河岸一城市,位於波德邊境。在1253年被特許建立。14世紀成為漢撒同盟一個繁榮的成員。人口84,072
    A city of eastern Germany on the Oder River and the Polish border. It was chartered in1253 and became a prosperous member of the Hanseatic League in the14th century. Population,84, 072.
  • 拉西扯了, 說正事吧.
    Stop chasing red herrings and get back to the point.
  • 你不能一輩子追求不存在的西.
    You can't spend your life chasing after shadows.
  • 尼爾總是追求虛無縹緲的西,結果從來提不出真正實際的計劃。
    Neil's always chasing after rainbows and never comes up with a really practical idea.
  • cim模型支持網絡部件(包括從底板、風扇到應用程序和拓撲結構的所有西)的物理和邏輯表示。
    The CIM model supports physical and logical representations of network components, including everything from chassis and fans to applications and topologies.
  • 他們在這個被廢棄的房子裏發現了各種各樣的動産和值錢的西
    They discovered various chattel and valuable goods in the abandoned house
  •  因此之故,網景、英特爾、思科、雅虎等出類拔萃的公司裏,包括秘書等後勤職工在內的許多雇員成了網絡公司的股,往往還在二十幾、三十幾歲時便一夜致富而身傢百萬。
    Those that have become high flyers, such as Netscape, Intel, Cisco and Yahoo, have turned many of their employees, including support staff like secretaries, into dot.com millionaires overnight, often at the relatively young age of 20s or 30s.
  • 她不住地拉西扯,弄得人人都厭煩了。
    Her constant chatter tired everyone.
  • 滿是閑言碎語和無用西的信
    A chatty letter full of gossip and nonsense.
  • 有幾次,她試着和他閑聊,不提編織的事,然後未經檢查就把編織的西帶了出來。
    A few times, she tested him by being chatty, say nothing about the knitting, and then passing the knitting through without inspection.
  • 印度的一種樹,種子含油,可産大風子油,用於醫治麻風。
    East Indian tree with oily seeds yield chaulmoogra oil used to treat leprosy.
  • "她是我的馬,我的狗,反正是屬於我的西,"那個大男子主義的丈夫說
    " she is my horse, my dog, my anything, " the male chauvinist husband says