能zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - nǐ néng bù néng suàn piányí yī diǎn?
Can you make it a little cheaper? Can you come down a little? Can you reduce the price?- rú guǒ nǐ néng yǐ měi tái 1350 yuán de jià gé mài gěi wǒ men, wǒ men jiāng bù shèng gǎn jī。
We'd appreciate it if you could sell it to us for 1350 yuan per unit.- 380 yuán dà yuē shì wǒ men néng chū de zuì dī jià gé
yuan is about as low as we can go.- kǒng pà wǒ bù néng tóng yì nín chū de jià gé。
I'm afraid I can't agree with you there.- jì 'ér, wǒ jiāng tí chū yī xiē kě néng de jiě jué fāng fǎ。
From there, I'll suggest some possible solutions.- bié shuō liǎo! wǒ shòu bù liǎo liǎo。 wǒ néng wéi nǐ zuò shénme má?
Stop! I can't take any more. So, what can I do for you, Jacques?- wǒ xū yào liǎng zhǐ nǐ men shēng chǎn de SB2000 kuài tǐng, hǎo zū gěi yóu kè。 nǐ néng gěi wǒ gè bào jià má?
I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a price quote?- shì de, tā shuō yǐ hòu hái yòu gèng duō。 suǒ yǐ wǒ yīnggāi yòu yī zhāng gōng sī xìn yòng kǎ。 dàn wèn tí shì wǒ bù zhī dào rú hé shēn qǐng, ér qiě bù xiǎng ràng lǎo bǎn zhī dào。 nǐ néng bāng wǒ má?
Yeah, and he said there'll be more coming up, so I should get a corporate card. Problem is, I don't know how to proceed, and I didn't want the boss to know that. Can you fill me in?- rú hé cái néng gēn nǐ men shè lì jì zhàng hù tóu ní?
How can we set up an account with you?- shì de, wǒ zhī dào。 zhǐ shì wǒ jué dé rú guǒ wǒ néng xiān qǔ dé nǐ de zhī chí kě néng huì bǐ jiào róng yì dé dào pī zhǔn。
Yes, I know. But I thought that if I could get your support first, it might make getting approval easier.- néng bù néng bǎ xìn yòng zhèng jīn 'é zēng zhì 1000 měi yuán?
Will you please increase the credit to $1000?- ōu zhōu de xǔ duō yínháng néng gòu kāi lì xìn yòng zhèng, ér qiě yòng rén mín bì zhī fù。
Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.- àn zhào xīn de jìn kǒu xǔ kě zhèng guī dìng, nǐ fāng shénme shí hòu néng kāi chū yī zhāng xìn yòng zhèng?
When can you arrange for a credit under the new import license?- nǐ men néng bù néng quàn shuō kè hù jiāng TD204 hào xìn yòng zhèng yán qī yī gè yuè?
Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of L/C No.TD204?- ò, zhè yú dū liáng liǎo, yě tài xiǎo liǎo, wǒ yī gè réndōu néng chī sì tiáo。
Um, this fish is cold and I could eat four of them, it's tiny!- bù kè qì。 zhù yuàn wǒ men de hé zuò néng cháng jiǔ、 chéng gōng!
It's our pleasure. Here's to a long and fruitful partnership!- xiè xiè, xī wàng míng nián hái néng zài màn chè sī tè jiàn dào nǐ。
Thanks and see you back in Manchester next year, I hope!- wǒ men rèn wéi hěn kě néng shì háng tú zhōng de zì rán biàn huà。
We think it quite probably derives from natural changes in the voyage.- pò sǔn huò wù jiù bù dǎ suàn yùn huí qù liǎo, néng yǐ bàn jià chǔlǐ gěi nǐ men má?
We are not going to carry these damaged goods back. Would you accept to buy these goods at half price?- wǒ men yě hěn yí hàn。 jī jí néng gòu rǎn fā shēng liǎo zhè zhǒng shì。
It is so pitiful that there is this kind of thing happening.- néng bù néng jiè shào yī xià xiáng xì qíng kuàng?
Could you tell us some particulars about it?- yì sī shì zài shuāng fāng dá chéng zhòng cái xié yì shí, jiù néng gòu jù tǐ dì zhǐ dìng zhòng cái jī gòu liǎo?
Does that mean we can specify an arbitration institution after reaching an arbitration agreement by two parties?- méi yòu fā piào de shāng pǐn bù néng tuì huàn。
We cannot do a replacement without a receipt.- nà néng bù néng xiǎng xiǎng bàn fǎ yā?
Can we find other ways to resolve it?- zhè gè má, zhè lǐ yòu guī dìng, méi yòu fā piào de shāng pǐn bù néng tuì yě bù néng huàn。
I'm afraid that we cannot do a replacement without the receipt according to the regulation in our shop.- néng shuō de jù tǐ diǎn 'ér má?
Could you tell me the particulars? - jué duì bù kě néng pò suì dào zhè zhǒng chéng dù。 zhè shì zhì liàng de wèn tí。
The truth is that the quality is too bad to make us believe this damage was created by transport.- fēi cháng gāo xīng nín néng lǐ jiě wǒ men。
Thank you for your understanding.- néng gào sù wǒ shì nǎ fāng miàn de sǔn shī má?
Could you tell me what losses you have? - zhè zhǒng qíng kuàng wǒ hěn lǐ jiě。 wǒ men shōu dào chuán zhēn zhī hòu mǎ shàng yǔ lún chuán gōng sī lián xì, dàn shì yīn wéi tā men yè wù hěn máng, méi néng mǎ shàng pài chuán。
We understand your situation. We contacted the shipping company as soon as we received your fax. But they were busy in dealing with so many businesses that they were late for your request.- zǎo 'ān, hǎi lún。 yòu shénme wǒ néng xiào láo de má?
Good morning, Helen. What can I do for you?- hǎo de, wǒ néng wéi nǐ xiào láo má?
Yes, how may I help you?
|
|
|