出中英慣用例句:
| - 這裏有我久經考驗的朋友。如果你想引誘我去別處工作,你得出好幾倍的薪水纔行。
I have tried and true friends here. It would need more than twice the salary you offer to tempt me to move elsewhere. - 好天氣誘我出去。
The fine weather tempted me out. - 本港所有出租住宅的租客,衹要於租賃屆滿時願意繳付市值租金,租住權都會繼續受到保障。
All domestic tenancies currently enjoy security of tenure so long as tenants are prepared to pay the prevailing market rent on expiry of their tenancy agreements. - 村遊擊小組保護全村的利益,提出減租減息;不放鬆對每一個租佃關係、債務關係和主雇關係乃至一般的民事案件加以調解等等。
Other methods include protecting the interests of the whole village by local guerrilla teams through demanding reduced rent and interest rates, and not slackening any efforts in mediating in each and every problem concerning tenancy debt and employer-employee relationships, and even ordinary civil cases. - 在終審法院、上訴法庭、原訟法庭及區域法院審理的民事案件,土地審裁處根據《業主與租客(綜合)條例》第ii部審理的案件,以及嚮精神健康復查審裁處提出的申請,均可接受普通法律援助,獲提供法律代表。
Standard legal aid is available for representation in civil proceedings in the Court of Final Appeal, Court of Appeal, Court of First Instance, District Court, Lands Tribunal for tenancy matters under Part II of the Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance and applications to the Mental Health Review Tribunal. - 沒有出租給租客或者沒有被租客居住。
not leased to or occupied by a tenant. - 該租戶接到通知,限3個月內遷出。
The tenant received three months' notice to quit. - 莊稼收益法律上屬於土地占有人的土地上的莊稼或出産物
The crops or products of the land legally belonging to a tenant. - 佃戶嚮地主定期付出的財産使用費。
a regular payment by a tenant to a landlord for use of some property. - 一部一九四二年出廠的汽車
A car of1942 vintage. - 他的牙齒長得有點兒凸出。
His teeth tend to jut out a little. - 我們的組織將為社會風氣的改善作出貢獻。
Our organization will tend to the improvement of society. - 我們與這些人在一起感覺最舒服,因此更易於與出生類似於自己的人交朋友。
We tend to be most comfortable with these people, and therefore we tend to link up with others whose families are often much like our own. - 並指出後者實現的條件,為剋服妥協傾嚮和轉變腐敗現象而努力。
In addition, we point out the conditions necessary for the healthy tendencies and phenomena to prevail, and we strive to overcome the tendency to compromise and to change the state of corruption. - 沒有表現出膨脹的趨勢。
showing no tendency to expand. - 這個趨勢以許多種方式出現。
The tendency manifested itself in many ways. - 根據這個方案,住宅用地會以招標方式出售。中標者須把發展計劃內一定數量的單位,交給政府以指定價格售予合資格的低收入家庭,其餘單位則可在公開市場發售。
Under this approach, residential sites are offered for sale by tender, and the successful tenderer is required to hand over a specified proportion of flats within the development to the Government for sale to eligible low income families at designated prices, and retains the remaining proportion of flats for sale in the open market. - 做出提議;用於法律上。
make a tender of; in legal settlements. - 而艾尼達卻連句親切的話也說不出來。
And Enid could not say one tender word. - 具有或表現出和善、溫柔的本性的。
having or showing a kindly or tender nature. - 標出一塊面積的大小
Measure off an area. - 但是馬剋再次伸出胳膊緊緊摟住她,並且溫柔地吻着她,讓她收下了這筆錢。
But Mark just took her in his arms and kissed her mighty tenderly and made her do it. - 一天傍晚拉蒙迪來到愛倫的房間,表白了自己的愛意,流露出了一個陷入愛河的藝術傢的溫柔和熾熱情感。
One evening Ramonti stopped in Helen's room and told his love with the tenderness and ardor of the enraptured artist. - 我出十英鎊買你的舊自行車.
I'll give you a tenner for your old bike. - 有幾十座監獄被砸開,放出了數以萬計的愛國者。
Dozens of jails were smashed open and tens of thousands of patriots were set free. - 用拉緊的元音和音說出。
utter with tense vocal chords. - 將來時以將來時態出現的動詞形式
A verb form in the future tense. - 他們煉出了一種有較大拉力的低合金。
They developed a new kind of low-alloy steel which has great tensile strength. - 她看起來很憔悴地走出了她的帳篷。
she looked haggardly out of her tent. - 其結果是帝國主義命令它的走狗豪紳買辦階級,伸出千百衹手來,首先把蔣介石拉去,然後又把汪精衛拉去,使革命陷於失敗。
The result was that when imperialism ordered its lackeys, the landlord and comprador classes, to spread their numerous tentacles and draw over first Chiang Kai-shek and then Wang Ching-wei, the revolution suffered defeat. - 在一個不確定的假設性的基礎上提出的假設。
to believe especially on uncertain or tentative grounds. - 有同志已提出這個意見,希望能夠把中央各部門的設想,各省市同志的設想都擺出來,這次會議不一定完全能夠解决,把這些問題擺出來以後,梳幾個辮子,權衡利弊,該怎麽辦就怎麽辦。
Some comrades have proposed that the central authorities and comrades from all provinces and municipalities reveal their tentative plans.At this meeting, not all of their problems can be solved.After problems are posed, we should sort them out, weigh the advantages and disadvantages and decide what to do.
|
|
|