能中英慣用例句:
| - 那就是另外收費了。不過我還是想去看可那他們能為我們做什麽
Then they will charge you properly. Right now, I just want to go to see what they can do for us. - 肯定咱們能在電話薄上找到一傢。
I suppose we could find one in the telephone book. - 電視廣告?費用貴的可怕。您認為我們能搞的起這種宣傳嗎?
Television? That's awfully expensive. Do you think we can afford that type of campaign? - 今年我們可能會新增一個事業部。
It's likely that we'll add a new division this year. - 我的公司剛剛在廣州出口商品交易會上做成一筆交易。我的意思是:我們公司準備出口10噸食用油給一傢印度公司。這傢印度公司堅持以遠期信用證付款,因此,我懷疑這傢印度公司是否有能力支付錢給我們
My company has just concluded a business transaction in Guangzhou Export Commodities Fair. I mean my company is to export the tons of food oil to an Indian company. The Indian company insisted on paying my company by time L/C. So I doubt if the Indian company has money to pay us. - 我什麽時候能知道結果?
Wen can I get the result? - 早上好,先生,我能幫你忙嗎?
Good Morning, sir, what can I do for you? - 我們能不能暫時約在。。恩,星期四2點?
Could we make a tentative appointment for, say, Thursday at two o'clock? - 我能不能和您本人談談那件事?
Would it be possible for me to talk to you in person about that? - 我們能不能聚在一起,再討論一下這件事?
Could we get together and discuss it a little more? - 我們能不能碰個面,再討論一下這件事的細節?
Could we meet and discuss the matter in a little more detail? - 如果方便的話,我們能不能盡早和您見面,再討論一下這件事的細節?
I wonder if it would be possible for us to meet at your earliest convenience and discuss the matter in a little more detail. - 我能不能在這個禮拜的某個時候見見格林先生?
Could I see Mr. Green sometime this week? - 下午好!我是中國ABC公司的鄭麗,我能和史密斯通話嗎?
Good afternoon. My name's Zhengli from ABC Company in China. May I speak to Mr.Smith? - 明天上午可能有點問題。事實上,除了明天下午之外,他這一周的其餘時間都很忙。
I'm afraid there's a bit of a problem. In fact, he's booked up the whole week except tomorrow afternoon. - 在您瞭解商品之後,我們能否有機會見面並討論商品進入美國的市場的可能性?
After you study them, would I have an opportunity to meet you and discuss various possibilities in the American market? - 我和我的同時共兩位。您可以提供機場至貴公司的地圖嗎?除此之外,您能幫溫暖訂6月1日及2日兩間單人房嗎?
I will be accompanied by one of my colleagues. Could you kindly send me a map showing how to get there from the airport? And could you be kind to reserve two single rooms for us for the night of June 1 st and 2nd? - 你能不能把他的電子郵件轉寄給我,我再回給他。
Please forward me his email and I'll get back to you. - 新辦公室電話有插撥功能。
The new office phones have call waiting. - 很多情況下,在你提交了辭職書後,你就完了。很多公司希望你提前兩周發出通知,有的希望你當天下班就離開公司,有的甚至希望你馬上就走。如果是馬上就要求你走人的,他們可能就要求你打包,並在保安的看護下走人。
In many cases, when you turn in your resignation, you're done. Some companies expect you to give two weeks notice, others will want you out the door by the end of the day or even immediately. If it's immediately, you will be asked to box up your personal items and you'll be escorted to the door. - 你可能想要輕鬆的帶一個包或箱子回傢,所有如果你有很多東西的話,每次帶一點回傢,並將沒用的物品扔掉。
You'll want to get to the point where you can easily bring home what's left in a box or bag, so if you have a lot of personal items bring them home a little at a time, or throw out what you don't need to keep. - 現在大多數的工人和公職人員從上午9:00工作到下午5:00點,一些人甚至從上午8:00或8:30工作到下午5:00,但是根據由英國睡眠(調查)委員會所做的全球外戚農工商調查,地中海國傢的午間小憩一直(被認為)是個好主意.英國睡眠(調查)委員會要求老闆們結束朝九晚五的工作方式,而選擇靈活的時間.他們相信真正能夠提高工人生産積極性的是一個很好的午間小睡而不是那些奬金和鼓勵.
Now most of the workers and public servants work from 9 am to 5 pm. Some of them even work from 8 am or 8:30 am to 5 pm. However, according to the global Internet survey done by the UK Sleep Council, the Mediterranean siesta was the right idea all along. The UK Sleep Council called on the country's bosses to end nine-to-five working in favor of more flexible hours. They believe what would really pump up the pulse of worker productivity is a nice afternoon nap, rather than those bonuses and incentives. - 在12000人回應的調查中,有41%說他們在早上更有效率,38%說他們在晚上纔能使出幹勁.ChrisIdzikowskii博士說"調查顯示大多數人在中午不完全活躍-這個時間是炎熱的國傢的午休時間""我們刻意從這個調查中得出結論:大多數人不適合朝九晚五的工作時間"他建議允許工人們按照自己自然的睡眠習慣,從而延長工作時間,這樣真正對老闆有好處也更有生産力.
Forty-one percent of the 12, 000 people who responded to the council's survey said they were most productive in the morning, while 38 percent said they hit their stride in the evening. “The implication is that the majority are not fully alert in the middle of the day – the traditional time for a siesta in hot countries.” said sleep expert Dr. Chris Idzikowskii. “We must conclude from this survey that the traditional nine-to-five working day does not suit the majority.” He suggested that allowing workers to follow their natural sleeping habits would actually benefit employers by allowing them to expand their working hours and be more productive. - 我有兩個理由強烈支持博士的觀點.一個是當人們有靈活的時間的時候他們的效率能達到最高.另一個原因是靈活的時間對意味着人們不必在同樣的時間工作,這樣可以避免交通擁擠和堵塞.這真是一箭雙雕(也許是更多)!你認為呢?
I strongly support Dr Chris Idzikowskii's idea for two reasons. One is when people have flexible working hours they could reach their highest productivity. On top of that, flexible working hours means that people don't have to work all at the same time, in that way we could avoid traffic congestions and jams. Therefore it's really killing two birds (maybe 7 or 8 birds) with one stone! What do you reckon, guys? - 女人對男上司的評價是“更堅強”、“更善於委派”,而且更能夠經常性地給予稱贊。
Women rated men "tougher", "better at delegation" and also more likely to regularly dish out praise. - 另外,男人們還被認為是更好的决策者,相對於女人能更好地從整體把握行業情況。
And men were also hailed as being better decision-makers and having more grasp of the business overall than women do. - 那些有女上司的女職員中,百分之四十認為她們能比她們的直接上司幹得更好。
It also emerged four out of ten women who have female bosses believe they could do a better job than their immediate superior. - 你能幫我申請網絡銀行服務麽?
Could you sign me up for online banking? - 如果你在定期前解約可能要付提前解約金
Redeeming your certificate of deposit before maturity may result in withdrawal penalties. - 我需要見CEO。你能幫我預約一下嗎?
I need to meet with the CEO. Can you make an appointment for me? - 在多項任務中你都能應付自如嗎?你在壓力下工作表現如何?
Are you effective at multi-tasking? Do you work well under pressure? - 你可能不會認為中國是法律事務的聖地,但目前有越來越多的中國人通過法庭來解决經濟糾紛。
You might not think of China as a Mecca of legal activity, but more and more Chinese are turning to the courts to resolve business disputes.
|
|
|