中英惯用例句:
  • 本公司开罗分公司要求,请您提供在洲国家销售的1000辆脚踏车之报价。
    Our branch in Cairo has asked us for quotation for 1, 000 units of bicycles to be sold in African countries.
  • 我的蛋糕非常好吃。
    The cake turned out fine.
  • 常关心受灾群众的状况。
    He was much concerned over the plight of the calamity-stricken people.
  • 在这一简单的、个性化的例子示例中,主叫用户方拨打语音网关的电话号码。
    In this simple, non-personalized example, a caller dials the phone number of the voice gateway.
  • 对于大多数法请求或者调用者的调用目的无法确定的请求,soap都会返回错误报告和错误代码。
    SOAP fault reporting and fault codes will be returned for most invalid requests or any request where the intent of the caller cannot be determined.
  • 那天,整个下午斯沃博达太太都常平静。
    “ Mrs. Svoboda stayed calm that whole afternoon.
  • 一种常柔软的皮革,用小牛皮制成,内壁有绒面。
    a very soft leather made from the skins of calves and having a suede finish on the flesh side.
  • 纽约布朗克斯动物园的雌洲豹最近迷上了ck(calvinklein)推出的一款名为"迷惑"的男士香水。
    Female cheetahs at the Bronx Zoo in New York just love Calvin Klein's Obsession for Men perfume.
  • 在公正合理地解决柬埔寨问题、阿富汗问题、巴勒斯坦和阿拉伯被占领土问题、南和纳米比亚问题、巴拿马问题等一系列重大国际人权问题上,中国多年来坚持不懈的努力是众所周知的。
    As is well known, China has for many years made unremitting efforts to seek a just and reasonable resolution of a series of major human rights issues, including the questions of Cambodia, Afghanistan, the occupied Palestinian and Arab territories, South Africa and Namibia, and Panama.
  • 正式英国英语)在英国人们把成立时间不长的省立大学叫红砖大学;用以区别牛桥一词。
    (British informal) a provincial British university of recent founding; distinguished from Oxford and Cambridge Universities.
  • 洲北部和亚洲西南部炎热的沙漠中有一个肉峰的骆驼。
    one-humped camel of the hot deserts of North Africa and southwestern Asia.
  • 单峰驼一种单峰的驯养骆驼(单峰驼骆驼属),在北和西亚广泛地用作载重动物
    The one-humped domesticated camel(Camelus dromedarius), widely used as a beast of burden in northern Africa and western Asia.
  • 它们多生活在洲,喀麦隆和加纳和几内亚。
    They live in Africa, from Cameroon to Gabon and Guinea.
  • 喀麦隆西部的一座死火山;西海岸最高山。
    an inactive volcano in western Cameroon; highest peak on the West African coast.
  • 反对法毒品的无效果的运动
    An inefficient campaign against illegal drugs.
  • 不过巴斯滕一直独身并是因为要苦等坎贝尔。
    "But it was not because of any longing for Campbell" that Batstone remained single.
  • 野营非常有意思。
    Camping is great fun.
  • 防御栅在洲东北部,用来保护营地及村舍的灌木丛或木桩
    An enclosure of bushes or stakes protecting a campsite or village in northeast Africa.
  • 一种常甜的白色涂食,形状类似圆形软糖。
    a very sweet white spread resembling marshmallow candy.
  • 亚洲胡狼,豺狼生长在洲和南亚的一种犬属的似狗的哺乳动物,主要掠食植物、小动物,偶尔吃动物的腐肉
    Any of several doglike mammals of the genus Canis of Africa and southern Asia that are mainly foragers feeding on plants, small animals, and occasionally carrion.
  • 这些青少年接受的调查内容包括对大麻、安他明、兴奋剂、迷幻药、镇静剂等药物的服用和酗酒的情况。
    They were questioned about their use of cannabis, amphetamines, ecstasy, LSD, tranquilizers and alcohol.
  • 预先录制好的通告;('预录的'在预录的笑声中是正式用法)。
    a transcribed announcement; (`canned' is used informally as in canned laughter).
  • 多种小型鲱(西鲱鱼),在挪威被用来加工成罐头。
    any of various young herrings (other than brislings) canned as sardines in Norway.
  • 并非人人都能游泳。
    Every one cannot swim.
  • 终点之后的慢跑并止步不前,因为活着便不能如此。
    The canter that brings you to a standstill need not be only coming to rest, it cannot be while you still live.
  • 骑手们并一到终点就即刻停止,而是继续缓步向前,倾听朋友的欢呼,并告诉自己行程结束了。
    The riders in a race do not stop short when they reach the goal, there is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done.
  • 至欲完全占领粤汉铁路和西兰公路,将经历常危险的战争,未必尽能达其企图。
    As for attempting to occupy the entire length of the Canton-Hankow Railway and the Sian-Lanchow Highway, he will have to fight perilous battles and even so may not fully accomplish his design.
  • 以人品而能力赢得了竞选
    Won the election more on personality than on capability.
  • (合并形式)在刻度、范围或容量上常大的。
    (combining form) very large in scale or scope or capability.
  • 我认为能力对雇员来说常重要。
    I think capability is the most important quality for an employee.
  • 好望角(非洲)
    The Cape of Good Hope
  • 苏斯跑出来告诉我们这个好消息。你母亲常高兴,她拍着手在路中间跳起了舞。
    Susie ran out to tell out to us the good news. Your mother was so delighted she claped her hands and cut a caper in the middle of the road.