中英慣用例句:
  • 她提出了名的評論。
    She interjected clever remarks..
  • 他擅長英語。
    He is clever at English.
  • 文--我有耐心和經驗。這是陳腔濫調--每一個人都會這麽說。
    Teach English-I am patient and experienced. This is cliche- everyone claims the same thing.
  • 但是,不知怎麽的,我和講語的朋友卻越來越接近,因為我覺得和他們很“合拍”。
    But somehow, I kept gravitating towards the English-speaking because I felt I could “click” better with them.
  • 我們的委托人通知我們說你欠他們300鎊.
    We are instructed by our clients that you owe them 300.
  • 英國氣候溫和。
    Britain has a temperate climate.
  • 這條路有幾裏嚮上傾斜得很陡。
    The road climbs steeply for several miles.
  • 升到一萬英尺的高度
    climb to a height of ten thousand feet
  • 他們攀登的令人疲憊的最後一裏路
    The last weary mile of their climb
  • 在美國參議院阻撓議事是可能的,因為參議院的規定允許無限製地辯論以便阻撓議事。但可用終結動議案來將它結束;在國,這種方法也被應用
    Filibuster is possible in the us senate, because the rules of the senate allow unlimited debate. a filibuster may be end by a cloture motion; the technique be also used in the uk.
  • 俱樂部每個成員已保證為這次募捐贈10鎊。
    Each member of the club has pledged??10 to the collection.
  • 俱樂部的每個成員已保證為這次募捐捐贈10鎊。
    Each member of the club has pledged$10 to the collection.
  • 塞弗洛尼亞島希臘西海岸外愛奧尼亞群島中最大的一個島嶼。1809年至1864年被國占領
    The largest of the Ionian Islands off the western coast of Greece. It was held by the British from1809 to1864.
  • 國血統的粗毛小狗。
    small rough-coated terrier of British origin.
  • 自傢糞堆上,公雞稱雄。
    A cock is valiant on his own dunghill.
  • 倫敦方言是語中的地區性語言
    Cockney is a dialect of English.
  • 我們也播放中國本地的音樂,我們播放那、李玟、王力宏等這些人的歌麯。
    And also we play music from in China.So we can play Na Ying and Coco Liwen,Wang Lihong and people like that.
  • 他們需要像國田徑運動員塞伯·剋一樣,親身體驗並描述塞伯·剋所說的“全神貫註”的賽場狀態。
    They needed their own versions of what the great British miler Seb Coe called " a cocoon of concentration."
  • 至於你所講的什麽倒黴——嘿,我們就是從這倒黴中造成新格蘭的啊,倒黴加上鱈魚呢。
    As for what you're calling hard luck—well, we made New England out of it, that and codfish.
  • 至於你所講的什麽倒黴——嘿,我們就是從這倒黴中造成新格蘭的啊,倒黴加上鱈魚呢。
    As for what you are called hard luck- well, we make new England out of it, that and codfish.
  • 至於你所講的什麽倒黴——嘿,我們就是從這倒黴中造成新格蘭的啊,倒黴加上鱈魚呢。
    As for what you is call hard luck well, we make new england out of it, that and codfish.
  • 我在格蘭買了這個咖啡壺。
    I bought this coffeepot in England.
  • 歷史學家布魯諾·羅伊·亨利認為在1840年拿破侖的棺槨運抵法國之前,國政府已經偷梁換柱,轉移了他的遺體,而如今擺放在榮軍院金色屋頂下的其實是另一個人的屍體。
    Historian Bruno Roy-Henry believes British authorities may have removed Napoleon's remains before his coffin was returned to France in 1840 - and that the body under the gilded dome of Les Invalides is that of another man.
  • 德語的Haus一詞和語的house一詞同源.
    The German word `Haus' is cognate with the English word `house'.
  • 最後寇先生拿出一個寸鏡--一種鑽石商用的放大鏡--仔細審視那顆寶石。
    Finally Mr. Cohen took out a loupe, a diamond man's magnifying glass, and studied the stone.
  • 國劍橋大學的一位指導教師說,劍橋大學現在招收的新生,儘管很聰明,卻不會寫連貫的論說文,也寫不出符合語法習慣的文。
    Cambridge is admitting students who, bright as they are, cannot construct coherent essays or write grammatical English, a university don said.
  • 國皇傢造幣廠將鑄造一種紀念金幣。
    The Royal Mint will strike a commemorative gold coin.
  • 一種價值為五先令的國硬幣。
    an English coin worth 5 shillings.
  • 聯邦的一種早期銀幣;價值兩便士的十進製青銅硬幣。
    a former UK silver coin; UK bronze decimal coin worth two pennies.
  • 一種價值為先令的早期國金幣。
    a former British gold coin worth 21 chillings.
  • 一種價值為半剋郎的國硬幣。
    an English coin worth half a crown.
  • 一種價值為二分之一便士的國硬幣。
    an English coin worth half a penny.