中英惯用例句:
  • 罗莎琳德说:"生姜促进身体内各种循环,尤其对脚部发冷的人大有好处。
    Rosalind says:"Ginger stimulates circulation and is excellent for people with cold feet."
  • 罗莎琳德将蒲公英叶的提取物与其它草药混合用于缓解有关膀胱的病症,因为蒲公英还是极好的利尿剂,有助于排出体内的病菌。
    Rosalind mixes extract of dandelion leaves with other herbs to alleviate bladder problems as dandelion is also a powerful diuretic which helps to flush out bacteria.
  • 这个女演员把台词背诵下来。
    The actress could say her lines over.
  • 一位受欢迎但力有限的演员
    A popular but limited actor.
  • 买那两枝红玫瑰吗?
    May I have those two red roses?
  • 革命不是玫瑰香水做成的(指:革命不采用温和的办法)。
    Revolutions are not made with rosewater.
  • 当初韦克为了竞选康涅提格州长成立了自己的党。现在该党可支持佩罗竞选总统。韦克州长说他尚未公开支持任何人,可是他也不劝阻支持他的人用该党去支持佩罗先生。
    Lowell P.Weicker Jr. formed his own party to run for Governor of Connecticut, and now that party may back Ross Perot for President. Governor Weicker said he's not endorsing anyone yet, but he wasn't discouraging his supporters from throwing his party's weight behind Mr.Perot.
  • 在进行剧烈的体力运动前做的准备活动,使身体变得柔软灵活。
    prepare for strenuous physical activity.
  • 在保姆服务中心,我们正安排工作时间,主管在一旁解释道:"玛丽娜周末不上班,因为那个时间她男朋友老来找她。
    At our nurses' station,we were drawing up the work roster when the supervisor said," Marina can not work on the weekends because her boyfriend always comes to visit.
  • 华盛顿的一类人员不再是共和党花名册上的人员,而是200名得到一份反恐中心每天为布什总统准备的《威胁矩阵》报告的高级官员。
    Washington's A-list is no longer the George-town party roster but rather the200top officials who get their own copy of the daily"Threat Ma -trix"report the CTC prepares for President Bush.
  • 如果我们未来的生活被你的美好的祝辞言中一半,我们也就心满意足了!
    If our life together proves half as rosy as you predict, we'll be well content!
  • 前景好得不能再好了.
    The prospects couldn't is rosier.
  • 你不和我们同行,好无聊!
    What rot that you can't come with us!
  • 油污腐蚀轮胎橡胶。
    Oil and grease will rot the rubber of your tyre.
  • "朋友既然托付了我,我就不看着别人的庄稼烂在地里不管,对不对?"
    "My friend is depending on me. I can't exactly let my neighbor's harvest rot in the field, can I?"
  • 这是有关培养出追求卓越服务的本,以及栽培每个公务员成为“不断追求改进的积极分子”。
    It is about inculcating instincts for service excellence, and about having every civil servant be an "activist for change".
  • 让被支撑物前后旋转的弯曲的撑架。
    a curved support that permits the supported object to rotate to and fro.
  • 让马拉四轮马车的前车轴转动的操控装置。
    a steering bearing that enables the front axle of a horse-drawn wagon to rotate.
  • 腰肌腰部的两块肌肉中的任一块,使髋关节摆动并屈伸脊椎
    Either of two muscles of the loin that rotate the hip joint and flex the spine.
  • 通过装有叶片的转子旋转把流动物体的动转化为机械的机器。
    machine in which the kinetic energy of a moving fluid is converted into mechanical energy by causing a bladed rotor to rotate.
  • 带有轮幅的圆形结构够在轴上旋转的简单机械。
    a simple machine consisting of a circular frame with spokes (or a solid disc) that can rotate on a shaft or axle (as in vehicles or other machines).
  • 旋转的够绕中心轴旋转的,或正在绕中心轴旋转的
    Capable of or exhibiting rotation about a central axis.
  • 里面放武器的地方,它随着炮旋转。
    a self-contained weapons platform housing guns and capable of rotation.
  • 旋转速度与a.c量频率成比例。
    speed of rotation is proportional to the frequency of the A.C. power.
  • 够拉紧车轴并使其停止旋转的带子。
    a band that can be tightened around a shaft to stop its rotation.
  • 把整本英语《圣经》硬背出来。
    He can say the whole of the English Bible by rote.
  • 换句话说,让学生多多运用教材进行思考,让他们在不知不觉中把教材记住,而不是一味要学生强记死背,教学效果更提高。
    In other words, get the students to use what they have to learn to think, they will unheedingly learn and remember.This is more effective than rote-learning.
  • 不用死背方法,而多方鼓励学生活用华文:例如鼓励学生写作、朗诵、参加各种华族文化活动,如戏剧、音乐、绘画、书法等,又适当地使用创意教学,应用对话、讨论、辩论,又穿插谜语、笑话及分析字形等活动,以提高学生对华文的兴趣。
    Instead of introducing rote-learning for their students, they encourage them to learn the language in new and innovative ways. Their lessons were often interspersed with stories, riddles and jokes to enhance students' interest in the language. For older students, they often organise discussions, dialogues and debates among them to stimulate creative thinking.
  • 鱼藤属植物一种热带亚洲的鱼藤属的木本植物,其根会产生杀死昆虫的鱼藤酮
    Any of various usually woody vines of the genus Derris of tropical Asia, whose roots yield the insecticide rotenone.
  • 单转子直升飞机上的大的旋转机翼,够产生拉力使直升飞机升入空中。
    the large rotating airfoils on a single-rotor helicopter that produce the lift to support the helicopter in the air.
  • 出这块肉已经腐坏了。
    I can smell that this meat is rotten.
  • 这鱼已经坏了,你千万不吃。
    The fish is rotten; you must not eat it.