中英慣用例句:
  • 抓住出生人口減少、社會總撫養比下降、勞動力資源豐富的歷史機遇,大力發展教育和技,擴大社會投入,提高積纍水平,將為加快經濟發展,增強綜合國力,實現人口與經濟、社會、資源、環境的協調發展和可持續發展奠定堅實的基礎。
    In the advantageous historical period with a decreasing birth rate and a declining total social dependency ratio and rich labor resource, it is essential to develop education, science and technology in a big way, expand social input, and raise the accumulation level. Thus China will lay a solid foundation for speeding up economic development, strengthening its overall national power, and realizing the goal of a coordinated and sustained development of population, economy, society, resources and environment.
  • 在另一篇刊登在《學》上的論文中,美國國傢航空航天局的戈達德航天飛行中心的邁剋爾·姆馬和他的同事們提出不含碳成分的c/linear或許形成於一個相對暖和的環境裏。
    In another of the Science papers, Michael Mumma of NASA's Goddard Space Right Center and his colleagues propose that the carbon-depleted C/LINEAR may have foimed in a relatively warm environment.
  • 學家擔心,上部大氣圈臭氧層的繼續損壞將會引起普遍的健康問題。
    Scientists fear that the continued depletion of the ozone layer in the upper atmosphere will thus cause widespread health problems.
  • 三、他們能采用生動活潑的教學法教華文,應用各種方法去適應學生的程度與興趣,又能跟上時代,努力應用電腦、資訊技及多元媒體去教華文;
    3. These teachers also make use of active and lively teaching methods. They are able to deploy various ways to suit the abilities and interests of their students. To keep up with new technology in the teaching profession, they strive to make full use of the computer and multi-media equipment in the classroom.
  • 國傢取得了北京市環境污染綜合防治研究、大氣環境容量研究、全國主要土壤背景值與環境容量研究、酸沉降及其影響和控製技術研究、全球氣候變化預測影響和對策研究、潔淨煤及大氣污染控製技術研究等一大批技成果。
    The country has made substantial scientific and technological achievements in some research areas, such as the comprehensive prevention and control of Beijing's environmental pollution, the capacity of the atmospheric environment, the background value and environmental capacity of the nation's major soils, acid deposition and its impact and control, the forecasting and monitoring of the influence of the changes in the global climate and corresponding countermeasures, the depollution of coal, and the control of air pollution.
  • 取得了北京市環境污染綜合防治研究、大氣環境容量研究、全國主要土壤背景值與環境容量研究、酸沉降及其影響和控製技術研究、全球氣候變化預測影響和對策研究、潔淨煤及大氣污染控製技術研究等一大批技成果。
    As a result, the country has made substantial scientific and technological achievements in some research areas, such as the comprehensive prevention and control of Beijing's environmental pollution, the capacity of the atmospheric environment, the background value and environmental capacity of the nation's major soils, acid deposition and its impact and control, the forecasting and monitoring of the influence of the changes in the global climate and corresponding countermeasures, the depollution of coal, and the control of air pollution.
  • 收集和展覽有學、歷史或藝術價值的東西的存放處。
    a depository for collecting and displaying objects having scientific or historical or artistic value.
  • 大會堂參考圖書館是亞洲開發銀行、聯合國、世界銀行、聯合國教育、學及文化組織、世界貿易組織、世界糧食組織署、國際勞工組織、國際海事組織及歐洲聯盟等9個國際組織的刊物藏書處,存放了這些組織的全套刊物。
    As a depository library for nine international organisations, the City Hall Reference Library receives full sets of publications from the Asian Development Bank, the United Nations, the World Bank, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation, the World Trade Organisation, the World Food Programme, the International Labour Organisation, the International Maritime Organisation and the European Union.
  • 中央電視臺教部《希望—英語雜志》俱樂部
    《Outlook—English Magazine Club》, Science & Education Dept.
  • 中央電視臺教部《希望——英語雜志》(outlook—englishmagazine)將於近期籌備成立“希望英語”俱樂部。
    CCTV Science & Education Dept. Outlook English Magazine, will establish a "Outlook English" club recently.
  • 此外,當局撤銷對本地固定電訊服務的管製,並發出新電訊技牌照,預期可在未來10年吸引超過50億元的投資額。
    Separately, deregulation of local fixed telecom services and the licensing of new telecom technologies are expected to attract investments valued at more than $5 billion in the next 10 years.
  • 學實驗中提取的價值
    Values derived from scientific experiments.
  • 此外,該署另設有21間美沙酮診所、18間胸肺診所、13間社會衛生診所、五間皮膚診所、五間遺傳診所、六間兒童體能智力測驗中心及其他診療所。
    The department also operates 21 methadone clinics, 18 tuberculosis and chest clinics, 13 social hygiene clinics, five dermatology clinics, five clinical genetic clinics, six child assessment centres and other clinic services.
  • 此外,該署設有21傢美沙酮診所、19傢胸肺診所、十傢社會衛生診所、五傢皮膚診所、四傢遺傳診所、六間兒童體能智力測驗中心,以及提供其他診所服務。
    The department also operates 21 methadone clinics, 19 tuberculosis and chest clinics, 10 social hygiene clinics, five dermatology clinics, four clinical genetic clinics, six child assessment centres and other clinic services.
  • 桁支索從桅上斜桿或搖臂吊桿的頂端拉到甲板上的牽索
    A guy running from the peak of a gaff or derrick to the deck.
  • 埃姆斯美國衣阿華州中部城市,位於德斯美因斯北部。衣阿華州州立技大學(建於1858年)位於此,人口47,198
    A city of central Iowa north of Des Moines. Iowa State University of Science and Technology(founded1858) is here. Population,47, 198.
  • (計算機學)文件描述標記的標準語言;通用於一切標記詞彙的一套規則。
    (computer science) a standardized language for the descriptive markup of documents; a set of rules for using whatever markup vocabulary is adopted.
  • 物理主義一種認為所有現象都可以時空的術語來描述的理論,並由此認為所有的學的描繪性敘述在理論上都可以轉化為經驗上可證實的物質敘述
    The doctrine that all phenomena can be described in spatiotemporal terms and consequently that any descriptive scientific statement can in principle be reduced to an empirically verifiable physical statement.
  • 這個學家有功於他的祖國。
    The scientist deserved well of his country.
  • 建築學設計和建築物建造的藝術與
    The art and science of designing and erecting buildings.
  • 我們的學家正設計一些機器人來做危險工作。
    Our scientists are now designing some robots for doing the dangerous work.
  • 讀醫的學生也會名正言順的成為醫生。
    A student studying medicine was destined to be ...what else but a doctor.
  • 學知識被濫用於破壞和戰爭。
    Scientific knowledge was perverted to help cause destruction and war.
  • 木白蟻的模式屬;對木材及活的樹木有破壞性的白蟻。
    type genus of Kalotermitidae; termites destructive of wood and living trees.
  • 剛剛聽見的電磁輻射已過四位加拿大學家測出了。
    The subaudible electron-magnetic radiation has been detected by four Canadian scientists.
  • 學家們已經證明了可以依靠每份樣本中的五到10個粒子進行鑒定,霍利斯認為即使致命生物製劑的粒子數量再少,也能夠測出來。
    Identification based on five to 10 particles per sample has been demonstrated, and Hollis expects no problems detecting deadly bioagent particles in even the smallest numbers.
  • 伊軍事及學機構的其它一些重要文件則被放置在汽車上,因為汽車可以沿伊拉剋全國各地農村開動,從而能避開探查。
    Other key files from military and scientific establishments have been placed in cars that are being driven around the countryside by Iraqi intelligence agents to avoid detection.
  • 例如,一些學家把環境的惡化歸結為一些自然因素,而另一些人把責任都推在人類不適當的行為上。
    For example , some scientists attribute environmental deterioration to a series of natural factors , while others place the blame solely on inappropriate human behavior.
  • 通過學觀測發現或確定的。
    discovered or determined by scientific observation.
  • 這公司毫無生氣的外表掩蓋了裏面正在進行的超前的研工作。
    It is a determinedly drab exterior, one that offers no hint of the radical work under way inside.
  • (計算機學)决定數據的格式和傳輸的規則。
    (computer science) rules determining the format and transmission of data.
  • 判定是否該學界已經接受該技術、原理或發現。
    and (2) determining whether that community accepts the technology, principle, or discovery.