着中英惯用例句:
| - 碗橱的门沿着凹槽滑开。
The cupboard door slides open along a groove. - 在尼泊尔,由于山坡上的树被砍伐殆尽,一下雨,泥土被雨水浸透,顺着山坡就倾滑下来,因此,频繁地发生山崩。
Nepal suffers from frequent landslides because the hillsides have been stripped of trees. When it rains the water soaks into the soil and this slides down the mountainside. - 任何神智正常的人都不会穿着睡衣去上班。
No rational person would go to work in his pyjamas. - 花园里各处开着小黄花。
Here and there in the garden little flowers had grown up. - 浅色的轻微的着色;轻淡的色彩
A slight coloration; a tinge. - 它控制着网上用户如何共享数据和数据库,以及用户如何存取中央硬盘上的数据和应用软件的主拷备。
It controls how data and database are shared among users on the network and how users access master copies of data and application software on the centralized hard disk. - 万一发生抱着微小的希望或可能性
In the slight hope or possibility. - 现代社会的每个人都面临着激烈的竞争。
Everyone in modern society faces the keen competition. - 含有或者意味着轻微或者表面的偏见。
containing or implying a slight or showing prejudice. - 因隐藏着窃听器而处于险境的大使馆
An embassy that was compromised by hidden listening devices. - 中国是一个有着悠久历史的东方国家。
China is an oriental country with a long history. - 今天一点也用不着担心会下雨。
There is not the slightest fear of rain today. - 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. - 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness? - 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. - 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. - 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. - 个人优点:有着超乎常人的记忆力,尤其对于事实上的和想象的侮辱。
Personal strength: A tenacious memory, especially for real or imagined slights. - 我原先想要的是穿着苗条而优雅的衣服。
I had in mind something slim and elegant. - 我原先想要的是穿着苗条而优雅的衣服。
I have in mind something slim and elegant. - 蒂姆个子高、细长,可爱的脸上带着友好的微笑。
Tim is tall and slim with a friendly smile on his lovely face. - 然后他打着他的脑袋说:“我的舌头从来不倦于说的奉承话使得我沉没在这粪水里!”
He beat his slimy forehead as he answered:"I am stuck down here by all those flatteries that rolled unceasing off my tongue up there." - 我有点奇怪他们没有在肩膀上挎着子弹带。
I was half surprised they weren't wearing bulletfilled bandoleers slung over the shoulders. - 也许他们刚好路过你办公室,肩上挎着电脑背包。
They may be just passing your office, computer bag slung over one shoulder. - 我见着他的时候,他的腿吊在医院病床的上方。
When saw him his broken leg was slung up above the hopital bed. - 当他初来的时候,就带着这个,像一个旅行者佩着水壶般的斜挂在身旁。
When he first came, this was the very empty camera case that he was carrying, slung diagonally across his shoulder just like how a traveler would carry his water bottle. - 打着活结、前面垂着长长的尾巴的围巾类。
neckwear worn in a slipknot with long ends overlapping vertically in front. - 打着活结一头儿压在另一头儿的长领带。
a long necktie that is tied in a slipknot with one end hanging in front of the other. - 她拖鞋底快掉了,只有几根线缝着。
The soles of her slippers were held on by a few stitches. - 他是个怪人,总是穿着拖鞋去酒店。
He's an odd bird; he always weas his slippers to go down to the pub. - 她看见一双双穿着拖鞋的脚--可是谁也没有挪动一步。
She saw pairs of slippered feet--but no one was moving. - 还有一次,她穿着长统袜子和拖鞋,用她的脚能看出藏在地毯下面的图片的轮廓和颜色。
Wearing stockings and slippers, to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet.
|
|
|