着中英慣用例句:
| - 碗櫥的門沿着凹槽滑開。
The cupboard door slides open along a groove. - 在尼泊爾,由於山坡上的樹被砍伐殆盡,一下雨,泥土被雨水浸透,順着山坡就傾滑下來,因此,頻繁地發生山崩。
Nepal suffers from frequent landslides because the hillsides have been stripped of trees. When it rains the water soaks into the soil and this slides down the mountainside. - 任何神智正常的人都不會穿着睡衣去上班。
No rational person would go to work in his pyjamas. - 花園裏各處開着小黃花。
Here and there in the garden little flowers had grown up. - 淺色的輕微的着色;輕淡的色彩
A slight coloration; a tinge. - 它控製着網上用戶如何共享數據和數據庫,以及用戶如何存取中央硬盤上的數據和應用軟件的主拷備。
It controls how data and database are shared among users on the network and how users access master copies of data and application software on the centralized hard disk. - 萬一發生抱着微小的希望或可能性
In the slight hope or possibility. - 現代社會的每個人都面臨着激烈的競爭。
Everyone in modern society faces the keen competition. - 含有或者意味着輕微或者表面的偏見。
containing or implying a slight or showing prejudice. - 因隱藏着竊聽器而處於險境的大使館
An embassy that was compromised by hidden listening devices. - 中國是一個有着悠久歷史的東方國傢。
China is an oriental country with a long history. - 今天一點也用不着擔心會下雨。
There is not the slightest fear of rain today. - 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾着我的夢魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. - 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾瘸足的泥沙而俱下麽?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness? - 無垠的沙漠熱烈追求一葉緑草的愛,她搖搖頭笑着飛開了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. - 是大地的淚點,使她的微笑保持着青春不謝。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. - 世界對着它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。它變小了,小如一首歌,小如一回永恆的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. - 個人優點:有着超乎常人的記憶力,尤其對於事實上的和想象的侮辱。
Personal strength: A tenacious memory, especially for real or imagined slights. - 我原先想要的是穿着苗條而優雅的衣服。
I had in mind something slim and elegant. - 我原先想要的是穿着苗條而優雅的衣服。
I have in mind something slim and elegant. - 蒂姆個子高、細長,可愛的臉上帶着友好的微笑。
Tim is tall and slim with a friendly smile on his lovely face. - 然後他打着他的腦袋說:“我的舌頭從來不倦於說的奉承話使得我沉沒在這糞水裏!”
He beat his slimy forehead as he answered:"I am stuck down here by all those flatteries that rolled unceasing off my tongue up there." - 我有點奇怪他們沒有在肩膀上挎着子彈帶。
I was half surprised they weren't wearing bulletfilled bandoleers slung over the shoulders. - 也許他們剛好路過你辦公室,肩上挎着電腦背包。
They may be just passing your office, computer bag slung over one shoulder. - 我見着他的時候,他的腿吊在醫院病床的上方。
When saw him his broken leg was slung up above the hopital bed. - 當他初來的時候,就帶着這個,像一個旅行者佩着水壺般的斜挂在身旁。
When he first came, this was the very empty camera case that he was carrying, slung diagonally across his shoulder just like how a traveler would carry his water bottle. - 打着活結、前面垂着長長的尾巴的圍巾類。
neckwear worn in a slipknot with long ends overlapping vertically in front. - 打着活結一頭兒壓在另一頭兒的長領帶。
a long necktie that is tied in a slipknot with one end hanging in front of the other. - 她拖鞋底快掉了,衹有幾根綫縫着。
The soles of her slippers were held on by a few stitches. - 他是個怪人,總是穿着拖鞋去酒店。
He's an odd bird; he always weas his slippers to go down to the pub. - 她看見一雙雙穿着拖鞋的腳--可是誰也沒有挪動一步。
She saw pairs of slippered feet--but no one was moving. - 還有一次,她穿着長統襪子和拖鞋,用她的腳能看出藏在地毯下面的圖片的輪廓和顔色。
Wearing stockings and slippers, to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet.
|
|
|