中英惯用例句:
  • 她彷佛茫不知身在何处,犹犹豫豫向四周打量。
    As if unsure of where she was, she hesitated and looked round.
  • 因为,由于;既然
    For as much as
  • 生死自然之理。
    Die is as natural as living.
  • 宝石即使落在泥潭里,仍是一样可贵;尘土纵扬到天上,还是没有价值。(贾比尔)
    If a jewel falls into the mire, it remains as precious as before; and though dust should ascend to heaven, its former worthlessness will not be altered.( AL Jaber)
  • 宝石即使落在泥潭里,仍是一样可贵;尘土纵扬到天上,还是没有价值。(贾比尔)
    If a jewel falls into the mire, it remains as precious as before; and though dust should ascend to heaven, its former worthlessness will not be altered. ( AL Jaber)
  • 他虽年纪轻轻,可是他在政坛上已青云直上了。
    Though he is still a young man his political career is already in the ascendant.
  • 靠的乃是纤维的粘性,或内聚力,这是自界中的一种力,我们能参照其他机械力精确地测定它,并能弄清立足够抵消或抗衡多大的机械力。
    By the tenacity, or force of cohesion, of the fibres: which is one of the forces in nature, and which we can measure exactly against other mechanical forces, and ascertain how much of any of them it suffices to neutralize or counterbalance.
  • 把这种差异完全归因于人们在不同时间和地点对自规律和工艺技术掌握程度上的不同,是不够的。
    And it is not a sufficient explanation to ascribe them exclusively to the degrees of knowledge possessed at different times and places, of the laws of nature and the physical arts of life.
  • 漠然的微笑
    An aseptic smile.
  • 芽接,芽殖一种无性繁殖形式,其中外部生长物在母体中发育,后脱离产生一个新的个体
    A form of asexual reproduction in which an outgrowth developing on a parent organism detaches to produce a new individual.
  • 他把烟灰磕掉,后继续往下说。
    He knocked the ash off his pipe before he went on.
  • 起了风暴,他们不得不在近海抛锚躲避。
    A storm suddenly arose and they had to run ashore.
  • 许多亚洲经济体系的基本设施仍不足。
    Basic infrastructure in many Asian economies remains inadequate.
  • 她全不顾我的反对意见。
    She swept aside my objections.
  • 他的意见不能漠视之。
    His opinions cannot be brushed aside.
  • 转向另一边的动作。
    the act of turning aside suddenly.
  • 他每次来访必问起我们昔日的朋友。
    He never visits me without asking about our old friends.
  • (七四)而在另一方面,则适得其反。
    74. But there is another and exactly opposite aspect.
  • 你可以在宽敞的甲板上舒展肢体,游戏,游泳,遇见诙谐的人,享受可口的饭菜——诚
    You can stretch your legs on the spacious decks, play games, swim, meet interesting people and enjoy good food-always assuming.
  • 迸发出红、蓝、紫三种颜色的光焰。
    Red, blue and violet Bengal lights flared up.
  • 他提出保证,我仍怀疑他。
    Despite his assurance, I doubt him.
  • 给他们作出这样的保证,也是理所当的。
    They rightly deserve to be given such assurance.
  • 他提出保证,我仍怀疑他。
    Despite his assurance, I doubt him. In spite of his assurance, I doubt him.
  • 她小小年纪,在台上却泰自若。
    She show remarkable assurance on stage for one so young.
  • 对这类货物的必需求
    an assured demand for such goods
  • 我确信他安然无恙。
    I assured myself that he was safe.
  • “当不是我的儿子!”
    `Not my son, assuredly.'
  • ,这是一出值得人家倾听的歌剧。
    Assuredly, this is an opera which it is worth the trouble of listening to.
  • “当,虽我即便是接受了也问心无愧,因为他第一次摸到发亮的银币,还是我放到他手里的。
    "Most assuredly; although I might easily have accepted it, for it was I who put into his hands the first silver he ever earned;
  • 此外,该局还举办一连串活动,目的都是向国际财经界及银行界保证,香港在政权移交后,港元及金融制度仍十分稳健。
    It was part of a series of events aimed at assuring international financial and banking communities of the stability of the Hong Kong dollar and monetary system after the transfer of sovereignty.
  • 宇宙真空中小行星内部结构有待于组合化学的研究来揭密,但因缺乏大量的液态水,复杂的大分子也可在无溶液稀释的状态下逐渐形成。
    Although the interior of an asteroid in the vacuum of space presents its own challenges to combinatorial chemistry, the absence of large quantities of liquid water could enable complex molecules to form slowly without being diluted in solution.
  • 而,没有明显证据表明室外空气污染是哮喘病的最初起因。
    There is no evidence, howeven, that outdoor air pollution is an initiating cause of asthma.