推Chinese English Sentence:
| - 我毫不犹豫地推荐刘小姐去任您将为她提供的职位。谢谢您的来信。
I have no misgiving in recommending Ms Liu for the position you have in mind. Thank you for writing to me. - 我觉得英国男人表现得羞怯,所以我推测玛丽?凯瑟琳也许误解了她接触到的男青年的行为。
I think British men are rather shy,which is why I suspect that Mary Catherine is misinterpreting the behaviour of the boys she meets. - 这是中国政府贯彻本国的导弹防扩散政策,进一步加强导弹及相关物项和技术出口控制,推进出口管理法制化的一项重大举措。
This is a major measure taken by the Chinese government to implement its policy of missile non-proliferation, further tightening control over the export of missiles and related material and technologies, and strengthening the administration of exports on a legal basis. - 推动力;发射的导弹。
a projectile force; a projectile missile. - 两个水手失踪,推测已经被淹死。
Two sailors are missing, presuming drowned. - 两个水手失踪,推测已经被淹死。
Two sailor is missing, presume drowne. - 两个水手失踪,推测已经被淹死。
Two sailors wre missing, presume drowne. - 游行花车在一个可移动的平台上布置好的游行时可拉动或推动的展览或场景
A decorated exhibit or scene mounted on a mobile platform and pulled or driven in a parade. - 在一九九四年,政府及一私营机构分别成立环保基金,总额达一亿元,以资助有利香港环境的教育、研究及社区行动计划与活动,提高市民大众的环保意识,并推广环保工作。
The government and a private organization launched parallel 'green' funds, totalling $100 million in 1994, to fund educational, research and community action projects and activities which will benefit the environment of Hong Kong, increase public environmental awareness and mobilise the community to act for the environment. - 汽车业总是不断推出新型汽车。
The car industry's always producing new models. - 竭力推行这个议案的通过;极力主张适度的讲演
Urge passage of the bill; a speech urging moderation. - 作为世界海关组织代表亚太区的副主席,香港海关亦肩负重任,在促进亚太区海关联络及合作、遵从贸易法规与利便商贸、推行改革及现代化、培训人员、提倡诚信和发展人力资源等方面,统筹亚太区内成员所采取的措施。
As the WCO's Vice-Chairman representing the Asia Pacific Region, the department also assumes responsibility for co-ordinating regional efforts in promoting liaison and co-operation, compliance and facilitation, reform and modernisation, training, integrity and human resource development among the Customs administrations of the region. - 本周的亚太经合组织会议继续推动国际间的合作。
This week's APEC meeting has maintained the momentum for international cooperation. - 信息化和全球化的汹涌浪潮将以雷霆万钧之势推动世界经济进入知识经济的第三阶段。
These two trends will push the world economy into the knowledge-based third stage with great momentum. - 他们企图推翻国王。
They attempted to overthrow the monarch. - 被压迫的人民起来反抗所受的不公正对待并且推翻了不得人心的君主。
The oppressed people rose against unjust treatment and dethroned the unpopular monarch. - 君主制度在革命中被推翻,国王被总统取代。
The monarchy was overthrown in the revolution, and the king replaced by a president. - 继而,在辛亥革命推翻清政府后,他们又汇同大陆同胞一道,先后发起十余次武装起义。
When the Revolution of 1911 overthrew the Qing monarchy they in turn lent support to their mainland compatriots by staging more than a dozen armed insurrections. - 河南、贵州、内蒙古、云南、黑龙江等15个省(自治区、直辖市)在残疾人专项扶贫中,推行小额信贷的比例已超过70%。
In Henan, Guizhou, Inner Mongolia, Yunnan, Heilongjiang and ten other provinces, autonomous regions and municipalities, such loans have exceeded 70 percent. - cbd可以分为三个阶段:单片式、分布式和持续式。随时间的推移,某些标准将变得非常广泛,核心服务将商品化,cbd基础设施方面将保证满足可移植性和互用性的要求。
CBD can be divided into three stages: monolithic, distributed and persistent overtime. Certain standards will become pervasive, core services will become commercialized, and the infrastructural dimension of CBD will ensure that portability and interoperability requirements are met. - 推进垄断行业改革,积极引入竞争机制。
Monopoly industries should carry out reforms to introduce competition mechanisms. - 推进垄断行业改革。
We need to carry forward the reform of monopoly industries. - 雨季推迟了1个月,接着大雨倾盆而下。
The monsoon held off for a month;then the rain fell in terrents. - 重组克莱斯勒是一项具有重大意义的任务,但是他努力不懈,直到把公司推上他预定的轨道,艾柯卡常说,企业成功最重要的因素是人才、产品和利润,这也正是他用以挽救克莱斯勒的诀窍所在。
Restructuring Chrysler was a monumental task.But he persisted until he got the company moving in the direction he wanted. Iacocca has often said that the most important ingredients for a successful business are people, product, and profits, and that is the recipe he used to save Chrysler. - 科学家推算出宇宙飞船抵达月球的时间。
The scientists calculated when the spacecraft would reach the moon. - 恢复出售上述单位后至二零零五/零六年度,每年推售的单位不会超过9000个。
Sales of these flats after the moratorium will not exceed 9 000 units a year up to 2005-06. - 六月,我们推行一连串稳定经济的措施,包括成立政府就业专责小组,实行暂停卖地措施,以及设立基金协助中小型企业。
In June we put forward a whole series of measures aimed at stabilising the economy, including the setting up of the Task Force on Employment, the moratorium on land sales, and the creation of a fund to help small and medium-sized businesses. - 毫无疑问,morris先生在本行业任何公司作销售经理都会胜任,我们一致推荐他。
We can certainly recommend Mr. Morris very highly as a sales manager for any company in the field. - 可是“不免一死”的命运是多么美丽啊:人类在这里可以理解人生,可以让自由的,推究的精神去发展。
But it was so beautiful to be mortal: there was free room for the exercise of understanding and the free, speculative spirit. - 推动的,原动力的引起或产生行动的
Causing or producing motion. - 党的基层组织是党的全部工作和战斗力的基础,应该成为贯彻"三个代表"重要思想的组织者、推动者和实践者。
The primary organizations of the Party constitute its foundation for doing all its work and building up its combat effectiveness. They should organize, motivate and practice the implementation of the important thought of Three Represents. - 表现出或由同情和理解推动的。
showing or motivated by sympathy and understanding.
|
|
|