容Chinese English Sentence:
| - ‘没关系。’她宽容地说。
`Never mind,' she said forgivingly. - 曾经认识,他的面容让人永生难忘
Once known, his face is never forgotten. - 这可怜的女孩发觉要摆脱掉她以前的男朋友很不容易。
The poor girl found it hard to throw off her former boy friend. - 职业篮球运动员容许个人犯规6次,超过了就要被罚出场。
A professional basket ball player is allowed six personal fouls before fouling out - 通过分级蒸馏把液体中的混合物分解成纯物质是不容易的。如果这些物质的沸点相近它们就会被一切除掉。
It is not easy to separate a mixture of liquids into pure substances by fractional distillation.If the boiling points of the substances are nearly the same, they will all boil off together. - 这个玻璃盘子很容易碎。
This glass plate is very fragile. - 薄玻璃容易碎。
The thin glass is fragile. - 你是否想过,为什么你的最好的朋友的香水用在你自己身上就不那么对味儿?不同的基因、食物结构和性情(比如,如果你容易紧张,就会容易出汗)都会影响你用的香水的气味。
“ Even wonder why your best friend's scent doesn't smell exactly right on you? Different genes; diet and temperament (if you're nervous, for example, you are liable to perspire more) all affect the allowing fragrance you wear. - 我很容易想象自己的身体比爱娃更虚弱,急需保护自己身体的这个部位。那种脆弱的感觉真令人难以想象。”
I easily could imagine being more frail,wanting badly to protect this part of my body,That feeling of being vulnerable. - 这些规则应该订得不容误解。
The rules should be so framed that they do not allow of misinterpretation. - 简,你愁容满面,出了什么事吗?
You're looking very fraught, Jane, is anything wrong? - 有些人容易比别人长雀斑。
Some people freckle more easily than others. - 决不能容忍滥用公款的现象。
Free spending of public money is not to be tolerated. - 没理由好不容易才脱离国民党的高压统治,又一头栽进更霸道的共产党专政!
We've had a hard time freeing ourselves from the oppressive rule of the KMT, there is no way we would place ourselves under harsher control by the communist dictatorship! - 笑容在他们脸上僵住了。
Smiles froze on their faces. - 名词经常用作形容词。
nouns are frequently used adjectively. - 趁容人没到,你去梳洗一下。
Go and freshen yourself up before the guests arrive. - 你知道刚烘好的蛋糕不容易切。还是等一会儿吧!
Just wait a minute. You know a freshly baked cake doesn't cut easily. - 刚烘好的蛋糕不容易切。
A freshly baked cake doesn't cut easily. - 在人群外围移动比较容易。
It was easier to move about on the fringe of the crowd. - 他对人总是面带笑容。
He always presents a smiling front to the world. - 在插入点插入剪贴板的内容。
Insert the contents of the clipboard at the insertion point. - 这种水果榨汁容易。
This fruit squeezes easily. - 全国人民将不容许蒋氏再有任何游移和打折扣的余地。
The nation will not permit any further hesitation on his part or allow him any discount in fulfilling the terms. - 学习一种语文不是一件容易的事,积极的作法是认识我们的弱点,不是不屑一顾,把它当成另一件无关紧要的事。
It is hard learning a language. But it is more fulfilling recognising our weakness and not dismissing it as just another irrelevant problem. - 在小农经济的基础上面,对于某些重要农产作出相当的生产计划,动员农民为着这样的计划而努力,这是容许的,而且是必须的。
Within the framework of small-scale peasant economy it is permissible and indeed necessary to draw up suitable plans for the output of certain important agricultural products and to mobilize the peasants to strive for their fulfilment. - 扉页上的大字标题为的是吸引你注意里面的详细内容。
A headline on the front page draws attention to the fuller story inside. - 英语中有些副词可作形容词用。
Some English adverbs function as adjectives. - 新的功能分成过程功能和域特定功能,过程功能留驻在架构中,而域特定功能与域内容一起嵌入在组件库中。
New functionality is divided into process functionality, which resides in the frameworks, and domain specific functionality (along with domain content), which is embodied in component libraries. - 病人容易挑剔食物。
A sick person is likely to be fussy about his food. - 英制的加仑和与美制的容量不同。
The imperial gallon is not the same as the US gallon. - 你要是匆匆忙忙地干完活,就容易出错。
If you gallop through your work, you are more likely to make mistakes.
|
|
|