离中英惯用例句:
| - 所有动物都逃离大火。
All the animals fled from the fire. - 他们因地震而逃离该城。
They fled the town because of an earthquake. - 羽毛未长齐的幼鸟刚孵出或未离巢的幼鸟。
young bird not yet fledged. - 今天我们还处在内战的战略防御时期,我们的政权距离一个完全的国家形态还很远,我们军队的数量和技术较之敌人还差得远,我们的领土还很小,我们的敌人时时刻刻想要消灭我们才快活。
Today we are still in the period of strategic defensive in the civil war, the form of our political power is still far from that of a full-fledged state, our army is still much inferior to the enemy both in numbers and technical equipment, our territory is still very small, and our enemy is constantly out to destroy us and will never rest content till he has done so. - 在内战期间成千上万的人逃离了这个国家。
During the civil war thousands of people flee the country. - 他们开始赶我走,最后我不得不逃离这个国家。
They began to chase me away and I finally had to flee the country. - 那舰队离海岬不远。
The fleet lay off the head-land. - 舰队驶离东海岸进行演习。
The fleet is-ring off the east coast. - 舰队在离山岬半英里处抛锚停泊。
The fleet lay at anchor half a mile off the headland. - 作者设法追溯了许多事件,在这些事件中,由于离奇的机遇,使女主角与这一家庭有了短时间的接触。
The author has managed to trace many incidents in which the long arm of confidence brought the heroine in fleeting touch with the members of the family. - 为了改变坏运气,泰恩和船员们决定到远离新英格兰海岸的法兰德斯角海域捕鱼,那里的鱼类资源非常丰富。
Tyne and his crew are convinced that they can change their run of bad luck by going beyond the normal reach of New England fishing boats to the Flemish Cap, a remote area known for its rich fishing prospects. - 但是这个方针实行起来,离不了主动性、灵活性和计划性。
But it cannot be put into effect without initiative, flexibility and planning. - 长距离[环球]飞行
a long-distance [round-the world] flight - 大发脾气;脱离控制,大发脾气;大发脾气;大怒。
blow one's stack; fly off the handle, flip one's wig; lose one's temper; blow a fuse. - 老头儿极力与少女调情那种离谱的样子
The grotesque sight of an old man trying to flirt with a young girl - 当那位流行歌手离开剧院时,一大群人紧跟其后。
Crowds are flocking after the popular singer as he left the theatre. - 它们本该成群结队地飞往辽阔的大海,但现在,成千上万的海鸥却盘旋在加州橘郡普里马的垃圾堆上空不肯离去。
They should be flocking to the ocean, but every day thousands of sea gulls fly to the Orange county's Prima landfill. - 在陆地哺乳动物中,北极熊无疑是长距离游泳冠军。人们经常在距离陆地或者大块浮冰50英里远的地方看到它们。
Polar bears are champion long-distance swimmers among land mammals, and it is not uncommon to find them at sea as far as 50 miles from land or an ice floe. - 由於总水管破裂,半数村民被迫离开了家。
Half the village were flooded out by a burst water main. - 他累得一下子坐到离他最近的小沙发上.
Exhausted, he flopped (down) into the nearest chair. - 作者有意在中间部分离开主线,但在尾声又突然折回,给读者以惊喜。
The writer intentionally divagated flora the plot in the middle, but returned at the end to give the reader a surprise. - 那个家庭离开去佛罗里达。
The family took off for Florida. - 远离佛罗里达海湾的小鱼(4英寸)。
small (4 inches) fish found off Florida gulf coast. - 贫病交迫的难民都是在战争中流离失所的。
Sick and starving refugees are the flotsam and jetsam of war. - 在盛怒下离开屋子
flounce out of the room in anger - 她怒冲冲地离开了屋子。
She flounced out of the house. - "威廉先生拒绝接受他朋友的劝告,暴跳如雷地离开了办公室。"
Mr Williams refused his friend's advice and flounced out of the office. - 她大声地骂著离开了房间.
She flounced out of the room, swearing loudly. - 气流分离移动的流线型的躯体上流体边界层上的分隔物,如飞机的机翼,在平滑的流体流动中会引起故障和湍流
A separation in the boundary layer of fluid about a moving streamlined body, such as the wing of an airplane, causing a breakdown in the smooth flow of fluid and resulting in turbulence. - 从干流中分离出来的支脉。
a branch that flows away from the main stream. - 光通量单位等于一国际烛光照射在距离为一厘米面积为一平方厘米的平面上的光通量。
a unit of luminous flux equal to the amount of light given out through a solid angle of 1 steradian by a point source of 1 candela intensity radiating uniformly in all directions. - 起飞;飞离
To fly off; soar away.
|
|
|