中英惯用例句:
  • 行割礼犹太教和穆斯教的宗教仪式,在仪式里进行割包皮活动
    A religious ceremony, as in the Jewish or Moslem faith, in which someone is circumcised.
  • 伊玛目有两个或更多的礼拜者在场时带领背诵祈祷词的穆斯礼拜者
    The Moslem worshiper who leads the recitation of prayer when two or more worshipers are present.
  • 地中海附近的一些穆斯国家使用的重量单位;一至五磅不等。
    a unit of weight used in some Moslem countries near the Mediterranean; varies between one and five pounds.
  • 斯瓦希里人穆斯民族中的主要一支,居住在东非从索马里到莫桑比克的沿海和岛屿上
    A member of a predominantly Moslem people inhabiting the coast and islands of eastern Africa from Somalia to Mozambique.
  • 朝圣在回历十二月期间去麦加朝觐,这是穆斯宗教生活的一个人生目标
    A pilgrimage to Mecca during Dhu抣 Hijja, made as an objective of the religious life of a Moslem.
  • 八十年代以来,中国赴麦加朝觐的穆斯有4万多人。在新疆,现有清真寺达2.3万多座,宗教教职人员2.9万人,满足了信教群众过宗教生活的需要。
    Since the 1980s the number of Chinese Moslems going to Mecca on pilgrimages has exceeded 40,000. In the Xinjiang Uygur Autonomous Region alone, there are now more than 23,000 mosques, with 29,000 clergymen, having thus met the needs of believers' religious life.
  • 斯特·莫斯和a·j·福伊特都是职业赛车手。
    Sterling Moss and A.J.Foyt race cars professionally.
  • 十二神居住在奥匹斯山12个主要神之一
    One of the12 major gods and goddesses inhabiting Mount Olympus.
  • 因此有个星期天,他溜达到格先生那儿,问道:“嗨,你今天要用你的割草机吗?”
    So when he strolled over to Mr. Green one Sunday and asked, "Say, are you using your lawn mower today?
  • 先生,史密斯先生在这里。
    Mr. Green, Mr. Smith is here.
  • 译:史密斯先生,汤姆森先生,请让我介绍一下我们科的科长先生。
    Mr Smith, Mr Thompson, may I introduce to you Mr Lin, our section chief?
  • 好了,林女士。
    All right, Ms. Lin.
  • 您好,林女士。
    How do you do, Ms. Lin.
  • 我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,就象大海的声音回响在静听着的松之间。
    Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines.
  • 信仰穆斯教的国家的国家和宗教的领袖;穆罕默德的继承者。
    the civil and religious leader of a Muslim state; a successor of Muhammad.
  • 和林格尔汉墓壁画
    mural in Han tomb, Horinger
  • 和林格尔汉墓壁画
    mural painting of tomb of Han Dynastyin Horlinger
  • 风在林中低鸣.
    The wind murmured in the trees.
  • 佛教鼎盛时期,在塔里木盆地周缘各绿洲,佛寺立,僧尼众多,还形成了于阗、疏勒、龟兹(音:秋词)、高昌等著名的佛教中心。
    At its peak, Buddhist temples mushroomed in the oases around the Tarim Basin with large numbers of monks and nuns. Yutian, Shule, Qiuci and Gaochang were all centers of Buddhism.
  • 他在树里发现一簇蘑菇。
    He found a cluster of mushrooms in the forest.
  • 苏丹是某些穆斯国家的最高统治者。
    Sultan is sovereign ruler of certain Muslim countries.
  • 戴著面纱的穆斯女子
    A veiled Muslim woman
  • 穆斯教徒做礼拜的地方。
    a Muslim place of worship.
  • 穆斯女徒脸上蒙的一种面罩。
    the face veil worn by Muslim women.
  • 北非高加索姆斯人的一支。
    a member of a Caucasoid Muslim people of northern Africa.
  • 穆斯国家的统治者。
    the ruler of a Muslim country (especially of the former Ottoman Empire).
  • 西亚(尤其是在哈萨克)的穆斯土尔其语系民族的人。
    a member of a Muslim Turkic people of W Asia (especially in Kazakstan).
  • 到麦加朝拜;每个穆斯教徒必须最少进行一次。
    a pilgrimage to Mecca; every Muslim must make this journey at least once.
  • 在穆斯教徒的家庭中为女眷及女性亲戚准备的房间。
    place reserved for wives and concubines and female relatives in a Muslim household.
  • 1800年法国"阿韦龙省的维克托"在拉科讷附近的树中被抓住时赤身裸体,不会说话。
    Victor of Aveyron was captured naked and mute in the woods near Lacaune in 1800.
  • 原产于肯郡的长毛肉绵羊。
    long-wooled mutton sheep originally from Lincolnshire.
  • 斯大和托洛茨基彼此是敌人。
    Stalin and Trotsky were mutual enemies.