中英惯用例句:
  • 那条船绕过好角。
    The ship doubled the Cape of Good Hope.
  • 纱布通过毛细引力来传送液体的一块材料
    A piece of material that conveys liquid by capillary action.
  • 在...条件下投降
    capitulate on [upon] the condition that...
  • 这些都是使国民党不易投降妥协和不易举行全国反共战争的国内件。
    These are the domestic factors which render it difficult for the Kuomintang to capitulate or compromise, or to launch a nationwide anti-Communist war.
  • 这些都是使国民党不易投降妥协和不易举行全国反共战争的国际件。
    These are the international factors which render it difficult for the Kuomintang to capitulate or compromise, or to launch a nationwide anti-Communist war.
  • 此外,投诉警察课亦已在六月增设一投诉热线,以图文传真方式将投诉表格传送给市民。
    A complaint hotline for CAPO was introduced in June to supply complaint forms by facsimile to members of the public.
  • 美国人购买由大豆挤压而成的统一的状“腌肉”、装在小塑料盒里的‘‘液体人造鸡蛋”、脱脂乳酪以及掺有他们都念不出来的化合物的炭化苏打,还有充溢着树汁的高纤维面包。
    (The label low flavour' would be super- fluous. ) Americans buy uniform strips of 'bacon'extruded from soyabeans, liquid fake eggs in little plastic cartons, fat-free cheese that resembles re-cycled running shoes, carbonated sodas flavoured with chemicals they can't even pronounce, and high-fibre bread bulked out with wood pulp.
  • 在四个坚持中,坚持人民民主专政这一不低于其他三
    This principle is just as important as the other three cardinal principles.
  • 坚持四项基本原则中为什么要有一坚持人民民主专政?
    Why is the principle of upholding the people's democratic dictatorship included in the Four Cardinal Principles?
  • 把玻璃从板箱中小心取出来。
    uncrate the glassed carefully!
  • 海洋运输货物保险
    Ocean marine cargo insurance clauses
  • 科科河发源于尼加拉瓜北部的一河,沿尼加拉瓜与洪都拉斯边界东北方流经约483公里(300英里)到加勒比海
    A river rising in northern Nicaragua and flowing about483 km(300 mi) northeast along the Nicaragua-Honduras border to the Caribbean Sea.
  • 热带大西洋和加勒比海的高级食用鱼,身体两侧和尾部有宽的黄色纹。
    superior food fish of the tropical Atlantic and Caribbean with broad yellow stripe along the sides and on the tail.
  • 我们这街的居民每年举行一次狂欢会。
    Our street puts on a carnival every year.
  • 塔斯马尼亚珍稀的背部有纹、形似狗的食肉性有袋动物;可能已灭绝。
    rare doglike carnivorous marsupial of Tasmania having stripes on its back; probably extinct.
  • 舌下软骨带在某种食肉哺乳动物舌下边的一薄薄的软骨带
    A thin cartilaginous strip on the underside of the tongue of certain carnivorous mammals, such as dogs.
  • 卡罗莱纳州南部的一河流,向东南流入大西洋。
    a river in South Carolina that flows southeast to the Atlantic.
  • 而且布什的讲话似乎跟很有局限性?卡罗琳"原则和联合国宪章第51(规定一国只有在受到武装进攻,而不是有可能受到武装进攻时,才能采取自卫)并不一致。
    And Bush's speech seems inconsistent both with the very narrow Caroline principle and with Article51of the United Nations charter,which allows self-defense only"if an armed attack occurs"(not"is likely to occur ")against a nation.
  • 设法做一根粗糙的藤;一个还有树皮在上面的由原木做成的粗糙的小屋;一份拙劣的木活。
    managed to make a crude splint; a crude cabin of logs with bark still on them; rough carpentry.
  • 地毯价值100多英镑。
    The carpet cost over 100.
  • 这条地毯放在哪儿?
    Where is this carpet to go?
  • 地毯的颜色与这种墙纸很相配。
    The carpet goes with the wallpaper.
  • 她有一又厚又美丽的地毯。
    She has a carpet , thick and beautiful.
  • 地毯价值100多英镑。
    The carpet cost over100.
  • 路已扩展成了复式车行道。
    The road opened out into a dual carriageway.
  • 尽管件极端困难,我们必须坚持下去,直到成功。
    We must carry on till success in spite of the extremely difficult conditions.
  • 请等一等,卡特先生,我查一下留言
    Just a moment, Mr. Carter. Let me check the message notes.
  • 他给工头一香烟以表心意。
    He give the foreman a carton of cigarette as a sop.
  • 雪茄烟5支一包,20包一,144一纸箱。
    The cigar is packed 5 pieces to a small packet, 20 packet to a carton, and 144 carton to a cardboard container.
  • 只有一瓶苏格兰威士忌和一香烟。
    Just a bottle of scotch and a carton of cigarettes.
  • 他给工头一香烟以表心意
    He gave the foreman a carton of cigarette as a sop
  • 除了这两瓶威士忌酒和一烟之外,没有别的东西了。
    No, except the two bottles of whisky and a carton of cigarettes.