zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • zhī dào nín cǎi zhe de jiǎo
    Are you awaer(that) you're stepping on my foot?
  • nín zhī dào nín cǎi zhe de jiǎo
    Are you aware (that) you are stepping on my foot?
  • néng fǒu qǐng nín gào xiàn xíng yīng guó qīng xiàng de duì huàn shuài
    Can you tell me the current rate for sterling, please?
  • néng fǒu qǐng nín gào xiàn xíng yīng guó huò de duì huàn shuài
    Could you tell me the current rate for sterling, please?
  • dāng rán hái yòu xiè xiè nín diàn huà gěi taylor stern。
    Certainly. And thank you so much for calling Taylor and Stern.
  • shì wēi ruǎn gōng de shǐ fēn . men jīng xiǎng qǐng nín chī fàn
    This is Steven Lee, from Microsoft.Our manager would like to invite you to dinner.
  • huá xiān shēng nín shénme shí jiān jiāng dào
    What time will you be arriving, Mr.Steward?
  • xiàn zài xiān ràng sòng jiǔ yuán gěi nín shàng diǎn yǐn liào hǎo
    Do you mind if I ask the wine steward to serve you some drink first?
  • 'ěr shì rǎo nín xiàqǐng wèn néng néng nín tán tán de lùn wén
    Excuse me, Dr.Steward, I wonder if I could talk with you about my paper.
  • 'ěr xiān shēng rǎo nín xiàqǐng wèn néng hàn yòu nín tán tán men de tóng de shì
    Excuse me, Mr. Steward, I wonder if I could talk with you about our contract.
  • guǒ nín yòu shì yào zhǎo kōng zhōng xiǎo jiějiù 'àn zhè 'àn niǔ
    If you need the stewardess for anything, just the call button.
  • xiān shēng , shì nín àn líng jiào rén ? yuán wèn dào .
    `Did you ring, sir?' asked the stewardess.
  • xiān shēng zhí zǒu dào hòu miànlìng wèi yuán huì bāng nín de
    Go straight to the back, sir. Another stewardess will help you.
  • guǒ nín yòu shì yào zhǎo kōng zhōng xiǎo jiějiù 'àn zhè jiào rén 'àn niǔ
    If you need the stewardess for anything, just push the call button.
  • guǒ nín yòu shì yào zhǎo kōng zhōng xiǎo jiějiù 'àn zhè huàn rén 'àn niǔ
    If you want the stewardess for anything, just push the call button.
  • nín huì xiàn tài tài shì xiǎo jié de rén
    You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
  • qǐng nín kàn kàn tóng zhōng yòu guān bāo zhuāngzhuāng yùnde guī dìng
    May I refer you to the contract stipulation about packing(or shipping..)?
  • xiè xiè nín tōng xiān shēng
    Thank you, Mr. Stone.
  • nín dào zhàn liǎo
    This is your stop.
  • nín néng bāng 'ān pái xià fēi xíng xiàn jiāng chéng fēi cóng běi jīng fēi wǎng dōng jīng xià shì jīng chéng shì suǒ dòu liú de shí jiān
    Will you please help route me from Beijing by airline to Tokyo, via the following cities, with stopovers as indicated:
  • qǐng nín zài dǎo qián xiān kāi fēi de hēi sāizǐhǎo
    Could you pull out the black stopper of the pot before you pour, please?
  • zài huáng hūn de shí hòuràng zhe nín de dēng zǒu guò fēng piāo yáo de dào
    In the evening let me carry thy lamp through the stormy path.
  • dàn nín guǒ jué fàng zài nín qián miàn zuò wèi xià jiào fàng xīn de huàjiù fàng zài 'ér hǎo liǎo
    If you feel more comfortable about it, though, you can stow it beneath the seat in front of you.
  • jìng zhí wǎng qián zǒu nín jiù huì kàn dào
    Go straight until you see it.
  • kàn zhè liǎng xíng jiù zhī dàozài nín yǎn jiē shòu nín zèng shū de wèi lián de niàn què shí shì tóng xún cháng deyīn wéi yuàn zhè liǎng xíng kàn zuò shì bān de gōng wéi huà
    'I saw straightaway that, in your eyes, the poor girl to whom you had given the book did not belong in the usual category, for I could not bring myself to see the lines simply as a conventional compliment.'
  • nín duì zhè 'ér shēng liǎo
    So you are no stranger here.
  • guǒ nín zài dài de chǔ shàngzài shì chǎng shàng wèiwǒ men de chǎn pǐn jìn quán xiāo de huà jiāng fēi cháng gǎn xiè nín
    I'll appreciate your strenuous effort to promote the sale in your market on commission basis.
  • nín zhī dào xié huì zhú jiàn chēng de
    They stretch, you know.
  • nín yào liǎng jiàn dōushì lán tiáo wén de
    Would you like both in blue stripes?
  • nín hái yào xiē shénme
    Waiter(W): Would you like anything else?
  • xiān shēngnín yòu shénme shì
    Waiter(W): Yes, sir. What is the problem?
  • nín de liǎng lǐng xíng de cún gēn tiē zài piào zhèng miàn liǎo
    Your two baggage claim stubs are attached to the ticket cover.