中英惯用例句:
  • 如果在陪审决议之前,诉讼双方同意协议解决,陪审应该终止行政诉讼。
    If, before the Panel's decision, the Parties agree on a settlement, the Panel shall terminate the administrative proceeding.
  • (作者是报业控股华文报咨询成员)
    ( The author is a Resouce Panelist for SPH's Chinese newspapers )
  • 陪审员是指由服务提供方指定的作为陪审一员的个人。
    Panelist means an individual appointed by a Provider to be a member of a Panel.
  • (作者是南洋理工大学国立教育学院高级院士、华文报咨询成员。)
    (The writer is Senior Fellow of the National Institute of Education and a SPH Chinese newspapers resource panelist.)
  • 一旦一人陪审的陪审员被指定,或在三人陪审的情况下最后一位陪审员被指定,服务提供方应立即向陪审转交文件。
    The Provider shall forward the file to the Panel as soon as the Panelist is appointed in the case of a Panel consisting of a single member, or as soon as the last Panelist is appointed in the case of a three-member Panel.
  • (作者是新加坡国立大学企业管理学院高级讲师与华文报咨询成员)
    (The writer is a Senior Lecturer of the Department of Finance and Accounting, College of Enterprise Management, NUS and a resource panelist of SPH's Chinese Newspapers.)
  • (作者是南大中文系系主任兼中华语言文化中心主任,华文报咨询成员)
    ( The writer is Director of the Division of Chinese Language and Culture and Director of the Center for Chinese Language and Culture in NTU. He is also a Chinese press resource panelist.)
  • 陪审的裁决应以书面形式,提供作出决定的理由,并写明呈递的日期及陪审员的名单。
    The Panel's decision shall be in writing, provide the reasons on which it is based, indicate the date on which it was rendered and identify the name(s) of the Panelist(s).
  • 一旦整个陪审指定了,若无特殊情况发生,服务提供方应向双方通知被指定的陪审员以及陪审将向服务提供方呈交对申诉决议的时间。
    Once the entire Panel is appointed, the Provider shall notify the Parties of the Panelists appointed and the date by which, absent exceptional circumstances, the Panel shall forward its decision on the complaint to the Provider.
  • (作者是新加坡国立大学企业管理学院高级讲师与华文报咨询成员)
    (The writer is Senior Lecturer of the Department of Finance and Accounting, NUS & a resource panellist of SPH's Chinese Newspapers.)
  • (作者是新加坡国立大学企业管理学院院长及华文报咨询成员)
    (The writer is Professor of Business Policy; Director, Graduate School of Business, National University of Singapore & a resource panellist of SPH's Chinese Newspapers.)
  • (作者是新加坡国立大学企业管理学院院长及华文报咨询成员)
    (The writer is Professor of Business Policy; Dean, Faculty of Business Administration; Director, Graduate School of Business, National University of Singapore & a resource panellist of SPH's Chinese Newspapers.)
  • (作者是南大中文系系主任兼中华语言文化中心主任,华文报咨询成员)
    (The writer is Director of the Division of Chinese Languageand Culture and Director of the Centre for Chinese Language and Culture in NTU. He is also a Chinese press resource panellist.)
  • 一方是早已作了庙算(古时候兴师作战,要在庙堂举行会议,谋划作战大计,预计战争胜负,这就叫庙算),成竹在胸,一方则是临时拼凑,松散结盟,也无法做到全面结。
    The PAP had long done its calculation, or what was called “miao suan” (in ancient times, before going to battles, meetings must be held in a temple to map out the war plans and assess the chances of a victory or defeat) and knew what it had to do to secure a victory. The opposition, on the other hand, was represented by a motley group of people, a loose alliance and also lacked unity.
  • 属二等兵阶级的士兵军事或半军事性组织体中持有这一军衔或类似军衔的人
    One who holds this rank or a similar rank in a military or paramilitary organization.
  • 削掉多余的面团
    Pared off the excess dough.
  • 他不是出生在奥地利,但他曾在维也纳读书;还作为一名大提琴手在维也纳交响乐度过了17年的早期职业音乐家生涯。他很了解维也纳这座城市的音乐传统。
    Austrian by parentage if not by birth,he studied in Vienna,spent 17 years of his early professional life as a cellist in the Vienna Symphony Orchestra,and knows the city's musical traditions as well as any.
  • 堂区的教徒这种堂区的成员;进入某一教堂的宗教
    The members of such a parish; a religious community attending one church.
  • 在进一步开展学邯钢的基础上,去年还总结推广了山东潍坊亚星集购销比价管理的经验,制定了关于国有工业企业物资采购管理的暂行规定。
    On the basis of further carrying out the activities of learning from Handan Steel Company, we also summarized and propagated the experience of Shandong Weifang Yaxing Group in purchase and marketing parity management last year and worked out the interim regulations on materials purchase management for the state-owned industrial enterprises.
  • 这使得uddi注册数据在某种意义上成为可信任的,因为此时负责标识和分类的第三方体能够利用uddi提供的新的特性来加强在uddi注册数据中发现数据的准确性和权威性。
    The result is that UDDI data becomes “trustable” at such time as these trusted third parities use these new features to enhance the data found within UDDI registrations.
  • 年内,各地多个消费者机构和有关体到访消委会,另外,内地共501名官员来港参与培训计划时,亦有访问消委会,作为培训的环节。
    During the year, 501 officials from various parts of China visited the council office as part of a training programme, apart from other visits from consumer organisations and related bodies.
  • 现在,几千名美国新娘正打开装有面包烘烤机和面机的盒子。
    Right now American brides by the thousands are opening boxes containing electric bread-baking machines and pasta makers.
  • 淀粉类食物,如蛋糕等甜食中含碳水化合物,也可以从糙米和面等有利于健康的食品中将共获取。
    They can be found in starchy foods like sweets and cakes. They can also be found in healthy foods like brown rice and pasta.
  • 孩子把面捏成了球形。
    The boy squeezed paste into a ball.
  • 把水和面和成光滑的面
    Mix the flour and water into a smooth paste
  • 例如,一个多媒体程序可以播放一段电影:一只小猫正在玩线,发出“喵喵”的声音……,这个画面可以立即剪贴到一段文字旁边。
    For example, a multimedia program can play a segment of movie: a cat was playing a reel of thread, with"mewing…". The tableau can a be immediately captured and pasted to a text at the side of a paragraph of words.
  • 代表刚刚抵达重庆时,双方的寒暄还未结束,美方突然提出在按预定计划观摩朱家桥村人大代表选举的同时,希望能够分一半人马,由卡特中心前中国项目主任罗伯特-帕斯特博士带队前往观摩别的村的选举。
    Immediately after arriving in Chongqing, the American party suddenly asked the Chinese hosts if it was possible to let Prof. Robert Paster, former director of the Carter Center's China Village Election Activities, lead half of the delegation's members to inspect another village election while the other half of the delegation still followed the planned activities in Zhujiaqiao.
  • 把油酥面切成小圆片, 每个馅饼用一片.
    Cut the pastry into small rounds, one for each pie.
  • 苹果裹在面里,然后烘焙而成。
    apples wrapped in pastry and baked.
  • 尽量把面团擀平。
    Roll the pastry as flat as you can.
  • 馅饼皮馅饼或果馅饼等的面的外壳
    A pastry shell, as of a pie or tart.
  • 把油酥面切成小圆片,每个馅饼用一片。
    Cut the pastry into small round, one for each pie.