中英惯用例句:
  • 兀鹫西半球大陆新域鹫科或半球大陆鹫鹰科大型捕食猛禽的一种,特征是具有黑色羽毛和无毛的头和颈,食用腐肉
    Any of various large birds of prey of the New World family Cathartidae or of the Old World family Accipitridae, characteristically having dark plumage and a featherless head and neck and generally feeding on carrion.
  • 富爸爸继续解释说富人知道钱是虚幻的西,就像驴子的胡萝卜一样。
    Rich dad went on to explain that the rich know that money is an illusion, truly like the carrot for the donkey.
  • 输油管把石油经过沙漠运送到部。
    Pipes carry oil across the desert to the east.
  • 设计来运送西的交通工具。
    a vehicle designed to carry something.
  • 职业和工作与运送和运输西有关的人。
    someone whose employment involves carrying something.
  • 他由于晕车把午饭吃的西都吐出来了。
    He got carsick and heaved his lunch.
  • 大车载满了东西。
    The cart was charged to the full.
  • 除了这两瓶威士忌酒和一条烟之外,没有别的西了。
    No, except the two bottles of whisky and a carton of cigarettes.
  • 作为毫无价值的西而被丢弃。
    cast off as valueless.
  • 铸件在模具中铸造的西
    Something cast in a mold.
  • 种姓制度在一些方国家如印度仍然很牢固。
    The caste system is still strong in some eastern countries such as India.
  • 阿拉贡西班牙北部的一个地域和前王国。1479年它与卡斯蒂利亚合并形成了现代西班牙的核心
    A region and former kingdom of northeast Spain. It was united with Castile in1479 to form the nucleus of modern Spain.
  • 西班牙北部的一个地域;以前的一个王国,年费迪南与伊莎贝拉结婚后它与卡斯蒂利亚合并形成了西班牙。
    a region of northeastern Spain; a former kingdom that united with Castile in 1479 to form Spain (after the marriage of Ferdinand and Isabella).
  • 轻松休闲风格休闲的生活方式关注生活中简朴而有乐趣的西。
    Casual Easy Living Casual living lifestyles focus on the simple pleasures of life.
  • 这样还有一个好处,附近的社员就会爱护工厂,不去厂里随便拿西。
    There is another advantage to such help: the local commune members will respect the property of the factory concerned and will not casually take things away from it.
  • 新加坡为提高办事效率,还创了许多新方法、新条例:用刷卡解决出入境登记处排队的问题,一般车祸无需找交警……西新,方法新,人也新。
    For still higher efficiency, Singaporeans have come up with many new ways and regulations. A swipe of a little smart card saves the trouble of queuing up at the border checkpoint or the hassle with the traffic police over a no-casualty accident. New gadgets, new methods, new faces.
  • “我以为你是个真正的迦太罗尼亚人呢,人家告诉我说,凡是迦太罗尼亚人是绝不会让对手夺去一样西的。
    But I thought you were a Catalan, and they told me the Catalans were not men to allow themselves to be supplanted by a rival.
  • 在新的目录上,我还有几样西要让你看看。
    I've got a couple of more things in the new catalog to show you.
  • 那么,我将在一星期左右为你们准备一些西,如报价单、目录和样本。
    Well, I'll have something ready for you, such as quotations, catalogs and samples in a week or so.
  • 催化剂,促媒一种可用作催化剂的西,如石油蒸馏剂,可使纵火得以蔓延
    A substance, such as a petroleum distillate, that is used as a catalyst, as in the spreading of an intentionally set fire.
  • 埃勒分蒂尼埃及南部的一个岛,位于尼罗河上,在第一大瀑布下。古代为保卫埃及南部边疆的军事要塞。1903年在该处发现公元前5世纪前埃的勒分蒂尼纸莎草文件
    An island of southeast Egypt in the Nile River below the First Cataract. In ancient times it was a military post guarding the southern frontier of Egypt. The Elephantine papyruses, dating from the fifth century b.c., were discovered here in1903.
  • 半个世纪前,中国革命领袖毛泽曾说,动员了全体老百姓,就造成了陷敌于灭顶之灾的汪洋大海。
    Over a half century ago, Chinese revolutionary leader Mao Zedong said that mobilising ordinary people would bring about catastrophic defeats for enemies.
  • 美国部一种粗大的多年生草本植物,有白色花;其叶传统上被印第安卡托巴部族人用来治疗烧伤。
    stout perennial herb of the eastern United States with whitish flowers; leaves traditionally used by Catawba indians to treat burns.
  • 母亲发现我偷东西。
    Mother caught me stealing.
  • 当她赶上时,看到他们已坐下正在仔细查看包里的西。
    When she caught up with them, she saw that they had sat down and were going through the contents of the bag.
  • 印度一种有刺乔木,两回羽状复叶,花黄色,荚扁平;是黑儿茶的来源。
    East Indian spiny tree having twice-pinnate leaves and yellow flowers followed by flat pods; source of black catechu.
  • 我们坚决地斥责那些认为太平洋会议并非方慕尼黑的无稽之谈。
    We categorically repudiate the absurd view that a Pacific conference would not be an Eastern Munich.
  • (八九)有些人,基于战争的流动性,就从根本上否认战争计划或战争方针之相对的固定性,说这样的计划或方针是“机械的”西。
    89. Because of the fluidity of war, some people categorically deny that war plans or policies can be relatively stable, describing such plans or policies as "mechanical".
  • 比如提不提毛泽同志的错误是路线错误,就有个分寸问题。
    For instance, whether or not to categorize his errors as errors of line is a question that has to be handled judiciously.
  • 美国部常见的鲶鱼。
    catfish common in eastern United States.
  • 美国部的淡水鲶鱼。
    freshwater catfish of eastern United States.
  • 欧洲中部和部的细长的大型淡水鲇鱼。
    large elongated catfish of central and eastern Europe.