出中英惯用例句:
| - 1.如果一方当事人已经提供足够支持其权利主张的、并能够合理取得的证据,同时指出了由另一方当事人控制的证明其权利主张的证据,则司法当局应有权在适当场合确保对秘密信息给予保护的条件下责令另一方当事人提供证据。
1. The judicial authorities shall have the authority, where a party has presented reasonably available evidence sufficient to support its claims and has specified evidence relevant to substantiation of its claims which lies in the control of the opposing party, to order that this evidence be produced by the opposing party, subject in appropriate cases to conditions which ensure the protection of confidential information. - 她拍了大量曾居住过地方的照片中对everywhere的替换使句子变得毫无意义,于是就可得出以上这个句子在正式的书写中是不适宜的
She has taken extensive photographs of every place she's ever lived in, substitution of everywhere would make no sense, and one can conclude that the sentence would be inappropriate in formal writing. - 建立可靠稳定的社会保障基金筹资机制,调整财政支出结构,增加必要投入,充实保障基金,合理调整缴费率和替代水平,提高社会保障基金运营效率和投资收益率。
For this, we need to establish a reliable and stable social security fund-raising mechanism, restructure financial expenditure, increase necessary input and the amount of social security funds, and rationally adjust the payment rate and substitution level, and improve the operational efficiency of social security funds and the efficiency rate of investment. - 每个分区起到了物理上独立的、自给自足的服务器的作用,即有自己的处理器、存储器、输入/输出子系统和网络资源。
Each partition acts as a physically independent, selfcontained server with its own processors, memory, input/output subsystem and network resources. - oos-manual=手工使ds1退出服务或已经装备在最新变更/验证(rc/v)子系统但还没有恢复服务时出现的状态。
OOS-MANUAL = the state that occurs when the DS1 was manually removed from service or has been equipped in the Recent Change/Verify (RC/V) subsystem but has not been restored to service. - 然而,电影中的中文字幕却出现“要不要来顶夜帽”的翻译,不禁叫人莞尔。
But I was rather amused by the Chinese subtitles which had the first character asking the second whether he wanted something to put on his head before going to bed. - 我认为译者没有把原文中的一些微妙之处翻译出来。
I think the translator miss some of the subtleties of the original. - 他将光影的转变处理得如此巧妙以至一切都融成一体,看不出线条和界限的痕迹。
He worked the transitions of light and shade so subtly that everything blends without any hint of lines or borders. - 减去,减掉从一数量中抽出;减掉
To deduct from an amount; subtract. - 这格里的纯利数字是由这格的总盈利减去这格的成本算出来的。
The net profit figure in this cell is calculated by a formula that subtracts the costs in this cell from the gross profit in this cell. - 位于佛罗里达南部的大片的亚热带湿地,因其野生动植物而出名。
a large subtropical swamp in southern Florida that is noted for its wildlife. - 巴黎郊区的那家小商号拒绝出售自己的股份。
That small film in a Paris suburb refused to sell out. - 伦敦郊区的那家小商号拒绝出售自己的股份。
That small firm in a London suburb refused to sell out. - 今年,我们会拨出约16亿美元(相等於123.5亿港元)发展康复服务,当中接近60%会用於资助非政府机构,协助它们为残疾人士提供医疗、教育和福利服务。
This year we will spend about US$1.6 billion (HK$12.35 billion) on rehabilitation. Nearly 60% of this is for subvention to NGOs for providing medical, education and welfare services to the disabled. - 把破坏分子从一个组织中清除出去
Comb subversives out of an organization - 那次的印象也确是可怕和深刻的,行刑的第二天和许多天以后,主教还表现出惶惶不可终日的样子。
Therefore, the impression was terrible and profound; on the day following the execution, and on many succeeding days, the Bishop appeared to be crushed. - 经过反复试验,这种灯成功地生产出来了。
This lamp was successfully produced after repeated experiments. - 因为农作物连续欠收,他经营的农庄出现了亏损。
He ran his farm in the red because of successive crop failures. - 到了二零零二年,我的继任人同样会由香港人组成的一个委员会推选出来。
In 2002, my successor will be chosen by a similar committee of Hong Kong people. - 到了二零零二年,我的继任人会由一个更具广泛代表性的委员会推选出来,届时委员会的人数更会增至八百名。
My successor will be chosen in 2002 by an even more widely drawn body, increased in size to 800. - 我们先要进口大量的原材料,然后才能将它们制成出口商品再运送出去。
We have to suck in vast quantities of raw materials before we can convert them into exports and ship them out again. - 我们大家既然是生物,自然不免都出世做婴儿,吮吸母亲的乳汁,长大之后结婚生子。
As biological beings, there is no getting around the fact that we are all born as babies, suck at mothers' breasts and marry and give birth to other babies. - 作为一个初出茅卢的年轻人,他还得学习如何经营生意
A suckling youngster, he has yet to learn how to conduct business - 作为一个初出茅卢的年轻人,他还得学习如何经营生意。
A suckling youngster, he have yet to learn how to conduct business. - “那样一个孩子怎么能说出卡尔在车库都没曾想到的事?”“谁知道,不过别忘了,黄口孺子往往能说出至理名言。”
"What could a boy like that suggest that Karl at the garage hasn't thought of?" "You never know out of the mouths of babes and sucklings, remember." - 我们将用抽水机把水抽出来。
We'll get the water out with a suction pump. - 用抽吸装置从体内抽出液体或气体
The process of removing fluids or gases from the body with a suction device. - 滴管落下的人或物,尤指一种短管,一端有吸球,可汲入液体然后滴出
One that drops, especially a small tube with a suction bulb at one end for drawing in a liquid and releasing it in drops. - 8月12日晚苏丹电台播出了巴希尔对执政党全国大会党的讲话,巴希尔号召苏丹人民不用在意国际社会的计划生育政策。
The Sudanese should ignore international family planning policies, Bashir said in a speech to the ruling National Congress Party, shown on state television Tuesday night. - 非常突然而且出乎意料。
exceedingly sudden and unexpected. - 突如其来的出其不意的或意外的;突然的
Abrupt or unexpected; sudden. - 发出突然或者是猛烈地喷发或放出,如水蒸气
To force out or release something, such as steam, with violence or suddenness.
|
|
|