Chinese English Sentence:
  • 我国也是小国,也没有天然资源,当今在经济衰退、裁员日增的时期,政府大力鼓励工人重新受训,或提升技,以跟上新科技的需求。
    We are also a small nation, with manpower as our most important asset. We are now in the midst of an economic recession with a worsening situation of unemployment. Our government is urging the workers to go for re-training and to upgrade themselves to meet new needs of the fast-changing industry.
  • 预见可发生的最坏的世事的。
    expecting the worst in this worst of all possible worlds.
  • 我们这些人把军队带好了,我们党的一套优良传统就保持好,军队就会非常团结、非常有战斗力。
    It will be possible to preserve all the fine traditions of our Party and to have a high degree of unity and combat-worthiness in the People's Liberation Army as long as these comrades do a good job.
  • 在树林中走了一个小时而没有见到什么值得注意的东西,这怎么可呢?
    How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note?
  • 要是我愿意, 我够这样做(但我不愿意)。
    I could do so if I would.
  • 愿他们再能平安回家 !
    Would [I would] that they were safe home again!
  • 我若再年青些该多好啊!
    Would that I were young again.
  • 这桶能装一百升 。
    The barrel would hold 100 litres.
  • 假如可的话,我怎么也要看一看这部电影。
    I would give anything to see the film.
  • 你要是走开,我感激不尽!
    I would be glad if you would go away!
  • 能不能包装一下?
    Can you gift- wrap this, please?
  • 请你替我把它包起来吗?
    Could I ask you to wrap it for me?
  • 它的优点是你不把信息从包装器中提出来,由包装器告诉你里面的信息内容。
    The advantage of a digital wrapper is that you can not pull information off the wrapper that tells you about the message content inside.
  • 包装器还向用户提供销售联络信息,以马上购买产品。
    The wrapper could also offer the user sales contact information, to buy the product immediately.
  • 但是,数字包装器还完成其他显得越来越重要的任务。
    But digital wrappers can perform other tasks that are becoming just as important.
  • 除了作警卫这一基本功外,数字包装器可开始在在线供应商的市场和销售活动中起重要作用。
    Beyond their primary role as gatekeepers, digital wrappers might start to play an important role in marketing and sales efforts for online vendors.
  • 各公司可以通过数字包装器确保安全地向远地分发软件,以保护内部程序,需要用特殊的代码或口令才打开程序。
    Companies can ensure safe software distribution to remote locations by using digital wrappers to protect the program inside, requiring special codes or passwords to open the programs.
  • 利用妒嫉之心,因愤怒而真相大白,法律的威力也因报复的心理而得以伸张。
    By bringing jealousy into play, he had caused the truth to burst forth in wrath, he had educed the justice of revenge.
  • 我们必须斗争才从统治者手中夺取政权。
    We have to fight to wrest power from our rulers.
  • 人民必须斗争才从统治者手里夺取政权。
    The people had to fight to wrest power from their rulers.
  • 这里的农民总得经过一番奋斗才从土地上勉强维持生活。
    The farmers here have always had a struggle to wrest a living from the soil.
  • 我儿子现在正在恢复,但我仍很担心他的病情,以致于不完全知道从这次经历中我吸取什么教训、得出什么结论。
    My son is recovering now, but I am still too close to his illness to understand fully what lessons I can learn, what meaning I can wrest, from this experience.
  • 彼得自以为是角力手,但我挫了他的锐气。
    Peter thought he was a good wrestler, but I took him down.
  • 你不帮帮你妈妈搬一搬那沉重的箱子吗?
    Can't you help your mother wrestling with that heavy box?
  • 所以我们至今仍然可见,不论邪恶多么猖狂,总会有一线希望。只要有希望,任凭什么样的厄运也不摧垮我们。
    So we see at this day, whatever evils are abroad, hope never entirely leaves us; and while we have that, no amount of other ills can make us completely wretched.
  • 即令在最糟糕的农业制度下,土地所提供的食物也远比在单纯放牧状况下要多得多,结果是人口大量增加。
    The quantity of human food which the earth is capable of returning even to the most wretched system of agriculture, so much exceeds what could be obtained in the purely pastoral state, that a great increase of population is invariably the result.
  • 他使我非常痛苦地意识到自己的缺点,所以他才任意摆布我。
    He had made me wretchedly conscious of my shortcomings; that is how he had me on the hook.
  • 他总想出办法逃避惩罚。
    He always finds a way to wriggle out of punishment.
  • “这种药应该有效,很快治好你的病,”赖特医生说。
    "This medicine should do the trick and soon cure you," Dr Wright said.
  • 莱特兄弟已驾驶他们的飞机一次飞行两个半小时了。
    The Wright brothers were able to fly their airplane for two and a half hours at a time.
  • 即使加薪之事,以及托尔和赖特所遭遇的困难未成为主要问题,国会也未必有所作为。
    Even if the pay raise and Tower's and Wright's difficulties hadn't taken center stage, it's doubtful Congress would have accomplished much.
  • 这人利用他的悲惨故事设法从任何人手里弄到钱。
    The man could wring money from anyone by his sad story.