中英慣用例句:
  • 為加強全綫全過程施工期環境保護監督檢查,國傢環保總局和鐵道部聯合下發了《關於加強青藏鐵路建設生態環境監督管理工作的通知》,對施工期內的環境保護和監督檢查工作做了專門部署。
    To strengthen such supervision and inspection work, the State Environmental Protection Administration and the Ministry of Railways jointly issued the “Notification on Strengthening the Supervision and Management of the Eco-environment in the Building of the Qinghai-Tibet Railway,” setting out specific requirements for the environmental protection and supervision work during the construction period.
  •    國防和軍隊建設邁新步伐。
    New strides have been taken in strengthening national defense and army building.
  • 他為阻止她作了極大的努力。
    He made strenuous attempts to stop her.
  • 1.太陽來時,不做劇烈的戶外活動;
    1. When the sun's out, avoid strenuous exercise outside.
  • 要成為一名傑的運動員需要多年艱苦的訓練。
    It take many year of strenuous training to is an outstanding athlete.
  • 要成為一名傑的運動員需要多年艱苦的訓練。
    It will take many years of strenuous training to be an outstanding athlete.
  • 在一個長時間的繁重的腦力勞動後去散步是一個好習慣。
    It is a good practice to take a walk when you have done strenuous mental work for a long time.
  • 經過20年的艱辛努力,中國己初步形成了社會主義市場經濟體製,現了以公有製為主體,多種所有製經濟共同發展的格局。
    After 20 years of strenuous efforts, China has initially formed a socialist market economic structure, and developed a pattern with the public ownership as the main form and the joint development of diversified forms of ownership.
  • 當作重點挑選來強調。
    to stress, single out as important.
  • 有相同的發音(尤指元音)現在連續重讀的音節中。
    having the same sound (especially vowel sound) occurring in successive stressed syllables.
  • 我們過去,也曾經嚴重地提了這個問題。
    In the past we, too, have stressed this as a serious point.
  • 如果你好好想一想,你便能悟:坐在椅邊竭力去猜測你面前的人(或電話綫那端的人)將要說什麽,你好噼裏啪啦地回應一番話,要花費你很大的精力,也是很令人緊張的事。
    It takes pressure from you.If you think about it,you'll notice that it takes an enormous amount of energy and is very stressful to be sitting at the edge of your seat trying to guess what the person in front of you (or on the telephone) is going to say so that you can fire back your response.
  • 當你通讀自己列的緊張壓力一覽表時,找生活中一兩種你能夠較容易改變、並且能對你産生影響的情形。
    As you read through your list of stressors,identify one or two things in your life that you can change easily and that will make a difference to you.
  • 他伸手臂去拿一本書。
    He stretched his arms for a book.
  • 我可以伸展去到這個兩個空位上嗎?
    Could I stretch out on those two empty seats?
  • 有人提:鳥能感覺到從地球北極通嚮南極的磁力綫。
    It has been suggested that birds can sense the magnetic lines of force stretching from the north to the south magnetic poles of the earth.
  • 有人認為,鳥類能覺察得地球自北嚮南磁極的磁力綫,因而能為自己導嚮。
    It has been suggested that birds can sense the magnetic lines of force stretching from the north to south magnetic poles of the earth, and so direct themselves.
  • 的確,如果我們嚮每一個普通的黨員都提了嚴格的要求,那末,我們就需要嚮黨的幹部提更嚴格的要求。
    If we make strict demands on every rank-and-file Party member, we need, indeed, to make still stricter demands on Party cadres.
  • 放寬,放鬆從拘束、壓力或嚴格要求中解脫
    To free from restraint, pressure, or strictness.
  • 他在大廳裏大步走來走去,尋找口。
    He strode the halls of the building , looking for exit.
  • 他急急戴上帽子很生氣地從大廈裏走來。
    He clapped his hat on and strode angrily from the building.
  • 市政府的鐘敲了七下,可在樓下的市場上,還沒現喬的身影。
    There town hall clock chimed seven times but there was no sign of Jon striding across the market place below.
  • 此外,它有自我挑戰能耐的味道,在廣開言路上,跨一大步。
    Moreover, it is a challenge to the government's tolerance towards different views, a big stride forward in promoting free speech.
  • 夢裏歐羅巴看見兩個大陸為了爭奪她而相鬥,一個是亞細亞,另一個是遠方的那片海岸,雙方都呈現女人的形象。
    In the dream Europa beheld two continents at strife for her sake, Asia and the further shore, both in the shape of women.
  • 但是,政治智慧是在復雜政治鬥爭中鍛煉來的,香港主權全由中英政府談判包辦,香港人衹能靠邊站,這樣,香港又怎能産生李光耀?
    Yet it takes the tempering in fierce political strifes to bring about political wisdom. While the negotiations over Hong Kong's return were monopolised by Beijing and London, how could the territory expect to produce a Lee KuanYew of its own?
  • 外出罷工
    To go out on strike.
  • 砍打或砍;劈出
    To strike or cut; cleave.
  • 通過敲擊鐘奏(音樂)
    To produce(music) by striking bells.
  • 你有一次曾因為打人犯規而被罰場外。
    And you once fouled because of striking.
  • 和音指通過輕觸展開的或停止顫動的弦樂器琴弦上的特定位置,從而使兩部分弦同時顫動而發的聲音
    A tone produced on a stringed instrument by lightly touching an open or stopped vibrating string at a given fraction of its length so that both segments vibrate.
  • (音樂)指弦樂器;通過拉弓發聲音。
    (music) of a stringed instrument; sounded by stroking with a bow.
  • 麥剋仍然偶爾同洛娜一起去,但是我認為他衹是保留着與她的友情而已。
    Mike still occasionally goes out with Lorna but I think he's just stringing her along.