中英慣用例句:
  • 我們對這孩子進行了跨時段研究。
    We studied the development of the children longitudinally.
  • 今年四月三十日,洛杉磯暴亂如火如荼。我跟幾個朋友在一起,興奮得忘其所以。一人提議我們加入人搶韓國人的幹洗店。
    On April 30 of this year, the L.A. riots were in full swing. I was with a couple of friends and we got carried away with all the excitement. One guy suggested that we join the rest of the crowd and loot a Korean dry cleaners.
  • 今天,西藏的傳統文化藝術已由過去衹供達官貴人們消遣轉為面嚮廣大人民衆,西藏人民的文化生活日益豐富。
    Tibet's traditional culture and art, which only entertained high officials and noble lords in the past, now serve all Tibetan people, enriching their cultural life.
  • 這些地區的少數民族衆大都附屬於封建領主、大貴族、寺廟或奴隸主,可以被任意買賣或當作禮物贈送,沒有人身自由⑤。
    The mass of the minority people in these areas were vassals of big feudal lords, nobles, temples or slave owners; they had no personal freedom and could be sold or bought or given as gifts by their owners at will5.
  • 即使在這種落後的經濟狀況下,95%以上的社會財富還集中在僅占人口不足5%的官傢、貴族、上層僧侶的三大領主手中,而占人口95%的人民衆處於極端貧窮的境地。
    Even so, more than 95 percent of the social wealth was concentrated in the hands of the three major categories of feudal lords -- government officials, nobles and senior monks, who accounted for less than five percent of the population of Tibet, and the common people, who accounted for 95 percent of the population were extremely poor.
  • 警察通過他們汽車上的喇叭嚮人喊話。
    The police addressed the crowd through a loudspeaker on their car.
  • 大多數的孩子們似乎相處得很好,但可憐的路易絲毫卻往往不合
    Most of the children seem to get on well together but door Louise it often out in the cold.
  • 岡波語美國路易斯安那州和法屬西印度島的部分黑人和剋裏奧爾人所說的方言
    A patois spoken by some Black people and Creoles in Louisiana and the French West Indies.
  • 米諾卡島位於地中海西部巴利阿裏島中的一西班牙島嶼,18世紀不同時期被英國和法國曾多次占據,在西班牙內戰時它是保皇派的基地
    A Spanish island in the Balearics of the western Mediterranean Sea. Held by the British and the French at various times during the18th century, it was a Loyalist stronghold in the Spanish Civil War.
  • 冰河融入夜的死寂,耀目的星被吸入超量黑洞
    Glaciers melting in the dead of night And the superstars sucked into the 'supermassive' <supermassive blavk hole>from muse
  • 卡斯特得斯聖盧西亞的首府,位於英屬西印度島的迎風島上。由法國人在1650年創建。人口50,798
    The capital of St. Lucia, in the Windward Islands of the British West Indies. It was founded by the French in1650. Population,50, 798.
  • 那位警察不分青紅皂白地把該區居民統統稱作一盜賊。
    The policeman lumped together the residents of the district and called them a set of thieves.
  • 叢生形成簇或密集群
    To form lumps or thick groupings.
  • 遊客被領着參觀一所瘋人院。
    A party of visitors were being shown round a lunatic asylum.
  • 女海妖之一,用她們美妙的歌聲誘惑船衹上的海員,從而使船衹在島嶼周圍觸礁沉沒。
    a sea nymph (part woman and part bird) supposed to lure sailors to destruction on the rocks where the nymphs lived.
  • 我想,當時吸引他們到衆大會的原因,大概是好奇心和尋找刺激的心理。
    At that time, it was probably out of curiosity and a lust for excitement that attracted them to those rallies.
  • 群衆激動萬分。
    The crowd is mad with excitement!
  • 莫桑比剋和馬達加斯加之間的位於印度洋中的三個主要島和多個小島。
    three main islands and numerous islets in the Indian Ocean between Mozambique and Madagascar.
  • 梅剋夫人是一位有一兒女的富孀。
    Madame von Meck was a widow with a brood of children and a wealthy estate.
  • 我真喜歡《遠離狂亂的人》。
    I really enjoyed Far from the Madding Crowd.
  • 加那利白葡萄酒産於加那利島的一種甜白葡萄酒,類似馬德拉白葡萄酒
    A sweet white wine from the Canary Islands, similar to Madeira.
  • 不曉得為了什麽,可能有一人清醒了,鬱金香在一次交易中無法保持以往的高價錢。%$
    For some unknown reasons, maybe a group of people suddenly realized the madness, tulips failed to command the usual inflated prices in a gathering.
  • 布諾是位於馬德裏東南方190英裏的一個小鎮。在中午時分,政府提供的卡車拖着132噸西紅柿來到了這裏的中心廣場,把這些西紅柿倒在了集中在那裏的人之中。
    At noon, municipal trucks hauled in 132 tons of plum tomatoes and dropped them at the feet of the crowds in the main square of Bunol, a town 190 miles southeast of Madrid.
  • 雷迪島菲律賓中東部的一島嶼,屬於棉蘭老島北部的米沙耶島。該島於1521年被費迪南·麥哲倫發現
    An island of the east-central Philippines in the Visayan group north of Mindanao. It was discovered in1521 by Ferdinand Magellan.
  • 宿務島菲律賓中部一島嶼,位於雷特和尼古拉斯之間的米沙鄢島。麥哲倫於1521年登上該島。宿務市是東海岸的重要港口。人口490,281
    An island of the central Philippines in the Visayan Islands between Leyte and Negros. Magellan landed on the island in1521. The city of Cebu is an important harbor on the eastern coast. Its population is490, 281.
  • 關島美國一塊未合為一體的領土,太平洋西部馬裏亞納島的最大島嶼,位於島最南端,由麥哲倫於1521年發現,西班牙於1898年將其割讓給美國。首都阿加尼亞。人口105,979
    An unincorporated territory of the United States, the largest and most southerly of the Mariana Islands in the western Pacific Ocean. Discovered by Magellan in1521, the island was ceded by Spain to the United States in1898. Agana is the capital. Population,105, 979.
  • 木蘭亞綱;鵝掌楸屬;木蘭;木蓮屬。
    subclass_Magnoliidae: genera Liriodendron; Magnolia; Manglietia.
  • 他們不僅來自中國,還來自馬六甲、廖內島和本區域其他地方。
    They came not only from China but also Malacca, the Riauislands and other places in the region.
  • 他們不僅來自中國,還來自馬六甲、廖內島和本區域其他地方。
    They came not only from China but also Malacca, the Riau islands and other places in the region.
  • 吳作棟總理在國慶衆大會上提醒這名青年,“支那”在馬來語中泛指“華人”。你是“華人”,其實就是馬來語中的“支那”。
    At his National Day Rally Speech, Prime Minister Goh Chok Tong reminded the young man that Chinese are called Orang Cina in Malay.
  • 總的來說,掌握馬來文不但可以促進國內各族之間的交流和瞭解,也能為我們帶來經濟利益。
    In conclusion, not only can learning Malay enhance cultural exchanges between the different races in Singapore, but it can also benefit us economically.
  • 同樣的,華族學生也能選修馬來文或其他族的語言為第三語文。
    By the same token, Chinese students will also be able to learn the mother tongues of other ethnic groups, such as the Malay language.