经Chinese English Sentence:
| - 经过了十七年锻炼的中国共产党,已经学到了如何团结自己的许多方法,已经老练得多了。
Seventeen years of tempering have taught the Chinese Communist Party many ways of attaining internal unity, and ours is now a much more seasoned Party. - 在国家产业政策的支持下,中国电信业发展速度连续15年超过国民经济增长速度,“七五”、“八五”、“九五”时期比国民经济年增长速度分别高出10个、20个甚至30多个百分点,我国电话网规模在世界的排名,从1985年的第17位升为1997年的第2位。电信业新增增加值占新增国内生产总值的比重上升到4.9%,电信固定资产投资占全社会固定资产投资比重上升到6.1%。
Supported by the government sector policy, the sector has enjoyed a growth rate faster than that of the national economy for 15 successive years, with 10, 20 and even 30 percentage points higher than that of the growth rate for the 7th, 8th and 9th Five-Year-Plan periods respectively.Telephone network ranked second in capacity in 1998 from the seventeenth in 1985 while the telecommunications sectors made up 4.9% of the newly added GDP value and 6.1% of total investment in the fixed asset of the country. - 这电车经过第七街的吗?
Am I on the right streetcar to Seventh Avenue? - 令人痛苦且难以忍受的经历。
a severe or trying experience. - 他们能经得起严峻的考验。
They can withstand severe tests. - 严峻的世界性经济萧条;房屋受到了严重的损坏。
a severe worldwide depression; the house suffered severe damage. - 然而一旦布什的提议成为法律,这些妇女又会动摇起来。是逃离虐待自己,根本已经无爱可言的丈夫,独自一人面对今后的生活,还是为了得到可以用来抚养孩子的额外公众补助而回到给自己带来梦魇的恶魔身边?面临这样的选择,很多妇女都会倾向于后者。
Faced with the choice of leaving an abusive, unloving partner or getting additional public assistance to care for their children in return for marrying their tormentor, some women might opt to take the money. - 他的勇气在艰难困苦中经受了严峻的考验。
His courage was severely tried by his ordeal. - 诉诸更高的上级如果你的老板滥用权力到了令人难以容忍的地步,你就得越过他直接找人事部门或高级经理了。
APPEAL TO A HIGHER AUTHORITY If your boss becomes intolerably abusive, you may have to go above his head to your personnel department or senior manager. - 那艘船显示了经受风暴袭击的痕迹。
The ship bore abundant evidence of the severity of the storm. - 这个国家被极其严重的经济危机所吞噬。
The country was engulfed in an economic crisis of the utmost severity. - 早期的耶教著作家中有一位曾经很严厉地把诗叫做“魔鬼底酒”,因为诗能占据人底想象,然而诗不过是伪说底影子罢了。
One of the fathers, in great severity, called poesy, vinum daenwnwn; because it filleth the imagination, and yet it is, but with me shadow of a lie. - 警察已经跟踪他好几个月了。
The police have shadowed him for months. - 最近港元的外汇市场及股票期货市场出现了大量的投机活动,政府注意到,这些炒卖活动有明显的关连,不单只对货币市场造成混乱,而且还扯高息口,妨碍了本港经济能够顺利地调整,令普罗大众蒙受损失。
Over the past week there have been massive speculative activities in the Hong Kong dollar market and the stock and futures markets. We have been keeping a watchful eye on these activities, and have come to the firm conclusion that there has been an abundantly clear linkage between the currency play and the play in the stock and futures markets. They have brought along instability to the Hong Kong dollar market and artificially forced up the interest rate. Such destabilizing activities disrupt the course of our economic adjustment. - 把客户的钱都骗光的可疑的证券经纪人
Shady stockbrokers who finagle their clients out of fortunes. - 那家伙在很多不正经的工作方面都有人际关系。
That guy has connection in lots of shady jobs. - 那家伙在很多不正经的工作方面都有人际关系。
That guy have connection in lots of shady job. - 局限于靠不住的经营者及那种人的一种偷窃倾向
A larcenous tendency restricted to shady operators and others of that ilk. - 他已经充分表明了自己的观点。
He's made his views abundantly (ie very) clear. - 盛宴经充分准备,可尽情享乐的宴席
A meal that is well prepared and abundantly enjoyed. - 工作经验也不少,但是不能够很好地总结起来。
There was also abundant experience in work, but it was not summed up properly. - 一些经济学家蔑视他们的其他社会学科的同事;傲慢的贵族;他傲慢的态度令人讨厌;大摇大摆地走;傲慢的违反礼节;他母亲以一种傲慢的态度看着我的衣着;毛发蓬松的傲慢的骆驼;比平时更傲慢的态度-w.l.斯若尔。
some economists are disdainful of their colleagues in other social disciplines; haughty aristocrats; his lordly manners were offensive; walked with a prideful swagger; very sniffy about breaches of etiquette; his mother eyed my clothes with a supercilious air; shaggy supercilious camels; a more swaggering mood than usual- W.L.Shirer. - 因此,他与卡特总统的会谈无需经过翻译。
As the Shah had an excellent command of English, no interpreters were needed for the occasion. - 事情的经过是这样的:会谈中,卡特总统提到某一非洲组织的问题。他请巴列维国王对它作一概括的评价。
This is how it all happened. During their talk Carter mentioned a certain African organization and asked the Shah to give an overall appraisal of it. - 那样的经历会使这里任何人都紧张得发抖的。
An experience like that would shake anyone here. - 加利克,戴维1717-1779英国演员,剧场经理,因在当时最早出演莎士比亚剧而闻名
British actor and theater manager who was considered the foremost Shakespearean player of his time. - 总经理命令(下令)销售部门进行人员大改组。
The managing director ordered a shakeup of the sale department. - 自从新加坡在1965年前途茫茫的情况下独立以来,政府便努力不懈,为国家争取经济繁荣和国际认可。在建国的道路上,我们甚至获得了几个“第一”。
Since Singapore’s shaky independence in 1965, the government has worked hard to ensure economic prosperity and worldwide recognition, chalking up a few “bests” along the way. - (圣经)你不可妄称耶和华神的名。
Thou shalt not take the name of the Lord the God in vain. - 伊拉克的经济一团糟,政府几乎停摆。所以萨达姆需要挑起对外的冲突。
His (Saddam's) economy is in a shambles and his government scarcely functions; thus, his need to provoke external confrontations. - 这些知识在古人在外人是直接经验的东西,如果在古人外人直接经验时是符合于列宁所说的条件“科学的抽象”,是科学地反映了客观的事物,那末这些知识是可靠的,否则就是不可靠的。
To our ancestors and to foreigners, such knowledge was -- or is -- a matter of direct experience, and this knowledge is reliable if in the course of their direct experience the requirement of "scientific abstraction", spoken of by Lenin, was -- or is -- fulfilled and objective reality scientifically reflected, otherwise it is not reliable. - 敌虽已经采用过并且还将采用卑鄙无耻的劝降手段,企图不费大力实现其速决计划,整个地征服中国,但是过去的已经失败,今后的也难成功。
Although the enemy has used and will continue to use base and shameless means to induce China to capitulate in the attempt to realize his plan for a quick decision and to conquer the whole country without much effort, he has failed so far, nor is he likely to succeed in the future.
|
|
|