中英惯用例句:
  • 舷门船舷上供人出入的开
    An opening in the bulwark of a ship through which passengers may board.
  • 她从袋里掏出一束传单。
    She produced from her pocket a bundle of handbills.
  • 老两卖掉了那幢大房子,搬进了小平房。
    The old couple sell that large house and move into a small bungalow.
  • 多为木质的用来堵桶的塞子。
    a plug for a bunghole in a cask.
  • 两个客运码头的改善工程现正进行,包括扩阔中国客运码头的北面入,并在大部分泊位设置燃油供应系统,以及粉饰港澳客运码头外墙。
    Improvements to the terminals such as widening the northern entrance of the CFT, installing a bunker supply line to most berths at the CFT and decorating the exterior walls of the MFT are in progress.
  • 调查局是商业部的一个机构。
    The Census Bureau is an organ of the Commerce Department.
  • 商业部的一个局,负责人调查工作。
    the bureau of the Commerce Department responsible for taking the census.
  • 占人极少数的官僚买办资产阶级垄断着80%的工业资本,操纵着全国的经济命脉。
    The bureaucrat-comprador bourgeoisie who accounted for only a small fraction of the population monopolized 80 percent of the industrial capital and controlled the economic lifelines of the country.
  • 中国人民不仅推翻了压在头上的有如三座大山的帝国主义、封建主义和官僚资本主义,而且建立了人民民主的国家,基本上解决了十二亿人的温饱正向小康水平迈进,在享有生存权、发展权和其他人权方面都取得了巨大的成就。
    The Chinese people, after overthrowing imperialism, feudalism and bureaucrat- capitalism, which weighed heavily on them like three mountains, founded a democratic people's republic. The basic needs of China' s 1.2 billion people have been met, and the Chinese people are now working hard toward the goal of increased prosperity. In the field of human rights including the right to subsistence and the right to development, China has also made remarkable achievements.
  • 汉密尔顿苏格兰中南部的一个自治市、格拉斯哥的东南部,它位于煤、铁产区。人51,900
    A burgh of south-central Scotland southeast of Glasgow in a coal and iron region. Population,51, 900.
  • 埃尔苏格兰西南部特区,在克莱德湾的艾尔河河处,是一个旅游胜地和渔港。人48,600
    A burgh of southwest Scotland at the mouth of the Ayr River on the Firth of Clyde. It is a resort and a fishing port. Population,48, 600.
  • 因弗内斯苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点。曾被人认为是皮克特人的堡垒,1200年特许设立。人39,700
    A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal. Thought to have been a Pict stronghold, it was chartered c.1200. Population,39, 700.
  • 佩思苏格兰中部一城镇,位于泰河河畔、爱丁堡西北偏北。从11到15世纪中期为苏格兰的首都。曾是1559年约翰·诺克斯发表反对偶像崇拜演说的地方。人42,000
    A burgh of central Scotland on the Tay River north-northwest of Edinburgh. The capital of Scotland from the11th to the mid-15th century, it was the site of John Knox's sermon against idolatry in1559. Population,42, 000.
  • 福尔柯克苏格兰中部的一自治都市,在爱丁堡以西。据说福尔柯克战役(1298年)第一次证明了长弓的决定性作用,爱德华一世军战败了苏格兰人。人37,800
    A burgh of central Scotland west of Edinburgh. At the Battle of Falkirk(1298), said to be the first battle in which the longbow proved decisive, the troops of Edward I defeated the Scots. Population,37, 800.
  • 家家户户门上,窗户上,天窗上,屋顶上,密密麻麻聚集着成千上万张市民的面孔,和颜悦色,安详朴实,凝望着司法宫,凝望着嘈杂的人群,也就心满意足了,因为时至今日,巴黎还有许多人乐于观看那班爱看热闹的人,再说,在一堵人墙后面正发生着什么事,这对我们来说已非常有趣的了。
    Every door and window and roof swarmed with good, placid, honest burgher faces gazing at the Palais and at the crowd, and asking no better amusement. For there are many people in Paris quite content to be the spectators of spectators; and to us a wall, behind which something is going on, is a sufficiently exciting spectacle.
  • 那窃贼听到他们汽车的声音就从窗逃走了.
    When the burglar heard their car he hopped it out of the window.
  • 她把双手插在袋里。
    She buried her hands in her pockets.
  • 昆明中国南部一城市,位于重庆西南。二战期间为中国缅甸公路的终点站。昆明是云南省的省会。人1,080,000
    A city of southern China southwest of Chongqing. The Chinese terminus of the Burma Road during World War II, Kunming is the capital of Yunnan province. Population,1, 080, 000.
  • 云南中国中南部一省份,与越南、老挝和缅甸接壤。1253年被蒙古人占领,17世纪成为中国的一部分,首府昆明。人34,060,000
    A province of south-central China bordering on Vietnam, Laos, and Burma. The region was overrun by Mongols in1253 and became part of China in the17th century. Kunming is the capital. Population,34, 060, 000.
  • 她面颊绯红,渴得要命。
    Her cheeks burned, she was fearfully thirsty.
  • 在…上形成毛口
    To form a burr on.
  • 布琼布拉布隆迪首都及其最大城市,位于该国的西部,坦噶尼喀湖岩边。最初叫作乌苏布拉,1962年布隆迪独立后重新命名。人229,980
    The capital and largest city of Burundi, in the western part of the country on Lake Tanganyika. Originally called Usumbura, it was renamed when Burundi became independent in1962. Population,229, 980.
  • 口惠而实不至。
    Many word will not fill a bushel.
  • 口惠与事无补。
    More words will not fill a bushel.
  • 商人常授信稿令人笔录。
    Businessmen often dictate their letters.
  • 操作入站点(operatorsite)需做好必须的准备以接受包含bom的消息,但是bom对于成功处理soap消息并不是必须的。
    Operator Sites must be prepared to accept messages that contain Byte Order Marks, but the BOM is not required to process SOAP messages successfully.
  • utf-8的编码要求是,在传送的xml数据前加上一个可选的三位字符顺序标志(byteordermark,bom)。这个bom不需要包括解码所需要的信息,但需要告诉接收程序在数据中出现的双字节对中的字符顺序。通过进一步的分析就可以知道接收到的xml文档中包含的是ascii字符还是unicode字符。bom不需要实现这个分析。对于操作入站点(operatorsite)而言,在处理接收的消息前,去除bom是安全的。
    Unicode UTF-8 allows data to be transmitted with an optional three-byte signature, also known as Byte Order Mark (BOM), preceding the XML data. This signature does not contain information that is useful for decoding the contents; but, in the case of UTF-8, tells the receiving program that the rest of the text is in UTF-8. Its presence makes no difference to the endianness of the byte stream as UTF-8 always has the same byte order. The BOM is not part of the textual content, and it is safe for Operator Sites to remove the BOM prior to processing messages received.
  • 遏制政策的妙处就在:它提供制订政策的人一个似乎易于遵行的指导原则,告诉他们什么重要,什么不重要;什么是威胁,什么不是;资源应在何处使用,应有尽在何处撙节。可是冷战过去以后,还没有新的号出现。
    The beauty of containment was that it provided a seemingly easy guide for policy makers, telling them what was important and what was not, what was a threat and what was not,where they should put their resources and where they should not. But with the passing of the cold war, no new byword has come along.
  • 的黎波里利比亚的首都和第一大城市,位于利比亚的西北部,临地中海,最早是提尔的腓尼基人建立,该市保留有罗马的拜占庭式的古迹。人858,500
    The capital and largest city of Libya, in the northwest part of the country on the Mediterranean Sea. Settled by Phoenicians from Tyre, it has Roman and Byzantine remains. Population, 858,500.
  • 的黎波里利比亚的首都和第一大城市,位于利比亚的西北部,临地中海,最早是提尔的腓尼基人建立,该市保留有罗马的拜占庭式的古迹。人858,500
    The capital and largest city of Libya, in the northwest part of the country on the Mediterranean Sea. Settled by Phoenicians from Tyre, it has Roman and Byzantine remains. Population,858, 500.
  • 考虑到还有别的进商,估计我们公司今年最多能从中国订购大约五千万日元的丝绸。
    Considering the total number of the importers, we estimate that the maximum quantity of silk goods we ca buy from China this year is about 50 million Japanese Yen.
  • 重点开展国家信息安全产业基地建设;信息安全关键技术(全息图形识别技术、网上ca认证)及防范体系研究;电子信息加密技术及动态令密码系统实现等。
    This project covers as follows: key construction of National Information Safety Industry Base, and the study of key technology of information safety (hologram identification technology, network CA identification) and counter measures system, and the encryption technique of electronic information and the realization of dynamic password latched system etc.