列中英惯用例句:
| - 过去我们以农村包围城市,取得了革命的胜利,这一点在马克思列宁主义书本里是没有的。
Our revolution triumphed because we encircled the cities from the rural areas, although that strategy is not to be found in Marxist-Leninist books. - 这个决议使红军肃清旧式军队的影响,完全建立在马克思列宁主义的基础上。
It enabled the Red Army to build itself entirely on a Marxist-Leninist basis and to eliminate all the influences of armies of the old type. - 不能设想,像我们这样的马列主义的水平在工作中会没有错误没有缺点。
It is inconceivable that people such as ourselves, whose Marxist-Leninist level is not so high, do not have any mistakes or shortcomings in work. - 教条主义,就是只知道马克思列宁主义的词句,不从具体情况出发来运用,它使我国的革命遭受过失败和挫折。
Dogmatists only know Marxist-Leninist phrases and do not apply them in the light of concrete conditions. This practice led to defeats and setbacks in our revolution. - 中国伟大的马克思列宁主义者毛泽东,并不是在马克思、列宁的书本里寻求在落后的中国夺取新民主主义革命胜利的途径。
It was not by reading the works of Marx and Lenin that the great Marxist-Leninist Mao Zedong learned how to accomplish the new-democratic revolution in backward China. - 人民大学是要办的,主要培养财贸、经济管理干部和马列主义理论工作者。
The People's University of China should be started up again, mainly to train personnel in finance, trade and economic management, as well as to train Marxist-Leninist theorists. - 在这次会议上,我们的中央,按照马克思列宁主义的原则,认真地总结经验,开展批评和自我批评,发扬成绩,修正错误。
During the conference, the Central Committee, acting on Marxist-Leninist principles, has carefully reviewed our experience and made criticism and self-criticism, adding to our achievements and correcting our mistakes. - 民主集中制是我们党的列宁主义的组织原则,是党的根本的组织原则,也是党的工作中的群众路线在党的生活中的应用。
Democratic centralism is our Party's Leninist organizational principle and its fundamental organizational principle; it is also the mass line in Party work applied to the activities of the Party. - 根据马克思列宁主义的原则,中国在过去民主革命没有完成的时候,首先要完成资产阶级民主革命,民主革命完成以后,现在要建设社会主义,将来再由社会主义发展到共产主义。
Following Marxist-Leninist principles, China first had to accomplish a bourgeois democratic revolution. Following this step, China now is building socialism and then, in future, advance from socialism to communism. - 要达到这个目的,就要:(一)教育党员用马克思列宁主义的方法去作政治形势的分析和阶级势力的估量,以代替主观主义的分析和估量。
To this end we must: (1) teach Party members to apply the Marxist-Leninist method in analysing a political situation and appraising the class forces, instead of making a subjective analysis and appraisal; - 大家知道,整风的目的是要以无产阶级的马列主义的思想,去克服存在于我们同志中的非无产阶级的非马列主义的思想,使我们全党思想更加统一,意志更加集中,全体同志更能团结在以毛泽东为首的党中央的周围,一心一德地去完成中国革命的事业。
As we all know, the aim of rectification is to overcome non-proletarian, non-Marxist-Leninist ideology, still extant among our comrades, with proletarian, Marxist-Leninist ideology, so that our entire Party membership can have unified thinking and will, rallying more closely around the Central Committee headed by Mao Zedong and bringing the Chinese revolutionary cause to fruition. - 十七年来,我们的党,一般地已经学会了使用马克思列宁主义的思想斗争的武器,从两方面反对党内的错误思想,一方面反对右倾机会主义,又一方面反对“左”倾机会主义。
Broadly speaking, in the last seventeen years our Party has learned to use the Marxist-Leninist weapon of ideological struggle against incorrect ideas within the Party on two fronts -- against Right opportunism and against "Left" opportunism. - 为了达到克服上述这些不良倾向的目的,在全党中提高马克思列宁主义的理论水平是完全必要的,因为只有这种理论,才是引导中国革命走向胜利的指南针。
To overcome the undesirable tendencies we have described, it is absolutely necessary to raise the Marxist-Leninist theoretical level of the whole Party, for Marxism-Leninism alone is the compass which can guide the Chinese revolution to victory. - 一度被西方媒体誉为“民主先生”的李登辉,虽然让台湾社会享有更大的言论自由,但在国民党内却没有推动相应的民主改革,而是利用这个列宁式政党固有的精英体制搞一言堂,以他个人的意志为全党的意志。
Lee Teng-hui, once lauded by the West as Mr Democracy, failed to carry out a democratic reform within KMT despite his success in bringing greater freedom to Taiwanese society.Taking advantage of the Leninist structure of KMT, Lee Teng-hui ruled by his own will alone, putting himself above the whole party. - 一度被西方媒体誉为“民主先生”的李登辉,虽然让台湾社会享有更大的言论自由,但在国民党内却没有推动相应的民主改革,而是利用这个列宁式政党固有的精英体制搞一言堂,以他个人的意志为全党的意志。
Lee Teng-hui, once lauded by the West as Mr Democracy, failed to carry out a democratic reform within KMT despite his success in bringing greater freedom to Taiwanese society. Taking advantage of the Leninist structure of KMT, Lee Teng-hui ruled by his own will alone, putting himself above the whole party. - 党章草案指明了党同青年团的关系,要求各级党组织密切地关怀青年团的思想工作和组织工作,领导青年团用共产主义精神和马克思列宁主义的理论教育全体团员,注意保持青年团同广大青年群众的密切的联系,并且经常注意青年团领导骨干的选拔。
The draft Party Constitution sets forth the relationship between the Party and the Youth League, requiring Party organizations at all levels to pay close attention to the League's ideological and organizational work, to guide the League in imbuing all its members with communist spirit and educating them in Marxist-Leninist theory, to see that close contact is maintained between the League and the masses of young people, and to pay constant attention to selecting members for the League's leading core. - 东北南美洲和较小的安的列斯群岛的美国印第安族人。
a member of an American Indian peoples of NE South America and the Lesser Antilles. - 委内瑞拉北部的属荷兰的位于小安地列斯群岛的一组小岛。
a group of islands in the Lesser Antilles just north of Venezuela that are administered by The Netherlands. - 有关我司资信情况,请向我信头处所列诸银行了解。
With regard to reference of my firm, I refer you to the bank mention in my letterhead. - 埃利森同刘易斯并列第三。
Ellison came equal third with Lewis. - 在字典中按字母顺序排列的单词形式。
the form of a word that heads a lexical entry and is alphabetized in a dictionary. - 列支敦士登的本地人或者居民。
a native or inhabitant of Liechtenstein. - 属于或关于列支敦士登、列支敦士登人的。
of or relating to Liechtenstein or its inhabitants. - 由于会费是根据国民生产总值(国产总值)摊派的,较为富裕的国家一般付得较多,较穷的国家则付得较少,尽管有些例外情况(例如虽然巴西的人均收入比列支敦士登要低得多,但巴西比列支敦士登付得多,这是因为巴西的国产总值高很多)。
Since the assessments are based on gross national product (GNP), richer countries generally pay more and poorer countries less, although there are some exceptions (e.g., Brazil pays more than Liechtenstein even though its per capita income is much lower, because its total GNP is much higher). - 一个后进先出的列表。
a list in which the next item to be removed is the item most recently stored (LIFO). - 由一系列环(通常是金属)相互套嵌而成的柔韧的系带。
a series of (usually metal) rings or links fitted into one another to make a flexible ligament. - 列车准时从车站开出。
The train pulled out of the station fight on lime. - 极限数据技术系统,尤其是飞机,能够安全有效运转的一系列界限
The set of limitations within which a technological system, especially an aircraft, can perform safely and effectively. - 一种在排序中使用的特定排列。排列的次序不必是线性的。
A specified arrangement used in ordering. An order need not be linear. - 按量值大小直线形排列的数字数据
Numerical data linearly ordered by magnitude. - 在表格纸上,为便于沿指定线撕开而设计的一连串以小间隔排列成线状的穿孔或缺口。
A series of small linearly spaced holes or cuts on a form to facilitate tearing along a desired line. - 成群的人排列在街上。
The crowds lined the streets.
|
|
|