中英慣用例句:
  • 我們不排除有些戰爭販子會冒險發動一場新的世界大戰的可性。
    We can't exclude the possibility that some warmongers will run the risk of starting a new world war.
  • 警方通知(駕駛汽車的人)交通可受阻.
    The police are warning (motorists) of possible delays.
  • 孩子們接受不了的東西你不可教他,從某種意義上說,任何孩子都是自學的産品—模仿和實驗的是其基礎。
    You cannot teach a child what he cannot learn so that, in a sense, any child is a product of a kind of self-education—imitation and experiment being the warp and woop of it.
  • 你不毫無根據地逮捕他。
    You shouldn't arrest him without warrant.
  • 依他的力,他在公司身居要職是理所當然的。
    His abilities warranted his position in the company.
  • 如果不這樣做會取消您的保修權並可對産品造成嚴重損害。
    Failure to do so will void the warranty and may cause severe damage to the product.
  • 很抱歉先生,你的保質期過了,我無為力。
    I'm sorry, sir, but your warranty has run out, there's nothing I can do.
  • 沃倫不使他們相信他是無辜的。他們當場抓住了他。
    Warren couldn't convince them he was innocent. They caught him with his pants down.
  • 當人類更會瞭解自己,知道反抗天賦給他的本是徒勞無功時,他一定更會賞識這種簡單的智慧。
    When man comes to understand himself better and realizes the futility of warring against his own instincts, with which nature has endowed him, man will appreciate more such simple wisdom.
  • 在國際舞臺上,各國不就如何處置核武器達成共識,就如何處置一個坐在鍵盤後的信息鬥士達成一致就更睏難了。
    On the international front,countries cannot agree what to do with nuclear weapons,much less an Information Warrior sitting behind a key-board.
  • 活下去的新動力儘管詹姆斯說自己的身體情況還可出現反復,與勞拉陷入親密關係有顧慮,但勞拉和詹姆斯互相被對方迷住了,他們的關係仍在發展。
    New motive to live The relationship progressed, though James says he was wary about getting involved with his nurse when his health could take another turn for the worse.But she was hooked.And so was James.
  • 對於看風使舵、找靠山、不講黨的原則的人,也不輕易信任,要警惕,要教育,要促使他們改造世界觀。
    Nor can we lightly trust persons who sail with the wind, curry favour with those in power and ignore the Party's principles.We should be wary of such people and at the same time educate them and urge them to change their world outlook.
  • 嗯…,它洗呀?
    Mn... , is it washable?
  • 一處居所中洗澡和進行日常盥洗的地方。
    a room (in a residence) containing a bath or shower and usually a washbasin and toilet.
  • 風不夠大,賽艇未揚起風帆。
    The yacht wasn't under sail because the wind wasn't strong enough.
  • 五是大力推進節降耗,提高廢氣、廢水、廢渣“三廢”處理力和綜合利用率。
    Fifth, efforts have been stepped up to save energy and reduce consumption. The capability to treat waste gas, waste water and industrial residue (the ``three wastes'') has been enhanced and the comprehensive utilization rate of these materials has been increased.
  • 我們不能浪費食物。
    We mustn't waste food.
  • 在國傢的支持下,寧夏1989年以來在河套灌區先後完成了第一、二期農業綜合開發,開墾荒地4萬公頃,改造中低産田10萬多公頃,新增糧食生産力近4億公斤⑩。
    Thanks to the support of the state, since 1989 the Ningxia Hui Autonomous Region has completed the first and second phases of the comprehensive agricultural development in the Hetao Irrigated Area, reclaimed 40,000 ha of wasteland, and ameliorated more than 100,000 ha of medium- and low-yield fields, enabling an additional production capacity of nearly 400 million kg of grain10.
  • 他的身體越來越虛弱,醫生好像對他也無為力了。
    He's just wasting away and the doctors seem unable to help him.
  • 要密切註意病人病情可突然變化。
    Be on the watch for a sudden change in the patient's condition.
  • 馴練根據命令進行攻擊的役用犬。
    a watchdog trained to attack on command.
  • 英國王室侍臣希望記者們在威廉王子入學時夠離開聖安德魯大學,但是皇室觀察員認為讓媒體保持低調是很睏難的。
    Courtiers hope reporters and photographers will leave St Andrews on Monday, but royal watchers believe it will be difficult for the media to maintain its current restraint.
  • 尼蘭德說:"我也曾試過weightwatchers這樣的減肥網站,在網上做一些關於減肥的努力,但是我衹堅持兩個星期左右,很快我就又大開酒戒了。
    "I tried Weight Watchers, I was doing some online thing and was able to stick to it for about two weeks and then just kind of fell off the wagon," Neiland said.
  • 看電視使人頭腦遲鈍。
    Watching television dulls one's wits.
  • 我眼看就要死了,在我的臥室裏就聽到客廳裏看守人的腳步聲。他是我的債主們派來的,為的是不準別人拿走什麽東西。即使我不死,也已經一無所有了。
    I am going to die, and from my bedroom I can hear the footsteps of the watchman my creditors have placed in the drawing-room to see that nothing is removed and to ensure that if I do not die, I shall be left with nothing.
  • 産生這樣量的源泉,如瀑布
    A source of such energy, as a waterfall.
  • 堅強的人和瀑布一樣衝出自己的路。
    The strong man and the waterfall channel their own path.
  • 兩英裏外就聽到瀑布聲。
    The waterfall may be heard at a distance of two miles.
  • 利用河水、瀑布、太陽光作為
    Harness a river, a waterfall, the sun's rays as a source of energy
  • 濱水區某處可有人知道她,但找起來猶如大海撈針,實非易事。
    Somewhere along that waterfront there might be somebody who knew her, but it was like looking for a needle in a bundle of hay.
  • 再過五到十年,當2000年大選同農奴製、美國內戰、水門事件、鼓勵世人抽煙、允許醫療保險公司製定醫療保障制度一起成為歷史醜聞的時候,這次媒體沒履行職責也將成為這些醜聞的重要組成部分。
    In five years,in ten years when the Election 2000 is added to our little pile of historical horrors --i.e.slavery,the Civil War,Watergate,encouraging the world to smoke,allowing health insurance companies to regulate health care-- this failure of the press to act is going to be a significant part of the pile.
  • 山崩可地震引起,也可發生在大雨後或雪後因泥土浸滿了水而引起。
    This might be caused by an earthquake or it might happen after a heavy rain or when soil becomes waterlogged after a fall of snow.