中英慣用例句:
  • 我跟着群衆進運動場。
    I followed the crowd into the stadium.
  • 觀衆從運動場中涌
    The crowds surged out of the sports stadium.
  • 獨角獸標記這種獸的代表,有馬的身體、牡鹿的腿、獅子尾巴和從它的額部長的直蠃旋狀的獨角,尤用作大不列顛和蘇格蘭的皇傢軍隊的支持者
    A representation of this beast, having a horse's body, a stag's legs, a lion's tail, and a straight spiraled horn growing from its forehead, especially employed as a supporter for the Royal Arms of Great Britain or of Scotland.
  • 為舞臺演進行指導。
    direct for the stage.
  • 我們多年前看過的舊戲中有幾重又上演了。
    Some of the old plays we had seen years before are revived on the stage.
  • 他們籌劃買下資方的全部産權以便搶先得到兼併價的好處。
    They staged a management buyout to pre- empt a takeover bid.
  • 年內,該辦事處舉辦了370多場演,將藝術活動推廣至各個社區。
    During 1997, more than 370performances were staged to promote the arts to the district communities.
  • 劇團又載譽重演劇作"竜情化不開",並參與不同的中小學教育計劃,為25000多名學生演
    The company also staged a successful re-run of Dragon's Legend. The company participated in a variety of primary and secondary educational projects and performed for more than 25000 students.
  • 一九九七年香港藝穗節在一月舉行,歷時3個星期,各項表演和展覽吸引約30萬名觀衆到場欣賞,超過170個本地及海外團體和個別藝術傢參與演
    The 1997 Fringe Festival was staged over three weeks in January. Some 300000 people attended performances and exhibitions by more than 170 groups and individual artists from Hong Kong and overseas.
  • 除了在學校巡回演外,該團舉辦1500多個免費表演及工作坊。現代舞培訓計劃"舞豔陽天"已是第五年籌辦,由16間中學的學生參與演,成績斐然。
    Apart from school tours, the company gave over 1500 free performances and workshops and staged the highly successful Dancing in the Sun project for the fifth year, which involved students from 16 secondary schools.
  • 十月間,演藝學院應香港駐倫敦經濟貿易辦事處邀請,派舞蹈、音樂及舞臺科藝等學係的學生,前往倫敦及愛丁堡表演中國舞及中樂。
    Dance, music and theatre technical arts students staged performances of Chinese Music and Chinese Dance in London and Edinburgh during October at the invitation of the Hong Kong Economic and Trade Office.
  • 年內,香港博物館與中國國傢圖書館合辦了一項名為"河嶽藏珍──中國古地圖展"的大型展覽,本港收藏傢也有藉藏品參展。
    From July 29 to October 26, the museum staged a major exhibition entitled History through Maps: An Exhibition of Old Maps of China, the largest show of its kind ever held in Hong Kong.
  • 國傢岌岌可危的債務問題在很大程度上也應歸因於那些作財務决策的政治傢和政府官員們,他們中有些人雖然受過高等教育,但卻很少甚至幾乎沒有接受過財務方面的必要培訓。
    Our staggering national debt is due in large part to highly educated politicians and government officials making financial decisions with little or no training on the subject of money.
  • 承辦一屆歷史上最色的奧運會。
    Staging a best-ever Olympic Games in history?
  • 演員或歌手錶演的不包括戲劇演的音樂表演。
    a performance of music by players or singers not involving theatrical staging.
  • 年內,科學館繼續為有意在校內舉行展覽的學校,提供全力支援,並推"眼睛與你"巡回展覽,供學校使用。
    The museum continued to provide strong support to schools interested in staging in-school exhibitions.
  • 他的律師安德魯·肖聲稱這些物品中的衣服絶大部分是伯勒爾妻子的,並指控警察安排了這好戲,而他稱之為戰利品審判。
    His lawyer Andrew Shaw has said many of the items of clothing belonged to Burrell's wife and accused police of staging what he called a trophy trial.
  • 全面落實申辦中關於奧運建設和活動中生態環境問題的承諾,在可持續發展思想指導下,把北京奧運會辦成一個在環境保護方面作貢獻的緑色奧運盛會。
    The environmental commitments made in the bid in connection with the preparation and staging of Olympic Games will be fully performed. In addition, guided by the principle of sustainable development, 2008 Olympic Games should show the world a great green event with outstanding contribution to environmental protection.
  • 在改革開放的20年中,中國城鄉居民收入水平一改過去長期緩慢增長甚至停滯不前的狀態,呈現大幅度增長的態勢。
    During the past 20 years, the living standards of urban and rural areas have improved considerably, totally changing the previous status of a slow growth or even stagnation.
  • 但我們必須走改革這條道路,有問題要及時妥善解决,不能停滯,停滯是沒有路的。
    Nevertheless, we must pursue the reform, and if problems arise, we have to solve them promptly and properly. We cannot allow stagnation, which is only a dead end.
  • 用濺的液體弄髒或沾污。
    soil or stain with a splashed liquid.
  • 對比染色劑,對照染色劑一種對比顔色的染色劑,用來染製主染色劑染後顯不的顯微術標本成分
    A stain of a contrasting color used to color the components in a microscopic specimen that are not made visible by the principal stain.
  • 這塊地毯已經髒得辨認不原來的顔色了.
    The carpet was badly stained, to such an extent that (ie so much that) you couldn't tell its original colour.
  • 湯溢來弄髒了他的褲腳。
    The soup spilled over and stained his trouser legs.
  • 我說不他的眼睛究竟是藍灰色還是灰藍色。但我敢肯定,這顔色與謝菲爾德市産的不銹鋼十分相似。
    I could never tell whether his eyes were blue-grey or grey-blue, but what I did know was that as a colour it was first cousin to stainless Sheffield steel.
  • 憑着像撬棍這樣簡單的工具,救援人員可能救了一些難以靠近樓梯的人。
    With simple tools like crowbars, rescue workers might have freed people who simply could not get to stairways.
  • 他們正在用木樁標新足球場場地。
    They are staking out the ground for a new football pitch.
  • 他正在山𠔌高處標一塊地。
    He is staking out a bit of land at the top end of the valley.
  • 口臭呼吸中發不新鮮的、難聞的氣味
    The condition of having stale or foul-smelling breath.
  • 但是,正面相持和敵後相持是成反比例的,正面相持的局面現,敵後鬥爭的局面就要緊張。
    However, stalemate along the front means the reverse of stalemate in the enemy's rear; with the emergence of a stalemate along the front lines, the struggle behind the enemy's lines will become intense.
  • 五,中華民族大分裂——封建王朝的覆滅與意識形態的僵持,讓中華民族現超過半個世紀的對峙。
    5. The great division of the Chinese nation. The fall of the feudal dynasty and the ideological stalemate that followed resulted in the Chinese nation being divided for more than half a century.
  • 五,中華民族大分裂——封建王朝的覆滅與意識形態的僵持,讓中華民族現超過半個世紀的對峙。
    5.The great split of the Chinese nation. The fall of the feudal dynasty and the ideological stalemate that followed resulted in the Chinese nation being divided for more than half a century.