Chinese English Sentence:
  • 无侧限抗压强度
    unconfined compressive strength
  • 潜意识抑力负责抑制潜意识的无意识的作用力
    The agent in the unconscious that is responsible for censorship.
  • 我得承认我不知道怎么克服这个问题。如果没有群体力促使人们改变这些令人厌恶的行为,我也不知道它们会不会因此变得根深蒂固而难以更改。
    I must confess that I do not know where the real solution lies, or whether these unedifying character traits, if left uncorrected and in the absence of a strong peer pressure for change, will become too deeply-entrenched to get rid of later.
  • 在压力下崩溃了
    Cracked under the pressure.
  • 高压熔化方程
    fusion formulae under high pressure
  • 他们要尽一切努力挫败对手的计划,哪怕是因为价弄垮了自己的生意也在所不惜。
    They'll do anything to spike the guns of the opposition, even at the risk of underpricing themselves out of business.
  • 他们正在价与我们竞争.
    They're underselling us.
  • 因此虽然一个洋壳的上部是晶体,下面却显示了逐步的变化,即当温度和力随深度增加时,便从固体到可塑体再到粘滞的液体。
    Thus while the upper surface of an oceanic plate is a crystalline solid , the underside exhibits a gradual phase change, from solid to plastic to viscous liquid as the temperatures and pressures increase with depth.
  • 我可以了解的是,在他们历史发展的过程中,还是不能摆脱外来的迫留下的阴影,他们总觉得日本和美国要把台湾拿走,外国人一定会欺负我们,所以他们要统一。
    Understandably, to this day the Chinese still find it hard to get out of the shadow cast over by a long history of oppression by foreigners. They always believe that Japan and the United States are trying to seize Taiwan, that foreigners will come and bully them again. That's why they press for reunification.
  • 我可以了解的是,在他们历史发展的过程中,还是不能摆脱外来的迫留下的阴影,他们总觉得日本和美国要把台湾拿走,外国人一定会欺负我们,所以他们要统一。
    Understandably, to this day the Chinese still find it hard to get out of the shadow cast over by a long history of oppression by foreigners. They always believe that Japan and the United States are trying to seize Taiwan, and that foreigners will come and bully them again. That's why they press for reunification.
  • 1949年中华人民共和国成立后,废除了民族歧视、民族迫制度,少数民族的状况得到了根本改变。
    After the People's Republic of China was founded in 1949, discrimination against and oppression of minority nationalities were abolished and their condition underwent a thorough change.
  • 你看中国的这段历史,受列强的迫,后来经过1911年孙中山先生的国民革命,之后马上就跟日本人打仗打了这么久;
    Just look at the history of modern China. The country had been oppressed by various foreign powers until the 1911 Nationalist Revolution led by Dr Sun Yat-sen. Soon later, China underwent years of war against Japan's aggression.
  • 使别人屈从于不适当的迫的有权威的人。
    a person of authority who subjects others to undue pressures.
  • 使轻装被从某一个抑的事物上解下,松开或释放
    To become unfastened, loosened, or freed from something that restrains.
  • 汽车着了这个小孩,但他却没有受伤,真是奇迹。
    The car ran over the child, but by a miracle, he was unhurt.
  • 设计上令人抑的别墅。
    a villa of uninspiring design.
  • 在外祸、内难、再加天灾的迫之下,农民广泛地发动了游击战争、民变、闹荒等等形态的斗争。
    Harassed by aggression from abroad, by difficulties at home and by natural disasters, the peasants have unleashed widespread struggles in the form of guerrilla warfare, mass uprisings and famine riots.
  • 新闻出版署、公安部、国家工商局三部门又联合组织了对全国印刷企业的整顿清理。在这项工作中,全国共缩印刷企业33148家,取缔无证非法印刷企业3723家,查处违法违规印刷案件1167起。
    The printing firms have also been targeted by the authorities, who reduced the number of legal printing firms by 33,148, shut down 3,723 unlicensed printing
  • 现在每个省市都积了许多不对路的产品,为什么?
    Why have so many unmarketable products been stockpiling in every province and city?
  • 青年俱乐部的领导人不受年轻人的拥戴,因为他总是以势人。
    The youth club leader was unpopular with the young people because he was always flinging his weight around.
  • 毫无疑义,主要地就是打击这两个敌人,就是对外推翻帝国主义迫的民族革命和对内推翻封建地主迫的民主革命,而最主要的任务是推翻帝国主义的民族革命。
    Unquestionably, the main tasks are to strike at these two enemies, to carry out a national revolution to overthrow foreign imperialist oppression and a democratic revolution to overthrow feudal landlord oppression, the primary and foremost task being the national revolution to overthrow imperialism.
  • 进行讨价还价低不合理的要价
    Beat down an unreasonable price
  • "工会领导人给资方施加力,要求修改这些不合理的规定。"
    The trade union leaders put pressure on the capitalists to change these unreasonable rules.
  • 对任何贷款的批准都不会无理地被扣
    Approval of any loan will not be unreasonably withholded.
  • 黄油过剩(欧洲经济共同体大量积的黄油)
    The butter mountain, ie large unsold amount of butter in the EEC
  • 遗憾的是,情况往往不是这样。有时候你要跟大家在一起,就感到有种说不出的力。
    Unfortunately it's not always the case and sometimes you sense the unspoken pressure to join the crowd.
  • 近年来,美国等西方国家在一些国际会议上,对一些发展中国家的内部事务横加指责,施加种种力。
    In the last few years the United States and some other Western countries have made unwarranted charges against the internal affairs of some developing countries and put various pressures on them at some international conferences.
  • 实行计划生育以来,全国累计少出生3亿多人,为国家和社会节约了大量的抚养成本,缓解了人口过多对资源和环境的力,促进了经济发展和人民生活水平提高。
    Since the implementation of the family planning program, over 300 million births in total have been averted nationally, thus resulting in having saved a great amount of payment for the upbringing of children for the society. This has alleviated the pressure of the excessive population growth on the natural resources and environment, thus accelerating the economic development and the improvement of the people's living standards.
  • 那次武装起义最后给镇下去了。
    The armed uprising was finally put down.
  • 国王镇了那次起义,杀死了所有的参与起义的奴隶。
    The king put down the uprising and killed all the slaves involved.
  • 1986年,暴动发生后,美国政府征求李光耀的意见。李光耀认为美国不应该接受一个出现舞弊的选举,应该向马可斯施加力,要他重新举行选举。
    During the EDSA uprising the following year 1986, when the US government asked Lee's opinions, he said America should not accept a fraudulent election, and put pressure on Marcos to call new elections.
  • 因为力或湿气而使向上升起。
    rise upward, as from pressure or moisture.