中英惯用例句:
  • 这首诗是他著作中的杰范例
    This poem is a fair specimen of his work.
  • 你准备多少钱?这可是个好品种。
    What sum will you go to? It's a good specimen.
  • 你是否有过眼前现黑斑的现象?
    Do you ever see speck in front of your eyes?
  • 劳驾,你能不能帮我把眼睛里的沙子弄来?
    Will you see if you can get die speck of dust out of my eyes?
  • 从泰山顶上看去, 日真是个奇观。
    Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
  • 他喝得酩酊大醉,在俱乐部大洋相。
    He got drunk and made a spectacle of himself in the club.
  • 他站在前排审视着演
    He stood at the head of the stair and surveyed the spectacle.
  • 一部分法国正统派和“青年英国”,都演过这戏。
    One section of the French Legitimists and "Young England" exhibited this spectacle.
  • 从山上居高远望,日景象蔚为奇观
    The sunrise seen from high in the mountain is a tremendous spectacle
  • 对不起,我发了脾气,当众了丑。
    I'm sorry I lost my temper and made such a spectacle of myself.
  • 我一生所看见的最美妙的“奇观”,是一晚在印度洋上现的。
    The best " spectacle" I ever saw took place one evening on the Indian Ocean.
  • 它成为一种引人注目的壮观场面,演员在其中通过富于表情的舞姿逐步展示行动和故事情节,其动作更加自然,而舞蹈也和音乐丝丝入扣。
    a dramatic spectacle in which the action and story was developed through expressive dance, with the movements more natural and the dance harmonizing with the music.
  • 他从眼镜上边沿射眼光看我。
    He looked at me over his spectacles.
  • 新戏获得了巨大的成功。
    The new play was a spectacular success.
  • 他们为了庆祝圣诞节排演了一场面壮观的表演。
    they put on a Christmas spectacular.
  • 观众减少了,我们应找原因来。
    Spectator has decreased, and we should look for out the cause.
  • (通常指)演时聚集在一起的观众或听众。
    a gathering of spectators or listeners at a (usually public) performance.
  • 她一下子装一副媚态,企图笼络在旁边观看的人。
    She turned on the charm and tried to win over the spectators.
  • 结束时观众一齐鼓掌。
    At the end of the performance the spectators clapped their hands in unison.
  • 勒穆瑞斯在古代罗马,死者的幽灵被认为是令人恐惧的鬼怪,而且常常要通过宗教仪式将它们从家中驱除
    The spirits of the dead considered in ancient Rome as frightening specters and often exorcised from the homes in religious rituals.
  • 幽灵显示幽灵素有的反复无常,它偏偏不来!
    The spectre showed a spectre's ordinary caprice: it gave no sign of being;
  • 定向能源束从上空扫描雷区,飞机里面的分光镜“读”数据,并记录下地雷周围细菌的具体位置。
    A directed energy beam would scan the area from above. Inside the aircraft, a spectroscope would “read” the data and record where the bacteria around land mines is located.
  • 莫斯利,亨利·格温·杰弗里斯1887-1915英国物理学家,提一种元素的原子序数能够从这种元素的x光射线光谱中推断
    British physicist who determined that the atomic number of an element can be deduced from the element's x-ray spectrum.
  • 使用通过一系列的买进和卖的交易,在这里证券利润被用做买进更多股票的保证金,而进行(股票)投机
    To speculate in(stock) by making a series of buying and selling transactions in which paper profits are used as margin for buying more stock.
  • 卖关于赌博或投机买卖的内部消息的人。
    one who sells advice about gambling or speculation.
  • 野猫井的,初探井的在不知是否产的地区投机钻探的油井或汽井的,与此相关的或作为此的
    Of, relating to, or being an oil or natural-gas well drilled speculatively in an area not known to be productive.
  • 那辆租车飞快地开走了。
    The taxi sped off at full speed.
  • 那个演说现在仍然很名。
    That speech is still famous.
  • 你的演讲太出色了!
    Your speech is smashing.
  • 我惊讶得说不话来。
    I was speechless with surprise.
  • 那条坏消息使我们全部震惊得说不话来。
    The bad news left us all speechless from shock.
  • 他学习得那麽起劲,使他的老师们惊讶得说不话来。
    He studied with a zest which struck his teathers speechless.