阿Chinese English Sentence:
| - 阿尔泰语系亚欧语系,包括土耳其、坦格维西克和蒙古等次语系
A language family of Europe and Asia that includes the Turkic, Tungusic, and Mongolian subfamilies. - 当我问国内的商业界领袖,包括小约翰·戈孔韦(jg,j),陈永栽,恩里克·索韦尔(ez)和路易斯·米格尔·阿沃伊蒂斯(lma),谁是他们最钦佩的最具有启发性的领袖这个问题时,他们的答案是一致的——77岁的李光耀资政,新加坡的建国之父。
When I asked the nation's top business leaders from John Gokongwei, Jr., Lucio Tan, Enrique Zobel to young tycoon Luis Miguel Aboitiz as to who they admire the most for enlightened leadership, they unanimously mentioned the name of 77-year-old Lee Kuan Yew, founding father of Singapore and now Senior Minister. - 当我问国内的商业界领袖,包括小约翰·戈孔韦(jg,j),陈永栽,恩里克·索韦尔(ez)和路易斯·米格尔·阿沃伊蒂斯(lma),谁是他们最钦佩的最具有启发性的领袖这个问题时,他们的答案是一致的——77岁的李光耀资政,新加坡的建国之父。
When I asked the nation's top business leaders from John Gokongwei, Jr., Lucio Tan, Enrique Zobel to young tycoon Luis Miguel Aboitiz as to who they admire the most for enlightened leadership, they unanimously mentioned the name of 77-year-old Lee Kuan Yew, founding father of Singapore and now Senior Minister. - 我妻子有好多姑妈、阿姨、叔父、舅舅和几十个堂、表兄弟姐妹——她的家庭繁衍了大量的子孙后代!
My wife has several aunts and uncles and dozens of cousins-her family breed like rabbits! - 就是这个萨阿迪将军,在去年秋季公开保证说,伊拉克准备无条件与核查人员进行合作。
It was General Saadi who last fall publicly pledged that Iraq was prepared to cooperate unconditionally with inspectors. - 本次世界杯赛中,一些球员对此次比赛用球--阿迪达斯公司出产的"飞火流星"颇有怨言,不是说它不好控制,就是批评它个头太大或者索性批评它"毫无价值"。
Depending on which player you ask, the "Fevernova" ball that sports equipment maker Adidas says provides the ultimate soccer experience is uncontrollable, too big or just plain "stupid". - 阿马托说在研究过程中,他和罗素已经发现一些所谓人工繁殖的鹦鹉实际上并非如此。
Amato says that over the course of their studies he and Russello have already uncovered some birds that were said to be products of captive breeding but in reality were not. - "阿尔巴托夫掩饰着他的心神不安。
Arbatov concealed his uneasiness. - 阿瓜斯卡连特斯墨西哥中部城市,位于瓜达拉哈拉东北部。该城由至今不明身份的古代居民建立在复杂的隧道系统上。人口293,152
A city of central Mexico northeast of Guadalajara. It was built over an intricate system of tunnels constructed by ancient, still unidentified inhabitants. Population,293, 152. - 阿诺德不断对她说她如何有吸引力,但他的诌媚过头了,其实她相貌平平。
Arnold kept telling her how attractive she was, but he spread the butter too thick and she was unimpressed. - 阿尔丁英国中部的一片早期非常广阔,树木繁茂的地区,位于斯特拉福西部。它为莎士比亚的皆大欢喜提供了背景
An unincorporated city of north-central California, a residential suburb of Sacramento. Population,49, 130. - 没有巩固的和平与团结,没有人民的动员,抗战的前途便会蹈袭阿比西尼亚的覆辙。
Unless peace and unity are consolidated, unless the people are mobilized, our armed resistance will meet the same fate as Abyssinia's. - 世界知识产权组织总干事阿帕德·鲍格胥博士在回顾该组织与中国合作20年的历史时指出,“在知识产权史上,中国完成所有这一切的速度是独一无二的。
When reviewing the World Intellectual Property Organization's past 20 years of cooperation with China, Dr.Arpad Bogsch, Director-General of the Organization, pointed out that "China had accomplished all this at a speed unmatched in the history of intellectual property protection." - 世界知识产权组织总干事阿帕德·鲍格胥博士在回顾该组织与中国合作20年的历史时指出,在知识产权史上,中国完成所有这一切的速度是独一无二的。
When reviewing the World Intellectual Property Organization's past 20 years of cooperation with China, Dr. Arpad Bogsch, Director-General of the Organization, pointed out that China had accomplished all this at a speed unmatched in the history of intellectual property protection. - 在五十年代,麦克阿瑟、杜勒斯就把台湾看作是美国在亚洲和太平洋的“永不沉没的航空母舰”,所以台湾问题一直是中美建交谈判中最重要的问题。
In the 1950s, MacArthur and Dulles regarded Taiwan as an unsinkable U.S. aircraft carrier in Asia and the Pacific. The Taiwan question was therefore the most important issue in the negotiations on the establishment of diplomatic relations between China and the United States. - 阿诺德培育肉毛兔的计划失败了。
Arnold's scheme to breed rabbits for both fur and meat has come unstuck. - 对公众而言,莱拉最重大的一场比赛是去年夏天在纽约州北部迎战杰基·弗雷泽·雷德,她是阿里70年代最知名的对手乔·弗雷泽的女儿。
For the public, her biggest test took place last summer in upstate New Yorkwhen she took on Jacqui Frazier-Lyde, the daughter of Joe Frazier, her father's most celebrated opponent during the 1970s. - 乌拉尔阿尔泰语族的一个语系。
a family of Ural-Altaic languages. - 图兰人乌拉尔-阿尔泰语系的语言的民族的一个成员
A member of any of the peoples who speak languages of the Ural-Altaic group. - 图兰语的属于或关于乌拉尔-阿尔泰语的或说乌拉尔-阿尔泰语言的人的
Of or relating to the Ural-Altaic languages or to the peoples who speak them. - 阿根廷和乌拉圭之间的一个河口。
an estuary between Argentina and Uruguay. - 阿根廷的首都和最大城市;位于阿根廷东部接近乌拉圭的地方;是阿根廷主要港口和工业,文化中心。
capital and largest city of Argentina; located in eastern Argentina near Uruguay; Argentina's chief port and industrial and cultural center. - 同时也应该注意到,至目前为止,已经有6个主办国赢得世界杯,它们是乌拉圭(1930年)、意大利(1934年)、英国(1966年)、西德(1974年)、阿根廷(1978年)和法国(1998年)。
At the same time, it is significant to note that six nations have thus far won the World Cup when they played host. These nations are Uruguay (1930), Italy (1934), England (1966), West Germany (1974), Argentina (1978) and France (1998). - 1944年,爆发了反对国民党统治的、作为中国人民民主革命运动一部分的“三区革命”(“三区”是指当时新疆的伊犁、塔城和阿勒泰三个地区),分裂分子艾力汗·吐烈(原苏联乌兹别克人)窃取了“三区革命”初期的领导权,在伊宁成立了所谓“东突厥斯坦共和国”,自任“主席”。
In 1944, the “Revolution of the Three Regions,” which was part of Chinese people’s democratic revolutionary movement, broke out against the Kuomintang rule (the three regions referred to Ili, Tacheng and Altay), but separatist Elihan Torae (an Uzbek from the former Soviet Union) usurped the leadership of the revolution in its early days, and founded the so-called “Republic of East Turkistan” in Yining, with himself as its “chairman.” - 阿利坎特西班牙东南部一城市,位于瓦伦西亚以南的地中海沿岸。为港口及旅游中心。人口253,722
A city of southeast Spain on the Mediterranean Sea south of Valencia. It is a port and tourist center. Population,253, 722. - (一八)阿比西尼亚为什么灭亡了呢?
18. Why was Abyssinia vanquished? - 阿月浑子一种生长在亚洲中部和西部的落叶树(阿月浑子黄莲木属),长有羽状复叶和干燥、似坚果的有核果实
A deciduous tree(Pistacia vera) of central and western Asia, having pinnately compound leaves and dry, drupaceous, nutlike fruits. - 阿迦g.a.古尔
Agha G.A. Gul (1913~1983) - 劳顿击败了拿破仑派在阿迪杰河上游的代理司令官。
Verona is on the Adige. - 莱拉7岁时,阿里与她母亲威罗尼卡离婚。
Laila was 7 when Ali divorced her mother, Veronica. - 要是那牧师的阿姨一向未接触过酒,她找到那香槟酒时便要当心了。
If the aunt of the vicar has never touched liquor, look out when she finds the champagne. - 有关近年来的南斯拉夫动乱,美国为了肢解南斯拉夫,媒体也一面倒地丑化塞尔维亚人,对克罗埃西亚、波士尼亚,以及科索沃阿尔巴尼亚裔对塞尔维亚人的屠杀不予报道。
As the United States is seeking the disintegration of Yugoslavia in the current Yugoslav conflict, its media has vilified the Serbs in its one-sided reports, ignoring the massacres of the Serbs by Croatians, Bosnians and Kosovo Albanians.
|
|
|