中英惯用例句:
  • 科普兰被控:据称当他从中人处得悉在赖克斯岛坐监的毒贩提供血腥钱谋杀一名警察以后,他与其他三人会合计划进行谋杀的事。
    Copeland is accused of meeting with the other three to plan. the execution after he allegedly learned through an intermediary that drug dealers jailed on Rikers Island were putting up blood money for the murder of a cop.
  • 本年精彩节目包括谭盾的原创歌剧"马可波罗"、蒙特利尔交响乐团的两个演奏会、翩娜.包殊取材自香港的新编舞蹈作品、皇家莎士比亚剧团上演举世推崇的"仲夏夜之梦"、马克.莫里斯舞团的"欢笑、忧伤、悲喜之",以及中央实验话剧院的"棋人"。
    Highlights from this year's festival included Tan Dun's boldly original new opera Marco Polo, two programmes by the Montreal Symphony Orchestra, a new dance piece by Pina Bausch inspired by Hong Kong, the acclaimed production of A Midsummer Night's Dream by the Royal Shakespeare Company, L'Allegro, Il Penseroso ed il Moderato by the Mark Morris Dance Group and Chess Man by Beijing's Central Experimental Theatre.
  • 阿伦的父亲在印刷车工作过。
    Allen's father worked in a printing shop.
  • 趋于严重或长时的疼痛可能是过敏反应,这时就必须去看医生。
    Swelling and lingering pain may reflect an allergic reaction and warrant a visit to a physician.
  • 她对房里的灰尘过敏。
    She have an allergy to household dust.
  • 她对房里的灰尘过敏。
    She has an allergy to household dust.
  • 古希腊神普罗米修斯为解救饥寒交迫的人类,瞒着宙斯到阿波罗太阳神偷取火种,带到人,火到人就再也收不回去。宙斯只好规定,在燃起圣火之前,必须向他祭祀。
    In order to help humans alleviate cold and hunger and coldness, he managed to steal a flame from the sun god Apollo without telling Jupiter.
  • 呼吁国际社会,并邀请民团体和私有部门采取适当措施,以缓解艾滋病感染最严重的发展中国家中艾滋病病毒/艾滋病所带来的社会和经济冲击。
    Call on the international community and invite civil society and the private sector to take appropriate measures to help alleviate the social and economic impact of HIV/AIDS in the most affected developing countries.
  • 完善自然资源有偿使用和资源更新的经济补偿制度,提高资源综合利用率和经济效益,遏制资源破坏性开发,缓解人口和经济增长同资源有限性之的矛盾。
    Measures should be taken to improve the economic compensation system for paid use of the natural resources and the renewal of resources, enhance the comprehensive use rate of resources and economic profits, stop the destructive exploitation of natural resources, alleviate the controversy between the explosive population, the economic growth and the limitation of the resources.
  • “八七”扶贫攻坚计划执行期,国家重点扶持贫困县农业增加值增长54%,年均增长7.5%;
    During the implementation of the Seven-Year Priority Poverty Alleviation Program, the agricultural added value of the poverty-stricken counties to which the Chinese Government gave priority in poverty alleviation went up by 54 percent, with an average annual growth rate of 7.5 percent;
  • 五年,国家财政扶贫资金和以工代赈资金达480亿元,通过贴息方式安排扶贫贷款770亿元,都比以前明显增加。
    In these past five years, the central government spent a total of 48 billion Yuan on poverty alleviation and work-relief schemes, and provided 77 billion Yuan in discount interest loans for poverty alleviation, both figures being significant increases from the previous time.
  • 这儿有餐厅,一图书馆,一座保龄球常
    There are restaurants, a library, a bowling alley.
  • 是一个偏僻小巷,住在这个房里可以免受交通车辆噪音之烦扰。
    A back alley, but the room is away from the noise of the traffic.
  • 旅馆里有餐厅,一图书馆,一座保龄球场和许多其它的娱乐设备。
    There are restaurants, a library, a bowling alley and many other recreational facilities in the hotel.
  • 是呢,旅馆里有餐厅,一图书馆,一座保龄球场和许多其它的娱乐设备。
    Yes,there are restaurants, a library, a bowling alley and many other recreational facilities in the hotel.
  • 是呢,旅馆里有餐厅,一图书馆,一座保龄球场和许多其它的娱乐设备。
    Yes, there are restaurants, a library, a bowling alley and many other recreational facilities in the hotel.
  • 一名敌军士兵在建筑物窜来窜去,在小巷胡同穿梭——这是城市战争中最令人头疼的情形了。
    The enemy soldier is darting from building to building, from one alley to the next -- urban warfare at its worst.
  • 她一个人在一条空巷行走时忽然四周冒出几个年轻人。
    "When she walked alone in a narrow alley, suddenly out of the blue she found several young men around her."
  • 逻辑与形而上学之有类似之处。
    There is an alliance between logic and metaphysics.
  • 非正式的国家联盟。
    an informal alliance between countries.
  • 数学和音乐之的古老的联系。
    The ancient alliance between mathematics and music.
  • 联盟为共同行动而结成的国家、组织或个人的联合;联盟
    An association of states, organizations, or individuals for common action; an alliance.
  • 第二次世界大战期德国和日本、意大利联盟。
    Germany was in alliance with Japan and Italy during the Second World War.
  • 在第二次世界大战期意大利和德国结成同盟国
    Italy allied itself with Germany during World War II.
  • 第二次世界大战期,日本与德国结盟。
    During World War Ⅱ, Japan was allied with Germany.
  • 戈尔巴乔夫和他克里姆林宫改革派盟友们,准备容忍,甚至鼓励温和的民族主义分子向中央控制挑战并要求独立。可是莫斯科自有理由觉得:在一个操多种语言,由102个民族组成的国家里,族裔之的暴力则属过分。
    Mr.Gorbachev and his reformist Kremlin allies are prepared to tolerate, even encourage, moderate nationalists who challenge central control and demand autonomy. But Moscow rightly feels that, in a polyglot country with102 different nationalities, ethnic violence is beyond the pale.
  • 协约国在第一次世界大战期与欧洲同盟国对抗的结盟国家,有俄国、法国、英国,后来又有包括美国的其它很多国家,
    The nations allied against the Central Powers of Europe during World War I. They were Russia, France, Great Britain, and later many others, including the United States.
  • 对于农民和城市小资产阶级,是当作基本同盟者去争取的;对于中势力,则是当作反帝国主义的同盟者去争取的。
    While the peasants and the urban petty bourgeoisie should be won over as basic allies, the middle forces should be won over as allies against imperialism.
  • 生活于石炭纪至侏罗纪的大部分时的现已灭绝的裸子植物;种子蕨及同源植物。
    extinct gymnosperms most of Carboniferous to Jurassic: seed ferns and allies.
  • 第二次世界大战期,美国为它的许多同盟国提供武器装备。
    During World War II the United States armed many of its allies.
  • 以前居住在切萨皮克湾和波拖马可河之的马里兰的阿尔冈琴语系的族人;南它古克民族的在同盟国。
    a member of an Algonquian people formerly living in Maryland between Chesapeake Bay and the Potomac river; allies of the Nanticoke people.
  • 每行诗以中停顿分作两个半行,各有两个重读词,或为辅音头韵,或为元音头韵。
    Each line is divided by a caesura into two halves; and there are two stresses in each half, falling on the alliterative consonants or vowels.