中英惯用例句:
  • 勒达斯巴达王后,主神宙斯化为天鹅与之亲近,生下海伦和波吕克斯;与其丈夫延德尔斯生下卡斯托耳和克吕泰墨斯特拉
    A queen of Sparta and the mother, by Zeus in the form of a swan, of Helen and Pollux and, by her husband Tyndareus, of Castor and Clytemnestra.
  • 在以永保青春、体健康和有魅力的材为目标的无尽战斗中,食物首当其冲,味道则是第一牺牲品。
    In the endless American battle for eternal youth, glow-ing good health, and an attractive figure, food is on the front lines, and flavour is the first casualty.
  • 第四十九条 公共场所发生火灾时,该公共场所的现场工作人员不履行组织、引导在场群众疏散的义务,造成人伤亡,尚不构成犯罪的,处十五日以下拘留。
    Article 49 On site working staff of public places, in case of a fire, do not perform the obligation of organizing and guiding the evacuation of the on site masses, and cause casualty and death, but do not constitute a criminal charge, shall be punished with detention less than 15 days.
  • “唔,我们来问个明白吧,”卡德鲁斯说着,就转过去对那青年说道,“喂,迦太罗尼亚人,你拿定主意了吗?”
    "Why, we must inquire into that," was Caderousse's reply; and turning towards the young man, said, "Well, Catalan, can't you make up your mind?"
  • “是这样的,我每次看见美塞苔丝进城时,总有一个材魁梧高大的迦太罗尼亚小伙子陪着她,那个人有一对黑色的眼睛,肤色褐中透红,很神气很威武,她叫他表哥。”
    "Well, every time I have seen Mercédès come into the city she has been accompanied by a tall, strapping, black-eyed Catalan, with a red complexion, brown skin, and fierce air, whom she calls cousin."
  • 遭受全僵硬症的人。
    a person suffering from catalepsy.
  • 以全僵硬为特征的一种歇斯底里。
    hysteria with cataleptic symptoms.
  • 催化剂本是一种反应产物的催化作用。
    catalysis in which the catalyst is one of the products of the reaction.
  • 催化指通过某一反应的产物来催化该化学反应
    Catalysis of a chemical reaction by one of the products of the reaction.
  • 在强风中那艘双船掠过海水,与那艘机动小艇齐头并进。
    In the strong breeze the catamaran skimmed over the water, keeping abreast of the motorlaunch.
  • 犬热病发生在狗上的一种传染性病毒引起的疾病,主要特征是:无食物欲,眼鼻处有黏液,呕吐,发烧,昏睡,由于有髓鞘的神经组织受到损害而部分麻痹,有时会导致死亡
    An infectious viral disease occurring in dogs, characterized by loss of appetite, a catarrhal discharge from the eyes and nose, vomiting, fever, lethargy, partial paralysis caused by destruction of myelinated nerve tissue, and sometimes death.
  • 克劳德被任命为代理院长,这使他价百倍。
    Claud's appointment as acting dean put him in the catbird seat.
  • 你们先动,往前走,我等一会儿会赶上你们的。
    You start first, walk on and I'll catch up with you later.
  • 边驶过的汽车不时飘出强烈的说唱乐。于是很快地,他也情不自禁地跟着其中一首曲调吹起了口哨。
    Every once in a while, a car passed, thumping out the latest rage in rap hit, and he soon found himself whistling one of these catchy tunes to himself.
  • 强奸归入侵犯人罪一类。
    Assault falls under the category of crime against the person.
  • 此外,该局又提供度设计的保单,以迎合个别出口界别的不同需要。
    Tailor-made policies are also available to cater for the different needs of exporters in different business sectors.
  • 此外,信保局亦制定度设计的保单,以迎合个别出口界的不同需要。
    Tailor-made policies are also developed to cater for the different needs of exporters in different business sectors.
  • 幼虫几种爬行昆虫幼虫的一种,如蛆或毛毛虫,有柔软的,细长的
    Any of various crawling insect larvae, such as a grub or a caterpillar, having a soft, elongated body.
  • 总之,虫草是一处中药补药,有益于体健康。
    Anyway, caterpillar fungus is one of the traditional Chinese tonics. It's good for your health.
  • 他站起,想看得清楚些,原来是条毛毛虫在动。
    He got up to see more clearly and realized that what was moving was a small caterpillar.
  • 小而无毛的毛虫,只在前段和后段体有腿;尺蠖蛾科多数蛾子的幼虫。
    small hairless caterpillar having legs on only its front and rear segments; mostly larvae of moths of the family Geometridae.
  • 众多的流线形体海生食肉鱼,歪尾,有尾鳍、坚韧的表皮和小齿状鳞片,。
    any of numerous elongate mostly marine carnivorous fishes with heterocercal caudal fins and tough skin covered with small toothlike scales.
  • 她已下定决心为和平事业奋斗终
    She has made up her mind to fight for the cause of peace all her life.
  • 由于心里混乱导致体不良症状。
    a mental disorder that causes somatic symptoms.
  • 2000年,5万多册新加坡人的藏书越过新柔长堤,在新山的“书香楼”找到了安之处。
    Two years ago, more than 50,000 books and some original scripts and letters which belonged to prominent figures in the cultural and media circles here found a home across the Causeway in a library in Johor Baru.
  • 登山队员们[侧着子]小心翼翼地顺着那块凸出的狭长扁平岩石慢慢地行进。
    The climbers edged cautiously along the marrow shelf.
  • 外面的那个家伙是个老古董——嘴上蓄着古式骑兵胡子,戴着独眼镜,着灰色前下摆向后斜切的燕尾服。
    The chap outside was a museum piece--cavalry mustache, single--eye glass, gray cutaway.
  • 北大西洋中又软又粗体笨重的鱼,长有用作吸盘的腹鳍;鱼子可制成鱼子酱食用。
    clumsy soft thick-bodied North Atlantic fish with pelvic fins fused into a sucker; edible roe used for caviar.
  • 通过喷雾的方式来进行清洗体。
    direct a spray of water into a bodily cavity, for cleaning.
  • 体矮胖几乎无尾的训养豚鼠;经常被养作宠物并广泛用于实验研究。
    stout-bodied nearly tailless domesticated cavy; often kept as a pet and widely used in research.
  • 去年5月2日诺思正式从海军陆战队退休的次日,在弗吉尼亚州林奇堡电视布道尔家福尔维尔所办的自由大学毕业典礼演讲时,开始利用他的名人份。
    North began to cash in on his celebrity last May 2, the day after his official retirement from the Marine Corps, when he was the graduation speaker at TV evangelist Jerry Falwell's Liberty University in Lynchburg, VA.
  • 教士的私生女已誓单的神职人员的私生女
    The illegitimate daughter of an ecclesiastic who has taken a vow of celibacy.