中英惯用例句:
  • 把你受伤的手指浸在毒剂里,把毒浸泡出来。
    Dip your injured finger in the disinfectant to soak out the poison.
  • 除基因缺陷是我们的首要之急。
    Banishing genetic disability must therefore be our primary concern.
  • 委员会负责监察《性别歧视条例》、《残疾歧视条例》及《家庭岗位歧视条例》的施行。委员会也致力除基于性别、残疾及家庭岗位的歧视,并提倡人人享有平等机会,无分性别、伤健及家庭岗位。
    Overseeing the implementation of the Sex Discrimination Ordinance, the Disability Discrimination Ordinance and the Family Status Discrimination Ordinance, the commission works towards the elimination of discrimination on the grounds of gender, disability and family status and promotes equality of opportunities between women and men, between persons with and without a disability and irrespective of family status.
  • 每当肌体遭遇到外来生物时,它就开始产生抗体,并且灭人侵者。
    When the body encounters a foreign organism, it begins to develop antibodies tailored to detect and disable the invader.
  • 政府和残疾人联合会十分注意采取各种方法除对残疾人的歧视与偏见,形成尊重和帮助残疾人的社会环境。
    The government and the Disabled Persons' Federation have paid attention to eliminating discrimination against and prejudice toward the disabled. Great efforts have been made to create a social environment in which the disabled are respected and helped.
  • 我必须去除你的傲气
    I must disabuse you of your feelings of grandeur.
  • 一旦我们除了这种偏见,就能很好地合作。
    Once we disabuse ourselves of the prejudice, we can cooperate with each other quite well.
  • 你若认为我会借钱给你,我倒要劝你打那念头。
    If you think I'm going to lend you money, I must disabuse you of te wrong idea.
  • 我想除你以为你的堂兄对你有敌意的误会。相反,他跟我说到你时,是以最友善的口吻说的。
    I would like to disabuse your mind of the idea that your cousin has a feeling of hostility to you. On the contrary he spoke to me in the most friendly terms of you.
  • 该系统的主要弱点之一是耗大量燃料。
    One of the main disadvantages of this system is that it uses very large amounts of fuel.
  • 极方面,凡被迫处于不利地位,根本上危及军力的保存时,应该勇敢地退却,以便保存军力,在新的时机中再行打击敌人。
    On the negative side, whenever we are forced into a disadvantageous position which fundamentally endangers the preservation of our forces, we should have the courage to retreat, so as to preserve our forces and hit the enemy when new opportunities arise.
  • 琳达和蒂娜关系又好了,他们的分歧早已烟云散了。
    Linda and Tina were again on speaking terms, their disagreement dead and buried.
  • 你能给这句话除歧义吗。
    Can you disambiguate this statement?
  • 太阳在云层后面失了。
    The sun disappeared behind a cloud.
  • 男孩在拐弯处失了。
    The boy disappeared round the corner.
  • 那些轮船似乎已经从地球表面失了。
    The ships seem to have disappeared off the face of the earth.
  • 分裂,分解;散,
    To become disintegrated; disappear.
  • 使消失,使散去
    To cause to vanish or disappear.
  • 失,例如通过溶化
    To disappear as if by melting.
  • 没有通告任何人就失了(方言)。
    disappear without notifying anyone (idiom).
  • 逐渐散使逐渐失;驱散
    To cause to disappear gradually; disperse.
  • 逐渐失;像感情之类的。
    disappear gradually; as of emotions, for example.
  • 使得失或者趋近于零。
    so as to disappear or approach zero.
  • 使失,使逝;
    To cause to disappear or vanish; dispel.
  • 希望我们的困难不久便会除。
    Let us hope our difficulties will soon disappear.
  • 但要除社会上人们对近亲姻缘的歧视还需要更长的时间。
    the social stain may take longer to disappear.
  • 隐蔽躲藏或使从视野中
    To conceal or cause to disappear from view.
  • 弱母音有失的趋势。
    There is a tendency for unstressed vowels to disappear.
  • 你脸上的疤痕最终会去的。
    The mark on your face will disappear in time.
  • 失,突然不见从视线中失,尤指迅速地失;
    To pass out of sight, especially quickly; disappear.
  • 无现金社会现金和纸币几乎将完全失。
    The cashless society Cash and bank-notes will disappear almost completely.
  • 计算机电源切断时,所有的信息会全部失。
    When the computer is switched off, all the data disappear.