导中英惯用例句:
| - 此外,货币贬值对其他亚洲经济地区所造成的影响,很可能导致这些地区的通胀率、进口成本和利率向上攀升,从而推高制造成本。
On the other hand, the effect of devaluation on the other Asian economies is likely to lead to higher inflation, higher import costs and higher interest rates which will push up manufacturing costs. - 中国领导人决意保持人民币的币值,而中国克尽本份,肩负起作为世界大国成员之一的责任。
China's leaders have committed not to devalue the RMB and China is acting responsibly as an important member of community of nations of the world. - 两个主要因素导致了夏季长江及其支流的特大洪水。
Two major factors contributed to devastating summer flooding along the Yangtze River and its tributaries. - 特大洪涝灾害发生以后,江泽民总书记、李鹏委员长、朱镕基总理多次作出重要指示,亲临一线指导,党政军领导把抗洪抢险当作头等大事来抓,
After the devastating floods took place, General Secretary Jiang Zemin, NPC Chairman Li Peng and Premier Zhu Rongji made important instructions on many occasions. They personally went to the frontlines to guide the work. Party, government and army leaders at all levels gave priority to the flood combat and rescue work. - 他成长为一名坚强的领导人。
He developed into a strong leader. - 双方找出并就基本需要达成共识,制定"发展行动计划"。通过培训,经理可以扩大技能面,并在教练的指导下在工作中尝试新的技能。
Primary needs are diagnosed and agreed upon, a "developmental-action plan" is drawn up, the skill base of the executive is broadened by coaching, and then the new skill sets are tested in the workplace under the guidance of the coach. - 导致天体脱离正常的运动轨道,作为超感觉知觉提出地结果。
cause a celestial body to deviate from a theoretically regular orbital motion, esp. as a result of interposed or extraordinary gravitational pull. - 所以,统筹进行战役规划的军事领导人必须向出一种办法,能最有效地使用他们所拥有的飞机,包括非隐形飞机,从而使非隐形飞机能从隐形飞机的使用中得到好处。
So,the military leaders who were putting the military campaign together had to devise a way of using the aircraft they had,including nonstealth most effectively,and so that the other aircraft benefited from how we were using the stealth aircraft. - 我认为,当时美国军事领导人的莫大功绩在于,尽管他们并没有运用那些技术的新手册,然而他们却能在战争进程中适应那些技术。
Those techniques were so powerful that we had to devise new tactics on how to use them.It is great credit,I think,to the American military leadership,that even though they did not have the new manuals at that time,that they were able to adapt the technology as the war was proceeding. - 无能的,不适任的对有效的指导或行动缺乏应有的能力
Devoid of those qualities requisite for effective conduct or action. - 个人目标:为新型企业家提供指导。
Personal goal: Down the road he hopes to devote time to coaching new entrepreneurs. - 他们对领导的盲目崇拜是不健康的。
Their slavish devotion to the leader is unhealthy. - 对领导人、事业或运动的坚贞信念
Zealous devotion to a leader, cause, or movement. - 最后,杜凯特设法找到了愿意与她分享经验的三位母亲。以此为起点,她后来创办并领导了目前在全球已有150个分会的青少年糖尿病基金会。
Finally Ducat managed to find three other mothers willing to share their experience, and from that beginning she went on to found and lead the Juvenile Diabetes Foundation, which currently has 150 chapters worldwide. - 对特定的活动进行问题分析并且给以指导或者补救性工作的会议。
meeting for diagnosis of problems and instruction or remedial work in a particular activity. - 《考克斯报告》称,在故障调查中,美方卫星制造商向中国提供了分析故障的“诊断程序”、“转让了导弹设计方面的资料和技术技能”。
The Cox Report claims that during the failure investigation, US satellite manufacturers provided China with a "diagnostic program'' for failure analysis and "transferred missile design information and know-how''. - 产婆术的有关苏格拉底的,通过引导人们对具有辩证性或逻辑性顺序的一串问题作出回答,来系统地阐释不易觉察的观念的方法的或与此方法有关的
Of or relating to the aspect of the Socratic method that induces a respondent to formulate latent concepts through a dialectic or logical sequence of questions. - 世界各国领导人之间需要多交换意见.
More dialogue between world leaders is needed. - 肠毒素由只限于肠结胸的细菌而产生的毒素,引起呕吐和腹泻并导致食物中毒
A toxin produced by bacteria that is specific for intestinal cells and causes the vomiting and diarrhea associated with food poisoning. - 中国卫生部为此制定了《全国儿童呼吸道感染控制规划(1992--1995)》和《腹泻病控制规划(1990--1994)》,通过推广适宜技术、逐级培训、健康教育、管理监测指导系统等措施来降低婴幼儿尤其是农村婴幼儿的死亡率。
For this purpose the Chinese Ministry of Public Health has formulated the National Plan on Controlling Infection Children's Respiratory Tract (1992-95) and the Plan on Controlling Diarrhoea (1990-94) and implemented a series of measures, such as popularizing proper techniques, personnel training, health education and monitoring systems. These have all served to reduce infant mortality, especially rural infant mortality. - 工会领导人正设法迫使雇主接受他们的要求。
The union leaders are trying to dictate their demands to the employer. - 卡斯特罗,菲德尔生于1927古巴革命领导者,在1959年推翻了独裁者弗尔根西欧·巴蒂斯塔的腐败统治并建立了社会主义国家。他曾支持拉丁美洲和非洲一些其他解放运动,并和苏联保持着密切的联系
Venezuelan soldier and politician who was president from1902 to1908, when he was suspended by the congress for his dictatorial policies. - 在中国共产党的领导下,人民推翻了国民党反动派在中国的独裁统治,建立了一个民主的、自由的中华人民共和国。
Under the Party's leadership, the Chinese people overthrew the Kuomintang reactionaries' dictatorial rule and founded the democratic and free People's Republic of China. - 工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政,实质上即无产阶级专政,得到巩固和发展。
The people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants, which is in essence the dictatorship of the proletariat, has been consolidated and developed. - 以后,过了些时候,可把你自己的模范放在面前,并且严格地自检,是否你从前做得好而现在是退步了。也不要忽视从前那些在同样的位置而不称其职的人的例子;这并非是要用诋毁前人底名声的方法来显出你自己的好处,而是要指导你自己,当以何者为戒的意思。
And after a time, set before thee thine own example; and examine thy self strictly, whether thou didst not best at first Neglect not also the examples of those that have carried themselves ill in the same place: not to set off thy self, by taxing their memory; but to direct thy self, what to avoid. - 尽管科学家在这一领域的研究还处于初期,但已清楚地表明如果改变进食脂肪和其他营养物的数量就可以通过激活某些基因而影响大脑里的化学物质,从而指导着我们的进食取向。
While scientific work in this arena is in its infancy, it's already clear that varying the amount of fat and other nutrients in the diet affects brain chemistry by activating certain genes, and this in turn directs our dietary preferences. - 必须教导年青人学会区分善与恶。
Young people must be taught to learn the difference between good and evil. - 常的为微分方程设计的,该方程的变量不超过两个且一个对另一个进行求导
Designating a differential equation containing no more than two variables and derivatives of one with respect to the other. - 一大片地区分了的,而又是环境许可群众要求的,则领导群众继续完成分地工作,同时正确地划分阶级和补救缺点;
For distribution carried out over a vast area, if conditions permit and the masses demand it, we should lead them in completing land distribution and, at the same time, correctly differentiate the classes and remedy our shortcomings. - 使衍射产生或导致衍射
To undergo or cause to undergo diffraction. - 双扩散金属-氧化物-半导体集成电路
double diffused MOS integrated circuit - 导泄尤指消化系统的导泄
Purgation, especially for the digestive system.
|
|
|