zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • suǒ yòu de bào zhǐ kuáng chuī pěng wèi nián qīng shǒu de yǎn chū
    The newspapers all rhapsodized over the young singer's performance.
  • tānɡ sēn zài 1978 nián chū bǎn de zìzhuànshí jiān zhōng xiě dào shì yòu jīng rén měi mào de ,“ cóng běn zhì shàng shuō shì kāng kǎi 'ér duō biàn de”。
    Margaret was " a girl of unusual, intense beauty," rhapsodized Townsend in his 1978 autobiography, Time and Chance. " She was, by nature, generous, volatile."
  • rán 'ér , tiān wǎn shàng , yōu líng bān de yīn jīng chū xiàn zài miào zhōng , bìng ràng léi huái liǎo yùn
    One night, however, a ghostly and very large phallus appeared in the vestals' temple and impregnated Rhea.
  • duì yùn yóu zhǒng wén yóu rén huò duì shuō chū huò duì shǒu duì tóng yùn de huò
    A word game in which a player or team must find and express a rhyme for a word or line presented by the opposing player or team.
  • zài yīnyuè bàn zòu xià kuài jié zòu niàn chū
    a form of vocal music in which rhyming lyrics are chanted to a musical accompaniment.
  • yīnyuè zuò pǐn zhōng qiáng yīn de zàn shí biàn huà huò dòngdiǎn xíng de chū xiàn zài yīn cóng ruò pāi kāi shǐ 'ér chí dào hòu miàn de qiáng pāihuò yīn zài jié pāi hòu kāi shǐ bìng chí dào pāi shí
    a musical rhythm accenting a weak beat.
  • zài fāng kuài zhōnghǎn chū
    To shout directions in rhythm for(a square dance).
  • chū xiàng shèng yàng dān diào de jié zòu yùn
    uttered in a monotonous cadence or rhythm as in chanting.
  • fēi cháng xīn yòu jié zòu de fāng shì lái chū
    articulate in a very careful and rhythmic way.
  • tōng chē 4 yuè hòufēng ràng qiáo chū liǎo wáng de xuán
    4 months after it was opened, those winds sent the bridge into a rhythmic dance of death.
  • jié zhàng 'àijié shī diào zhèng cháng de jié xíng shì nǎo diàn zài nǎo diàn xià xiǎn shì chū de zhèng cháng zhuàng kuàng
    An abnormality in an otherwise normal rhythmic pattern, as of brain waves being recorded by an electroencephalograph.
  • tiào shídīng zài xié de jīn shǔ pán chū de yòu jié zòu de shēng
    dance and make rhythmic clicking sounds by means of metal plates nailed to the sole of the dance shoes.
  • duō liú xíng 20 shì 50 nián dài de zhǒng yīnyuè xíng shì diǎn shì zài dìng jié zòu de xuán chèn tuō xià yóu xiǎo rén shēng chàng chū huò de yīn jié
    A style of music popularized in the1950's and characterized by words and nonsense syllables sung in harmony by small groups against a stylized rhythmic melody.
  • bāo de chàn máo bāo huò dān bāo shēng biǎo miàn shàng shēn chū de wēi xiǎo máo zhuàng yòu jié yùn dòng jié gòu xié diào yùn dòng chǎn shēng bāo huò zhōu wéi méi jiè de dòng
    A microscopic hairlike process extending from the surface of a cell or unicellular organism. Capable of rhythmical motion, it acts in unison with other such structures to bring about the movement of the cell or of the surrounding medium.
  • zhǐ dǎo tiào fāng kuài de rén chū de yòu jié zòu de xiàng huò liè zhǐ huī dòng zuò
    A direction or series of directions rhythmically called out to square dancers.
  • yuán chē lún huò guǎn dào shàng chū de biānyuán tiáo huò huán juànyòng lái zēng jiā qiáng dìng huò shǐ mǒu fùzhuó zài lìng shàng
    A protruding rim, edge, rib, or collar, as on a wheel or a pipe shaft, used to strengthen an object, hold it in place, or attach it to another object.
  • shàng zhè rén shēn shàng chū de zào liǎo rénbìng lǐng dào zhè rén miàn qiánzhè rén shuō:“ jīnzhōng yòu liǎo zhè shēng líng ròu ròujiù chēng zhī wéi rén。”
    The Lord God then built up the rib, which he had taken out of the man, into a woman. He brought her to the man, and the man said: Now this, at last- bone from my bones, flesh from my flesh! This shall be called woman, for from man was this taken.
  • dān shì lái jiǎng yīng huán jìng de nián qīng dài huá wén chéng luòlián lái huá wén bèi jǐng de xīn dài chū xiàn míng xiǎn huá wén biǎo néng zhì shuāi ruò de qíng xínghuá shè duì zhè yàng de xiàn xiàng yōu xīn chōng chōng shì jiě de
    Not only is the command of Chinese among young people from English-speaking environment deplorable, but those from Chinese-speaking homes also have difficulties expressing themselves adequately. The worry of the Chinese community is not unfounded.
  • yòng biān zhì de fāng shì zhì chū shù xiàn
    form vertical ribs by knitting.
  • jiān de wèi huò chū xiàn jiān de
    Located or occurring between the ribs.
  • zhōu wéi yòu chū de jiāo chā xié wén de xiān wéi
    a fabric with prominent rounded crosswise ribs.
  • jiě pōu xuéwèi huò chū xiàn jiān
    (anatomy) located or occurring between the ribs.
  • duì zhè wèn cháng méi yòu gòu de rèn shíchéng wéi shēngwén huà mìngde zhòng yào yuán yīnshǐ men chū liǎo chén zhòng de dài jià
    The long-standing failure to understand this adequately was one important cause of the "Cultural Revolution", and we paid a heavy price for it.
  • zài shū chū shè bèi yìn shàng shǐ yòng de zhǒng lián shàng yóu de dài
    A continuous inked ribbon used on output units.
  • dàn shì yóu duì shǎo shù qīng shàonián de jiào guǎn gòu chū xiàn liǎo xiē jiàn kāng de xiàn xiàng
    However, some unhealthy phenomena have emerged among a small number of young people, because we have not adequately educated or guided them.
  • zuǐ chún jiǎo de zhì shēng chū lín zhuàng de dōng yóu quē huáng 'ér yǐn
    a disorder of the lips marked by scaling and fissures at the corners of the mouth; caused by a deficiency of riboflavin.
  • yóu méi yòu gòu de zhǔn bèilǎo bǎn chū de hǎo huí de wèn shǐ gǎn dào fēi cháng gān
    Not having prepared adequately, the boss's tough questions put me on the spot.
  • shī jué duì yòng lìng zhǒng yán tiē qiē chū lái
    Poetry can never be adequately rendered in another language.
  • men zhù yào de chū wéi huò shì
    Our main export is rice.
  • qiàdàng biǎo chū de gǎn qíng
    He could not adequately express his sentiment.
  • chá cóng dié chāo piào zhōng chōu chū bǎi 'èr shí yuán mǎi jiàn
    Richard peeled off $125 to pay for an overcoat.
  • de chū shēn míng mén de zhàng
    a rich and wellborn husband.