发Chinese English Sentence:
| - 政府发布了新发展的总蓝图,要各部门呈报各自的计划。
the zoning board adopted a master plan for the new development. - 总体发展大纲图已转画为两份分区计划大纲图,并于七月刊登宪报。
The OMDP was translated into two Outline Zoning Plans which were gazetted in July. - 克西曾米哈里曾经说过,如果面临的难题正好可以发挥我们的能力,那就产生最佳流畅,或进入状态的最佳境界。
Csikszentmihalyi ever said the perfect state of flow,or zoning,occurs when our skills exactly measure up to the challenges confronting us. - 城市规划委员会根据《城市规划条例》的规定,拟备两类法定规划图则,即分区计划大纲图和发展审批地区图。
Two types of statutory plans are prepared by the Town Planning Board (TPB) under the Town Planning Ordinance: outline zoning plans (OZPs) and development permission area (DPA) plans. - 不断完善海洋功能区划和规划,加强海洋开发和保护以及海域使用的科学管理;
China will continue to improve its marine function zoning and planning and strengthen the scientific management of marine development and protection, as well as the utilization of sea areas. - 分区计划大纲图旨在显示有关地区的概括土地用途大纲,包括主要道路和其他运输系统,以及通过在有关地区划定土地用途地带和订明特定发展规范,作出法定规划管制。
OZPs are intended to show the broad land-use framework of specific areas, including major roads and other transport systems, and provide statutory planning controls through land-use zoning and specification of development parameters within concerned areas. - 城市规划委员会根据《城市规划条例》成立,负责拟备法定图则,订明有关地区的概括土地用途大纲(包括主要道路和其他运输系统),以及通过划定土地用途地带和特定发展规范,对土地用途作出法定规划管制。
The Town Planning Board is set up under the Town Planning Ordinance to prepare statutory plans to show the broad land use framework of specific areas, including major roads and other transport systems, and provide statutory planning controls through land use zoning and specification of development parameters. - 政府所制定土地及工务政策的主要目标,是确保有足够土地满足公营部门和私营机构的短期及长远需求;按照土地用途分区及发展策略,发挥土地的最佳效用;以及确保基建设施与屋宇建设的发展可以互相配合。
The government's primary lands and works policy objectives are to ensure an adequate supply of land to meet the short-term and long-term needs of the public and private sectors, to optimise the use of land within the framework of land use zoning and development strategies, and to ensure co-ordinated development in infrastructure and buildings. - 政府的土地及工务政策有以下主要目标∶确保有足够土地应付公营和私营机构的短期和长期发展需要;在土地用途地带区划和发展策略的准则下充分利用土地;以及统筹基建和建筑工程的发展。
The primary objectives of the Government's lands and works policies are to ensure that there is an adequate supply of land to meet both the short-term and long-term needs of the public and private sectors, to optimise the use of land within the framework of land use zoning and development strategies, and to co-ordinate development in infrastructure and buildings. - 许多城市根据总体规划的要求,在老区改造和新区开发中,按照城市功能分区,调整工业布局,加大工业污染防治力度,改变工厂和居民混杂状况,从生产和生活两个方面控制城市环境污染,建成一大批布局合理、社会服务功能齐全的住宅小区。
In light of the requirements of the overall planning, many cities, while transforming the old areas and developing new ones, have, in accordance with the city's function zoning, readjusted the industrial layout, strengthened the prevention and control of industrial pollution, changed the situation in which factories and residents share the same areas, controlled urban environmental pollution caused by production and in people's daily lives, and constructed a large number of residential quarters with reasonable layout and complete social services. - 动物学家发现了软体动物的新品种得对它进行再分类。
The zoologists had to reclassify the mollusks after they found new species. - 到苏黎世的火车从哪个月台出发?
Which platform does the train for Zurich leave from? - 我在瑞士期间,发现苏黎士市的学校,从今年起开始了一个新的教学实验,小学一年级不仅学母语德文,还须同时学英文。
While in Switzerland, I found out that the schools in Zurich have begun a new experiment in education this year. From the first year of their elementary school, the students not only learn German, their mother tongue, but English as well. - 我发现当我有学习兴趣的时候,学起东西来是最快的。
I find I learn fastest when I have interest. - 而且该液体不会诱发粉刺,所以不会引起任何损伤。
Plus, it's noncomedogenic, so it won't cause blemishes! - 我们必须加快速度把那些货物发出去,否则它们就要过期了。
We must speed up delivery of those goods or they will be overdue. - 哥伦比亚大学的科学家们说到此时还认为,他们现在已能够对那些即将发生地震的地区准确定位。
So say scientists at Columbia University, who believe they are now able to locate areas particularly overdue for a big one. - 这就是美国史。它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
It is the American story--a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. - 共产党员必须发挥先锋模范作用,牢固树立共产主义远大理想和中国特色社会主义坚定信念,脚踏实地地为实现党在现阶段的基本纲领而奋斗。
Party members must play their vanguard and exemplary role, foster the lofty ideal of communism, fortify their conviction in socialism with Chinese characteristics and work hard to realize the Party's basic program for the current stage. - 为了保障本币的信用,我们限制了发行额,大批地贷给人民和投入生产事业,取得了人民的热烈拥护,本币的信用是很巩固的。
In order to fortify faith in our own currency, we have restricted its issue and granted big loans to individual people and production undertakings, thus gaining the people's warm support and strengthening the people's faith in the currency. - 从陈独秀、瞿秋白、向忠发、李立三到王明,都没有形成过有能力的中央。
Chen Duxiu, Qu Qiubai, Xiang Zhongfa, Li Lisan and Wang Ming all failed to form a capable central leadership. - 在hour这个字中,h不发音。
The 'h' is silent as in 'hour'. - 在发展现代医药事业的同时,传统的民族医药如藏医、维医、蒙医、傣医等,也得到了较大的发展。
While furthering the practice of modern medicine, the government encourages the development of traditional minority medical practice including the Tibetan, Uygur, Mongolian and Dai medicines. - 在发展现代医药事业的同时,传统的民族医药如藏医、维医、蒙医、傣医等,也得到了较大的发展。
While furthering the practice of modern medicine, the government encourages the development of traditional minority medical practice including the Tibetan, Uygur, Mongolian and Dai medicines. - 在发展现代医药事业的同时,传统的民族医药如藏医、维医、蒙医、傣医等,也得到了较大的发展。
While furthering the practice of modern medicine, the government encourages the development of traditional minority medical practice including the Tibetan, Uygur, Mongolian and Dai medicines. - 四月八日在美孚新一住宅单位发生的三级火警,导致9人丧生,37人受伤,伤者中有3人为消防员;
a No.3 alarm in a Mei Foo Sun Chuen domestic unit on April 8,claiming nine lives and 37 injuries, including three firemen; - 由于相距甚远,加之自然而然地受到周围地区人们讲话的影响,每种语言便形成了自己独有的特征,最后发展到成为一种独立的语言。
Separated from each other by great distances, and naturally influenced by the speech of surrounding peoples, each developed its own distinctive characteristics to the point where it became a separate language - 这时江西敌人忽然发生内讧,胡文斗的第六军仓皇退去,随即和王均的第三军战于樟树。
At that moment internal dissensions suddenly flared up among the Kiangsi enemy forces;the Sixth Army under Hu Wen-tou withdrew in haste and presently engaged Wang Chun's Third Army at Changshu. - 你可以发现这个指挥官与另一个指挥官通话,确认其可以听的清楚,并不断重复可以被记下并被完全理解。
You will hear as this unfolds that what he wants to communicate to the other guy, he wants to make sure the other guy hears clearly, to the point of repeating it so that it gets written down and completely understood. - 在具有缓冲区的计算机中,可供使用的一种节约时间的技术,在计算机要求数据之前先从要调用的下一输入磁带中读入一数据块到计算机存储器中。下一输入磁带的选择由发给计算机的指令来确定。
A technique for saving time available in buffered computers. A block data is read into computer storage from the next input tape to be called upon before the data are required in the computer. The selection of the next input tape is determined by instructions to the computer. - 总之,我们有我们的责任,要对世界上五分之一的人负责,要发展经济,使他们生活得更好。
To sum up, we have our own responsibilities. We must take responsibility for one fifth of the world's population and develop the economy so that they will live better. - 过去10年,政府在审议政策、规划和发展项目时,都会加入环境影响评估程序,竭力防止环境问题,成效显著。
The past decade has seen great achievements in Hong Kong's efforts to pre-empt environmental problems through the application of an environmental impact assessment process(EIA) to policy, planning and project proposals.
|
|
|