中英惯用例句:
  • 他偷了钱後从房子里溜了去.
    He stole the money and sneaked out of the house.
  • 厨子偷偷地把鱼拿了厨房。
    The cook has sneaked some fish out of the kitchen.
  • 党内混入了大批的投机分子,但是没有清洗去。
    Many careerists sneaked into the Party, but they were not combed out.
  • 鼠辈,卑鄙小人令人生厌,狡猾的人物,特别是卖或告发同伴的人
    A despicable, sneaky person, especially one who betrays or informs upon associates.
  • 当飞机撞上世贸大楼的时候,乘客打的电话都不是仇恨和复仇,而是爱的信息。如果你仔细看看,你会发现爱无处不在。(真爱至上)
    When the planes hit the Twin Towers, none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, hey were all messages of love. lf you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around
  • 他总是对我提的建议嗤之以鼻.
    He's always sneering at my suggestions.
  • 他总是对我提的建议嗤之以鼻。
    He's always sneering at my suggestions.
  • 那拳击手冲对手发冷笑,试图使他感到威胁。
    The fighter sneered at his opponent, trying to make him feel threatened.
  • 傲慢的笑着翘起了他的嘴唇;以轻蔑、嘲弄的口吻说话;做了许多尖锐的比较但没有一个是低劣的或者嘲弄的。
    curled his lip in a supercilious smile; spoke in a sneering jeering manner; makes many a sharp comparison but never a mean or snide one.
  • 与此同时,它也指某些人则嘲讽新加坡像一所医院,干净但乏趣。
    But it also noted that some people have sneered at Singapore as a place that resembles a hospital - - sterile and boring.
  • 因过敏或感染而打喷嚏,喷嚏物通常是从两个鼻孔喷
    Sneezes from allergies or infections usually come out of both nostrils.
  • 她的丈夫开始一个劲儿地打喷嚏。“大吉大利!”她脱口而地说道。
    Her husband started sneezing violently. "God bless you!" she said automatically.
  • 突发如咳嗽或打喷嚏等病症的突然
    The sudden appearance of a symptom such as coughing or sneezing.
  • 当她丈夫开始猛打喷嚏时,她脱口而:“托福!”
    When her husband started sneezing violently, she said automatically: "God bless you!"
  • 她的丈夫开始一个劲儿地打喷嚏。“大吉大利!”她脱口而地说道。
    Her husband started sneezing violently."God bless you! " she said automatically.
  • 傲慢的笑着翘起了他的嘴唇;以轻蔑、嘲弄的口吻说话;做了许多尖锐的比较但没有一个是低劣的或者嘲弄的。
    curled his lip in a supercilious smile; spoke in a sneering jeering manner; makes many a sharp comparison but never a mean or snide one.
  • 狗被用来闻旅行者非法携带的毒品。
    Dogs are used to sniff out unlawful drugs which travelers are carrying.
  • 警察使用警犬查了罪犯的藏身地点。
    The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.
  • 警察用狗嗅旅客携带的毒品。
    The police use dogs to sniff out the drugs which travelers are carrying.
  • 蚊子能从40英里之外嗅合其口味的就餐目标。
    Mosquitoes can sniff out an attractive human dinner target from as far as 40 miles.
  • 闻一下他呼的气息就足够使你永远不愿喝酒。
    One sniff of his breath was enough to turn you off drink for good.
  • 据某些统计,约40多家公司在销售应用服务器软件包,这些软件还提供应用管理服务功能,如监视系统性能,以找瓶颈所在。
    Application server software packages, which by some counts are being sold by more than 40 vendors, also provide application management services such as monitoring system performance to sniff out bottlenecks.
  • 3天前他就觉得察有危险。
    He sniffed out the danger three days ago.
  • 出价还算过得去。
    The offer is not to be sniffed at.
  • 他有辨别政治风向的能力。
    He has the ability for sniffing out the political wind.
  • 他们坚持认为,既然炸弹能够被狗嗅来,那么地雷同样可以靠人工手段“嗅”。
    They contend that land mines could be “sniffed out” by artificial means, in the same way bombs can be sniffed out by dogs.
  • 在下议院,提程序问题的议员们戴一种折叠式的大礼帽也无人窃笑。
    Members of Parliament making a point of order in the House of Commons wear a collapsible opera hat and nobody sniggers.
  • 杰克很少因为新闻记者撰稿在报纸上攻击他而生气。这是他漫长的经历所培养来的一种耐性。
    Jack is seldom irritated when newspapermen snipe at him in their columns. It's a matter of patience born of long experience.
  • “等我走学校,我要叫人把你们俩狠狠揍一顿,我一定要,”那孩子回答说,开始哭鼻子。“你叫人,我们也会叫人,你不要忘记。”汤姆说。
    "I'll have you both licked when I get out, that I will," rejoined the boy, beginning to snivel. "Two can play at that game, mind you," said Tom.
  • 我怎么会生这样一个势利的儿子!
    How the devil did I come to have such a snob for a son?
  • 迪基对势利小人是深恶痛绝的。虽然他有一辆大车子,但他极难得乘坐一次,常常宁愿步行外
    Dickie disliked snobs intensely. Though he owned a large car, he hardly ever used it, preferring always to go on foot.
  • 不幸的是,既然没人能因身而觉得自己比他人更好,平等主义就留下了一个巨大的势利鸿沟。
    Unfortunately, egalitarianism left a tremendous snobbery gap, since nobody could feel better than anybody else simply by reason of birth.