出中英慣用例句:
| - 樹長出很多枝。
The trees send forth many branches. - 凡是有理智的人,誰都不會讓那麽小的孩子獨自出門。
No one in their right senses would let a small child go out alone. - 他們察覺出要有事了.
They sensed that there was something in the wind. - 煙霧探測器已嚮我們發出火警警報.
Smoke sensors warned us of the fire. - 請務必把這些包裹立即寄出。
Please see that these parcels are sent off at once. - 你的求職申請書寄出去了嗎?
Have you sent in your application for the job? - 出於感情上的原因做某事
do sth. for sentimental reasons - 警官要求這個陌生人出示通行證。
A sergeant asked the stranger to show his pass. - 那個士官大聲發出命令.
The sergeant barked (out) an order. - 但兒孫們的厄運始終使他們憂鬱寡歡。有一天卡德摩斯哀呼道:“既然衆神對一條蛇的生命如此看重,我倒不如就是一條蛇吧。”話剛出口他就開始變形了。
But the misfortunes of their children still weighed upon their minds; And one day Cadmus exclaimed, "If a serpent's life is so dear to the gods, I would I were myself a serpent." No sooner had he uttered the words than he began to change his form. - 餐廳裏端出來的食物對許多人來說量是太多了。
Servings in restaurants are too large for many people. - "一天下午,她乘坐小船從海岸出,遇到了一場暴風雨。"
One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. - 他們分別得出了同一結論.
They had all severally reached the same conclusion. - "要求苛嚴的教師已經出國了,你可以完全放心了。"
The severe teacher has gone abroad; You can breathe freely again. - 弓箭手嚮空中射出利箭。
The archers sent their shafts through the air. - 對牢房徹底搜查以查出隱藏的武器
a shakedown of prison cells to uncover hidden weapons - 他演莎士比亞戲劇無出其右.
He has no superior as a Shakespearian actor. - 非經管理員同意, 讀者不準把書帶出圖書館。
No reader shall remove a book from the library without consent of the librarian. - 這輛車出了什麽故障?她發動不起來了。
What's wrong with the car? She won't start. - 她把他解雇時, 流出了鰐魚的眼淚(假裝難過).
She shed crocodile tears (ie pretended to be sorry) when she dismissed him from his job. - 牧羊人出發去找走失的羊.
The shepherd set out to look for the sheep that had wandered (away). - 他的肘從襯衫的破袖子中露出。
His elbow was poking through his torn shin sleeve. - 當我聽到你出事後我很震驚。
I was shocked when I heard about your accident. - 他說的話太讓人難堪--真無法再說出口.
His remarks were quite shocking unrepeatable, in fact. - 雲開了, 太陽出來了.
The clouds parted and the sun shone (out). - 玫瑰叢修剪後還能再長出新枝。
Rose bushes shoot again after being cut back. - 蛇突然伸出舌頭。
The snake shot its tongue out. - 他一路開槍,逃出監獄。
He shot his way out of prison. - 當鈴聲響了時,他飛快地跑出學校。
He shot out of school when the bell rang. - 我出去瘋狂地購物。
I went out on a shopping spree. - 儘管下雨,我還是出去買東西了。
I went shopping in spite of the rain. - 他嚮目標射出了幾發子彈.
He fired several shots (at the target).
|
|
|